Home > Stihl > Chainsaw > Stihl Chainsaws Ms 180 C Manual

Stihl Chainsaws Ms 180 C Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Chainsaws Ms 180 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    89 Retiro de la cubierta del piñón de la 
    cadena
    NGire el mango (1) a su posición 
    (hasta que se engrane)
    NGire la tuerca mariposa (2) hacia la 
    izquierda hasta que cuelgue suelta 
    en la cubierta del piñón de la 
    cadena (3).
    NRetire la cubierta del piñón (3) de la 
    cadena
    Montaje del engranaje tensor
    NRetire e invierta el engranaje tensor 
    (1).NQuite el tornillo (2)
    NColoque el engranaje tensor (1) y la 
    espada (3) en sus posiciones 
    relativas respectivas
    NInserte y apriete el tornillo (2)
    Soltado del freno de la cadena
    NTire del protector de la mano hacia 
    el mango delantero hasta que se 
    escuche que se engancha - el freno 
    de la cadena está sueltoMontaje de la espada y 
    cadena (tensor rápido de la 
    cadena)
    1
    23
    2310BA013 KN
    1
    2310BA014 KN
    2310BA015 KN
    2
    1
    3
    2310BA016 KN
    2
    2310BA017 KN
    001BA186 KN 
    						
    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    90
    Instalación de la cadena de aserrado
    ADVERTENCIA
    Póngase guantes protectores – ¡riesgo 
    de lesiones causadas por las cortadoras 
    afiladas!
    NColoque la cadena de aserrado 
    comenzando en la punta de la 
    espada – preste atención a la 
    posición del engranaje tensor y los 
    bordes cortantes.
    NGire el engranaje tensor (1) hacia la 
    derecha hasta su tope
    NGire la espada para que el 
    engranaje tensor quede frente al 
    usuario.NColoque la cadena de aserrado en 
    el piñón de la cadena (2)
    NDeslice la espada sobre el tornillo 
    de collar (3); la cabeza del tornillo 
    de collar debe sobresalir por el 
    agujero alargado
    NGuíe el eslabón impulsor hacia la 
    ranura de la espada (vea la flecha) 
    y gire el engranaje tensor hacia la 
    izquierda hasta su tope.
    NColoque la cubierta del piñón, 
    deslizando las orejetas guía en las 
    aberturas correspondientes de la 
    caja del motorAl colocar la cubierta del piñón de la 
    cadena, los dientes de la rueda de 
    ajuste y el engranaje tensor deben 
    engranar; de ser necesario,
    Ngire un poco la rueda de ajuste (4) 
    hasta que la cubierta del piñón de la 
    cadena pueda deslizarse 
    completamente contra la caja del 
    motor
    NGire el mango (5) a su posición 
    (hasta que se engrane)
    NColoque la tuerca mariposa y 
    apriétela ligeramente.
    NPaso siguiente: vea "Tensado de la 
    cadena de aserrado".
    1
    181BA012 KN
    2
    3
    181BA013 KN
    135BA011 KN
    4
    5
    2310BA018 KN 
    						
    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    91 Retiro de la cubierta del piñón de la 
    cadena
    NDesenrosque las tuercas y quite al 
    tapa del piñón de la cadena
    NGire el tornillo (1) a la izquierda 
    hasta que el tensor deslizante (2) 
    esté contra el extremo izquierdo de 
    la ranura en la caja
    Soltado del freno de la cadena
    NTire del protector de la mano hacia 
    el mango delantero hasta que se 
    escuche que se engancha - el freno 
    de la cadena está suelto
    Instalación de la cadena de aserrado
    ADVERTENCIA
    Póngase guantes protectores – ¡riesgo 
    de lesiones causadas por los cortadores 
    afilados!
    NColoque la cadena empezando por 
    la punta de la espadaNColoque la espada sobre los 
    pernos (1) – los filos de la cadena 
    de aserrado deberán quedar 
    orientados hacia la derecha
    NColoque el agujero localizador (2) 
    sobre el vástago del tensor 
    deslizante – coloque 
    simultáneamente la cadena sobre 
    el piñón (3)
    NGire el tornillo (4) a la derecha hasta 
    que la cadena tenga muy poca 
    holgura por el lado inferior de la 
    espada y las pestañas de los 
    eslabones impulsores se 
    enganchen en la ranura de la 
    espada
    NVuelva a colocar la cubierta del 
    piñón y luego enrosque la tuerca 
    hasta apretarla con los dedos
    NPase al capítulo "Tensado de la 
    cadena de aserrado".
    Montaje de la espada y 
    cadena (tensor lateral de la 
    cadena)
    143BA034 KN
    1
    2
    001BA185 KN
    001BA186 KN
    143BA003 KN
    311
    24
    001BA187 KN 
    						
