Stihl Chainsaws Ms 180 C Manual
Have a look at the manual Stihl Chainsaws Ms 180 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 99 Posición de aceleración de arranque (n) –Si el motor está caliente, es decir ha estado en marcha durante aprox. un minuto. –Cuando el motor empieza a encenderse –Después de corregir la condición de cámara de combustión ahogada. Sujeción de la motosierra Hay dos maneras de posicionar la motosierra para el arranque.En el suelo NColoque la motosierra sobre el suelo. Asegúrese de tener los pies bien apoyados – verifique que la cadena no esté en contacto con ningún objeto ni con el suelo. NSujete firmemente la sierra en el suelo con la mano izquierda en el mango delantero – el pulgar debe quedar debajo del mango. NPonga el pie derecho en el mango trasero y presione hacia abajo.Entre las rodillas o los muslos NSujete el mango trasero bien apretado entre las piernas un poco más arriba de las rodillas. NAgarre firmemente el mango delantero con la mano izquierda – el pulgar debe quedar debajo del mango. 207BA020 KN207BA021 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 100 Arranque Versiones estándar NCon la mano derecha tire lentamente del mango de arranque hasta que sienta una resistencia definitiva y en seguida dele un tirón fuerte y rápido y, al mismo tiempo, empuje hacia abajo el mango delantero. No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta afuera, se podría romper. No deje que el mango de arranque salte bruscamente hacia atrás. Guíelo lentamente hacia el interior de la caja para que la cuerda de arranque se enrolle correctamente. Si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible.Versiones con Easy2Start El sistema Easy2Start almacena la energía requerida para arrancar la motosierra. Por esta razón, es posible que haya un intervalo de varios segundos en el proceso de arranque del motor. NCon la mano derecha tire lenta y uniformemente del mango de arranque y, al mismo tiempo, empuje hacia abajo el mango delantero. No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta fuera, se podría romper. NNo deje que el mango de arranque salte bruscamente hacia atrás. Guíelo lentamente hacia el interior de la caja para que la cuerda de arranque se enrolle correctamente. Arranque de la motosierra ADVERTENCIA Las personas ajenas al trabajo deben mantenerse alejadas de la zona general de uso de la sierra. NRespete las medidas de seguridad.Todos los modelos NEmpuje hacia adelante el protector de la mano (1) – la cadena está bloqueada. NOprima el bloqueo del gatillo (2) y tire del gatillo de aceleración al mismo tiempo. Ajuste la palanca de control maestro en: Obturador del estrangulador cerrado (l) –Si el motor está frío (utilice esta posición también si el motor se apaga al accionar el acelerador después del arranque) Posición de aceleración de arranque (n) –Si el motor está caliente, es decir ha estado en marcha durante aprox. un minuto. NSujete y arranque la motosierra de la manera descrita. 207BA022 KN 1 2 207BA025 KN 0
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 101 Cuando el motor empieza a encenderse NColoque la palanca de control maestro (3) en la posición de arranquen y continúe haciendo girar el motor. Tan pronto arranca NPulse el bloqueo del gatillo (2) y accione momentáneamente el gatillo de aceleración (4) – la palanca de control maestro (3) se mueve a la posición de marchaF y el motor se estabiliza a la velocidad de marcha en vacío. INDICACIÓN Ya que el freno de la cadena todavía está activado, el motor deberá volver a marcha en vacío inmediatamente para evitar que se dañen la carcasa del motor y el freno de la cadena.NTire del protector de la mano hacia el mango delantero. El freno de la cadena está suelto – la motosierra está lista para trabajar. INDICACIÓN Siempre suelte el freno de la cadena antes de acelerar el motor. El funcionamiento a velocidad alta con el freno de la cadena aplicado (cadena bloqueada) dañará rápidamente el embrague y el freno de la cadena. A temperaturas ambiente muy bajas NDeje que el motor se caliente a aceleración parcial. Parada del motor NMueva la palanca de control maestro a la posición de parada (0). Si el motor no arranca: Si no se movió la palanca de control maestro de la posición de estrangulador cerrado (l) a la de aceleración de arranque (n) con rapidez suficiente luego de que el motor empezara a arrancar, la cámara de combustión podría estar ahogada. NMueva la palanca de control maestro a la posición de parada (0). NQuite la bujía – vea "Bujía". NSeque la bujía. NHaga girar el motor varias veces con el arrancador para despejar la cámara de combustión. NVuelva a colocar la bujía – vea "Bujía". NColoque la palanca de control maestro en la posición de aceleración de arranque (n) – aunque el motor esté frío. NAhora arranque el motor. 