    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    92 Tensado durante el trabajo de corte:
    NApague el motor.
    NAfloje las tuercas.
    NSostenga la punta de la espada 
    hacia arriba.
    NUtilice un destornillador para girar el 
    tornillo tensor (1) en sentido horario 
    hasta que la cadena quede 
    ajustada contra el lado inferior de la 
    espada.
    NMientras aún sujeta la punta de la 
    espada hacia arriba, apriete 
    firmemente las tuercas.
    NPase a "Revisión de la tensión de la 
    cadena".
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".Tensado durante el trabajo de corte:
    NApague el motor.
    NTire de la pinza articulada y suelte la 
    tuerca mariposa.
    NGire la rueda de ajuste (1) hasta el 
    tope en sentido horario.
    NApriete firmemente la tuerca 
    mariposa (2) con la mano.
    NPliegue la pinza articulada.
    NPase a "Revisión de la tensión de la 
    cadena"
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".Tensado durante el trabajo de corte:
    NApague el motor.
    NAfloje las tuercas.
    NSostenga la punta de la espada 
    hacia arriba.
    NUtilice un destornillador para girar el 
    tornillo tensor (1) en sentido horario 
    hasta que la cadena quede 
    ajustada contra el lado inferior de la 
    espada.
    NMientras aún sujeta la punta de la 
    espada hacia arriba, apriete 
    firmemente las tuercas.
    NPase a "Revisión de la tensión de la 
    cadena".
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".
    Tensado de la cadena de 
    aserrado (tensor frontal de la 
    cadena)
    1
    143BA045 KN
    7HQVDGRGHODFDGHQDGH
    DVHUUDGRWHQVRUU
    						
    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    93 NApague el motor.
    NUse guantes de trabajo para 
    protegerse las manos.
    NLa cadena debe quedar ajustada 
    contra el lado inferior de la espada, 
    pero debe ser posible tirar de la 
    cadena a lo largo de la espada con 
    la mano.
    NDe ser necesario, vuelva a tensar la 
    cadena.
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    NRevise la tensión de la cadena 
    frecuentemente – vea el capítulo 
    "Instrucciones de manejo".Este motor está certificado para 
    funcionar con una mezcla de 50 a 1 de 
    gasolina sin plomo y aceite STIHL para 
    motores de dos tiempos.
    Su motor requiere una mezcla de 
    gasolina de alta calidad y aceite para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    aire.
    Utilice gasolina sin plomo de grado 
    intermedio con un octanaje mínimo de 
    89 ((R+M)/2) y un contenido de etanol 
    no mayor que el 10%.
    INDICACIÓN
    El combustible de octanaje inferior a 89 
    puede aumentar la temperatura de 
    funcionamiento del motor. Esto, a su 
    vez, aumenta el riesgo de que se 
    agarrote el pistón y se dañe el motor.
    La composición química del 
    combustible también es importante. 
    Algunos aditivos de combustible no 
    solamente tienen efectos perjudiciales 
    en los elastómeros (diafragmas de 
    carburador, sellos de aceite, tuberías de 
    combustible, etc.), sino también en las 
    piezas fundidas de magnesio y en los 
    convertidores catalíticos. Esto podría 
    causar problemas de funcionamiento o 
    daño del motor. Por esta razón, STIHL 
    recomienda el uso exclusivo de gasolina 
    sin plomo reconocida de buena calidad.
    INDICACIÓN
    La gasolina con un contenido de etanol 
    mayor que el 10% puede causar 
    problemas de funcionamiento y averías 
    graves en motores, por lo cual no debe 
    utilizarse.
    Consulte www.STIHLusa.com/ethanol 
    para mayor información
    El contenido de etanol en la gasolina 
    afecta el régimen del motor – podría 
    resultar necesario reajustar el 
    carburador si se utilizan combustibles 
    con diversos niveles de contenido de 
    etanol.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    personales debido a la pérdida de 
    control y/o al contacto con la 
    herramienta de corte en movimiento, no 
    use una máquina cuyo régimen de 
    marcha en vacío está mal regulado. 
    Cuando el marcha en vacío está 
    correctamente regulado, la herramienta 
    de corte no debe moverse.
    Si la velocidad de marcha en vacío de la 
    máquina no está debidamente ajustada, 
    haga que un concesionario de servicio 
    STIHL autorizado revise la máquina y 
    haga los ajustes o reparaciones 
    correspondientes.
    Las velocidades de ralentí y máxima del 
    motor varían si se cambia el 
    combustible por otro con un contenido 
    mayor o menor de etanol.
    Este problema se evita si siempre se 
    utiliza combustible con un mismo 
    contenido de etanol.
    Revisión de tensión de la 
    cadena
    143BA007 KN
    &RPEXVWLEOH 
    						