3 207BA023 KN STOP 0 4 23 207BA024 KN STOP 0 207BA019 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 102 Durante el período de rodaje Una máquina nueva no debe hacerse funcionar a velocidad alta (aceleración máxima sin carga) por el lapso que tome llenar el tanque tres veces. Esto evita la imposición de cargas innecesariamente altas durante el período de rodaje. Ya que todas las piezas móviles deben asentarse durante el período de rodaje inicial, durante este tiempo la resistencia causada por fricción en el bloque de motor es más elevada. El motor desarrolla su potencia máxima después de haber llenado el tanque de 5 a 15 veces. Durante el trabajo INDICACIÓN No empobrezca la mezcla para obtener un aumento aparente de potencia – esto puede dañar el motor – vea "Ajuste del carburador" - INDICACIÓN Abra el acelerador sólo cuando el freno de la cadena está suelto. El funcionamiento del motor a velocidad alta con el freno de la cadena aplicado (cadena bloqueada) dañará rápidamente el bloque de motor y el mando de la cadena (embrague, freno de la cadena).Revise frecuentemente la tensión de la cadena Es necesario tensar una cadena de aserrado nueva con mayor frecuencia que una que ha estado en uso por un período prolongado. Cadena fría La tensión es correcta cuando la cadena encaja ajustadamente contra la parte inferior de la espada pero todavía puede ser tirada a lo largo de la espada con la mano. Ténsela nuevamente de ser necesario – Vea "Tensado de la cadena de aserrado". Cadena a temperatura de funcionamiento La cadena se estira y empieza a colgar con soltura. Los eslabones impulsores no deben salirse de la ranura en la parte inferior de la espada – de lo contrario la cadena puede saltarse de la espada. Vuelva a tensar la cadena – Vea "Tensado de la cadena de aserrado". INDICACIÓN La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. Después de un período prolongado a aceleración máxima Después de un período largo de funcionamiento con el acelerador a fondo, deje funcionar el motor por un rato en ralentí de modo que el calor en el motor sea disipado por la corriente de aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. Después de terminar el trabajo NAfloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. INDICACIÓN Suelte siempre la tensión de la cadena después de terminar los trabajos. La cadena se contrae al enfriarse. Si no se suelta la tensión, se podría dañar el cigüeñal y los cojinetes. Almacenamiento por corto tiempo Espere que el motor se enfríe. Guarde la máquina con el tanque de combustible lleno en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Almacenamiento por largo tiempo Consulte "Almacenamiento de la máquina". Instrucciones para el uso
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 103 NDé vuelta a la espada – cada vez que afile la cadena – y cada vez que sustituya la cadena – con ello ayudará a evitar que se produzca desgaste por un solo lado, especialmente en la punta y la cara inferior de la espada. NLimpie regularmente el orificio de entrada de aceite (1), el conducto de aceite (2) y la ranura de la espada (3). NMida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes.Si la profundidad de la ranura es menor que la especificada: NSustituya la espada. De lo contrario las pestañas de los eslabones impulsores rasparán la parte inferior de la ranura – los cortadores y las amarras no viajarán sobre los rieles de la espada. Retiro de la envuelta NUtilice una herramienta adecuada para abrir la traba por medio de girarla 90° a la izquierda. NLevante la envuelta Instalación de la envuelta Instale las piezas invirtiendo el orden de los pasos de retiro. Cuidado de la espada 2 3 1 143BA026 KN 7LSRGH FDGHQD3DVRGH FDGHQD3URIXQGLGDG PØQLPDGH UDQXUD 3LFFR SXOJ3 PP SXOJ 5DSLG SXOJ PP SXOJ 3LFFR SXOJ3 PP SXOJ 5DSLG SXOJ SXOJPP SXOJ 5DSLG SXOJ PP SXOJ&XELHUWD 207BA039 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 104 Si se nota una pérdida considerable de la potencia del motor NPulse simultáneamente el bloqueo del gatillo de aceleración y el gatillo de aceleración y ponga la palanca de control maestro en la posición de arranque en fríol NLimpie toda la suciedad de alrededor del filtro NRetire la envuelta – vea "Envuelta" NTire del filtro hacia arriba para quitarlo NGolpee el filtro para limpiarlo o sóplelo con un chorro de aire comprimido de adentro hacia afuera – no lo lave. ¡No limpie un filtro de fieltro con un cepillo! Si el filtro no puede limpiarse o está dañado, vuelva a colocar el filtro. NVuelva a instalar el filtro de aireLas emisiones de gases de escape son controladas por el diseño de parámetros y componentes fundamentales del motor (por ej. carburación, encendido, regulación y regulación de las válvulas o la lumbrera) sin la adición de ningún equipo importante. Información básica El carburador ha sido ajustado en fábrica para proporcionarle al motor una mezcla óptima de combustible-aire en todas las condiciones de funcionamiento. Ajuste estándar NRevise el filtro de aire – sustitúyalo si es necesario. NRevise el chispero - límpielo o sustitúyalo de ser necesario NGire cuidadosamente el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LD) en sentido contrahorario para meterlo (roscas izquierdas) hasta que esté firmemente asentado, y luego gírelo 2 vueltas en sentido horario (ajuste estándar LD = 2) Limpieza del filtro de aire 207BA037 KN *HVWL
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 105 Ajuste de la velocidad de marcha en vacío NArranque el motor y caliéntelo NUse el tornillo de ajuste (LD), para fijar la velocidad de marcha en vacío al valor correcto: La cadena no debe girar La velocidad del motor es muy lenta a marcha en vacío: NAtornille el tornillo de ajuste de marcha en vacío (LD) lentamente en sentido horario hasta que la cadena de aserrado empiece a desplazarse y luego destorníllelo 1/2 de vuelta. La cadena de aserrado gira a marcha en vacío: NGire el tornillo de ajuste (LD) lentamente en sentido contrahorario hasta que la cadena deje de desplazarse y luego gírelo 1/2 de vuelta en el mismo sentido ADVERTENCIA Si, después del ajuste, la cadena de aserrado sigue girando cuando el motor está funcionando a marcha en vacío, pida a su concesionario de servicio que revise la motosierra.En algunos países, el silenciador tiene un chispero. NSi el motor pierde potencia, revise el chispero del silenciador. NEspere hasta que el silenciador se enfríe. NSaque los tornillos (1) y quite la cubierta (2). NQuite el chispero (3) del silenciador (4). NLimpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno nuevo. NVuelva a instalar el chispero, coloque la cubierta en su posición y fíjela con los tornillos.Si el motor pierde potencia, es difícil arrancarlo o funciona de modo irregular a marcha en vacío, revise la bujía primero. Instale una bujía nueva después de aprox. 100 horas de funcionamiento, o más temprano si los electrodos están muy gastados/corroídos. Si la mezcla del combustible es incorrecta (demasiado aceite en la gasolina), el filtro de aire está sucio, y las condiciones de trabajo no son favorables (especialmente a aceleraciones intermedias) se afecta la condición de la bujía. Estos factores permiten la formación de depósitos en la punta aislante, los cuales pueden perjudicar el rendimiento. Retiro de la bujía NPulse simultáneamente el bloqueo del gatillo de aceleración y el gatillo de aceleración y ponga la palanca de control maestro en la posición de arranque en fríol NRetire la envuelta – vea "Envuelta" Chispero en el silenciador 3 2 1 1 4 143BA029 KN %XM
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 106 NQuite el casquillo de la bujía NDestornille la bujía Revisión de la bujía NLimpie la bujía si está sucia. NRevise la separación entre electrodos (A) y ajústela de ser necesario – vea "Especificaciones". NUtilice únicamente bujías tipo resistor cuyo margen de rendimiento sea el aprobado. Corrija los problemas que hayan causado la contaminación de la bujía: –demasiado aceite en la mezcla de combustible, –filtro de aire sucio, –condiciones desfavorables de funcionamiento, por ejemplo, funcionando a aceleración parcial. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre inserte el casquillo de la bujía (1) bien apretado en el borne de la bujía (2). No use una bujía con un borne adaptador SAE desmontable (3). Se puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio. Esto podría causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. NUse únicamente bujías de tipo resistor con bornes sólidos, sin roscas. Instalación de la bujía NInstale la bujía y conéctele su casquillo (presiónelo con firmeza); instale las piezas restantes invirtiendo el orden de los pasos de retiro. 207BA036 KN 000BA039 KNA 2 0000-GXX-1830-A0 3 1