    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    94 Para asegurar el funcionamiento 
    máximo de su motor STIHL, use el 
    aceite para motor de 2 tiempos de alta 
    calidad. Para asegurar el 
    funcionamiento limpio del motor y para 
    reducir los depósitos de carbono 
    nocivos, STIHL recomienda el uso del 
    aceite para motor de 2 tiempos STIHL 
    Ultra o consulte con su concesionario 
    para obtener un aceite para motor de 2 
    tiempos plenamente sintético 
    equivalente. 
    Para satisfacer los requisitos de la 
    norma EPA y CARB recomendamos el 
    uso del aceite STIHL HP Ultra.
    STIHL MotoMix
    STIHL recomienda usar STIHL 
    MotoMix. STIHL MotoMix tiene un índice 
    de octanaje elevado y asegura que 
    siempre se utilice la proporción correcta 
    de mezcla de gasolina/aceite.
    STIHL MotoMix se mezcla con aceite 
    STIHL HP Ultra para motores de dos 
    tiempos para motores de alto 
    rendimiento.
    Consulte www.STIHLusa.com/ethanol 
    para mayor información
    Si no está utilizando MotoMix, use 
    solamente el aceite STIHL para motores 
    de dos tiempos o un aceite de marca 
    equivalente para motores de dos 
    tiempos diseñado para usar con los 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    aire.
    El uso de una mezcla de gasolina no 
    apropiada para el tiempo puede 
    aumentar la posibilidad de que se 
    acumule presión en el tanque de 
    combustible durante el funcionamiento. Por ejemplo, el uso de una mezcla por 
    invierno durante el invierno aumenta la 
    presión en el tanque. Siempre utilice la 
    mezcla de gasolina apropiada para el 
    tiempo, la altura y otros factores 
    ambientales.
    No use aceites para mezclar con 
    designaciones BIA o TCW (para 
    motores de dos tiempos enfriados por 
    agua) ni otros aceites para mezclar 
    diseñados para usar en motores 
    enfriados por agua o por aire (por 
    ejemplo, en motores marinos fuera de 
    borda, motonieves, sierras de cadenas, 
    bicimotos, etc.).ADVERTENCIA
    Manipule la gasolina con sumo cuidado. 
    Evite el contacto directo con la piel y 
    evite inhalar los vapores de 
    combustible. Cuando se reabastece de 
    combustible, quite primero el envase del 
    vehículo y colóquelo en el suelo antes 
    de llenarlo. Para reducir el riesgo de la 
    formación de chispas causadas por la 
    descarga de electricidad estática y un 
    posible incendio y/o explosión, no llene 
    los envases de combustible cuando 
    están colocados dentro de un vehículo o 
    remolque.
    Mantenga el envase bien cerrado para 
    limitar la cantidad de humedad que 
    penetre en la mezcla.
    Limpie el tanque de combustible de la 
    máquina según sea necesario.
    Duración de la mezcla de combustible
    Si no está utilizando MotoMix, mezcle 
    una cantidad suficiente de combustible 
    para trabajar unos pocos días, no lo guarde por más de 30 días. Guárdelo 
    únicamente en envases aprobados para 
    combustible. Para el proceso de 
    mezclado, vierta el aceite en el envase 
    primero y luego agregue la gasolina. 
    Cierre el envase y agítelo 
    vigorosamente a mano para asegurar 
    que se mezclen bien el aceite y la 
    gasolina.
    Deseche los envases vacíos usados 
    para mezclar el aceite únicamente en 
    vertederos autorizados para ello. Gaso-
    linaAceite (STIHL 50:1 ó aceite 
    de alta calidad equivalente)
    gal 
    EE.UU.oz fl 
    EE.UU.
    12,6
    2 1/2 6,4
    5 12,8 
    						