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 107 Para intervalos de 3 meses o más NVacíe y limpie el tanque de combustible en una zona bien ventilada. NDeseche el combustible de acuerdo con los requerimientos locales de protección del medio ambiente. NHaga funcionar el motor hasta que el carburador se seque. Esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen. NQuite la cadena y la espada, límpielas y rocíelas con aceite inhibidor de corrosión. NLimpie la máquina a fondo - preste atención especial a las aletas del cilindro y al filtro de aire. NSi se usa lubricante biodegradable para cadenas y espadas, tal como STIHL BioPlus, llene completamente el tanque de aceite de la cadena. NGuarde la máquina en un lugar seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas.NQuite la cubierta del piñón, la cadena y la espada. NSuelte el freno de la cadena: Tire del protector de la mano hacia el mango delantero. Cambie el piñón –después de usar dos cadenas de aserrado o más a menudo –si las marcas de desgaste (flechas) tienen una profundidad mayor que 0,5 mm (0,02 pulg), ya que esta condición acorta la vida útil de la cadena. Utilice un calibrador (accesorio especial) para comprobar la profundidad de las marcas de desgaste. Es mejor usar dos cadenas en rotación con un piñón. STIHL recomienda el uso de piñones originales de STIHL para asegurar el funcionamiento correcto del freno de la cadena.NUtilice un destornillador para quitar la pinza en "E". NQuite la arandela. NExtraiga el piñón y la caja de cojinetes de aguja del cigüeñal. Instalación del piñón de cadena NLimpie la caja de cojinetes de aguja y la punta del cigüeñal y lubrique con grasa STIHL (accesorio especial). NEmpuje la caja de cojinetes de aguja sobre el cigüeñal. NDespués de instalar el piñón, gírelo aprox. una vuelta para activar el impulsor de la bomba de aceite. NVuelva a colocar la arandela y la pinza en "E" en el cigüeñal. Almacenamiento de la máquinaRevisión y sustitución del piñón de cadena 143BA042 KN 001BA086 KN
MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C español / EE.UU 108 A serrado sin esfuerzos con una cadena debidamente afilada Una cadena de aserrado debidamente afilada corta la madera sin esfuerzo, con empujarla muy poco. Nunca utilice una cadena de aserrado desafilada o dañada – esto causa un aumento en el esfuerzo físico, un aumento en las vibraciones, cortes no satisfactorios y un aumento en el desgaste. NLimpie la cadena de aserrado NRevise la cadena de aserrado en busca de roturas y daños en sus remaches NSustituya los componentes dañados o averiados de la cadena y adapte estas piezas a las piezas restantes en lo que respecta a la forma y nivel del desgaste – modifique según corresponda Las cadenas de aserrado con picas de carburo (Duro) son particularmente resistentes al desgaste. Para obtener los mejores resultados en el afilado, STIHL recomienda acudir a los concesionarios de servicio STIHL. ADVERTENCIA El cumplimiento con los ángulos y dimensiones que se indican a continuación es absolutamente necesario. Una cadena de aserrado mal afilada – especialmente si tiene calibradores de profundidad muy bajos – puede aumentar la propensidad a contragolpes de la motosierra – ¡riesgo de lesionarse! Paso de cadena La marca (a) de paso de la cadena está trabada en la zona del calibrador de profundidad de cada cortador. El diámetro de la lima a utilizarse depende del paso de la cadena – vea la tabla de "Herramientas de afilado". Es necesario mantener los ángulos de los cortadores durante el afilado. Afilado y ángulos de placa lateral AAngulo de afilado Las cadenas de aserrado STIHL se afilan con un ángulo de 30°. Las cadenas desgarradoras, que se afilan con un ángulo de 10°, son la excepción. las cadenas desgarradoras tienen una X en su designación. BÁngulo de placa lateral El ángulo correcto de la placa lateral se obtiene automáticamente cuando se utilizan el portalima y la lima correctos. Los ángulos deberán ser idénticos para todos los cortadores de la cadena de aserrado. Ángulos con variaciones: Movimiento áspero y desigual de la cadena de aserrado, aumento en el desgaste – hasta el punto de causar la rotura de la cadena.Mantenimiento y afilado de la cadena de aserrado Marca (a) Paso de cadena pulg mm 71/4P6,35 1 ó 1/4 1/4 6,35 6, P o PM 3/8 P 9,32 2 ó 325 0,325 8,25 3 ó 3/8 3/8 9,32 4 ó 404 0,404 10,26 689BA027 KN a )RUPDVGHGLHQWHV