    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    95
    Preparaciones
    NAntes de llenar la máquina con 
    combustible, limpie a fondo la tapa 
    de llenado y la zona alrededor del 
    mismo para evitar la entrada de 
    tierra al tanque.
    Siempre agite bien la mezcla en el 
    recipiente antes de llenar la máquina 
    con combustible.
    NColoque la máquina de modo que la 
    tapa de llenado quede orientada 
    hacia arriba.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de quemaduras, 
    así como de incendios y de lesiones 
    corporales ocasionadas por los escapes 
    de vapor de gasolina y otras 
    emanaciones, quite la tapa de llenado 
    de combustible cuidadosamente de 
    modo que la presión que se pueda 
    haber acumulado en el tanque se disipe 
    lentamente.
    ADVERTENCIA
    Después de haber cargado la máquina 
    con combustible, apriete la tapa del 
    tanque tan firmemente como sea 
    posible con la mano.
    Cambio del recogedor de combustible
    Cambie el recogedor de combustible 
    una vez al año.
    NAbra la tapa de llenado del tanque 
    de combustible y vacíe el tanque.
    NUtilice un gancho para extraer el 
    recogedor del tanque de 
    combustible y desconéctelo de la 
    manguera.
    INDICACIÓN
    No retuerza la manguera de 
    combustible – no utilice herramientas 
    afiladas ni puntiagudas.NMeta el recogedor nuevo en la 
    manguera.
    NColoque el recogedor dentro del 
    tanque de combustible y cierre la 
    tapa de llenado.
    Llenado de combustible
    143BA000 KN
    143BA009 KN 
    						
    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    96 Para la lubricación automática y 
    confiable de la cadena y espada – utilice 
    exclusivamente un lubricante de 
    calidad, compatible con el medio 
    ambiente, diseñado para uso con 
    cadenas y espadas. Se recomienda el 
    aceite STIHL BioPlus, el cual es 
    rápidamente biodegradable.
    INDICACIÓN
    El aceite de cadena biodegradable debe 
    ser resistente al envejecimiento (por 
    ejemplo, STIHL BioPlus), pues de lo 
    contrario se convertiría rápidamente en 
    resina. Esto produce como resultado 
    depósitos sólidos difíciles de quitar, 
    especialmente en las zonas del mando 
    de la cadena y la cadena misma. Hasta 
    puede causar el agarrotamiento de la 
    bomba de aceite.
    La vida útil de la cadena y de la espada 
    depende de la calidad del lubricante. 
    Por lo tanto, es esencial usar un 
    lubricante de cadena de formulación 
    especial.
    ADVERTENCIA
    No use aceite de desecho. El contacto 
    repetido con aceite de desecho puede 
    causar cáncer en la piel. Además, el 
    aceite de desecho es dañino para el 
    ambiente.
    INDICACIÓN
    El aceite de desecho no tiene las 
    propiedades lubricantes necesarias y no 
    es adecuado para la lubricación de 
    cadenas.
    Preparaciones
    NLimpie a fondo la tapa de llenado de 
    aceite y la zona alrededor de la 
    misma para evitar la entrada de 
    suciedad al tanque.
    NColoque la máquina de modo que la 
    tapa de llenado quede orientada 
    hacia arriba.
    NAbra la tapa de llenado.
    Llenado del tanque de aceite de la 
    cadena
    NLlene el tanque de aceite de la 
    cadena cada vez que se llene con 
    combustible la máquina.
    Tenga cuidado de no derramar el aceite 
    de la cadena y no llene en exceso el 
    tanque.
    NCierre la tapa de llenado.Todavía debe quedar un poco de aceite 
    en el tanque de aceite cuando el tanque 
    de combustible está vacío.
    Si el nivel de aceite en el tanque no se 
    baja, es posible que existe un problema 
    en el suministro de aceite. Revise la 
    lubricación de la cadena, limpie los 
    conductos de aceite y comuníquese con 
    el concesionario para obtener ayuda. 
    STIHL recomienda que un 
    concesionario STIHL autorizado efectúe 
    los trabajos de mantenimiento y 
    reparación.
    Lubricante de cadenaLlenado del tanque de aceite 
    de la cadena
    001BA158 KN 
    						
    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    97 La cadena de aserrado siempre debe 
    lanzar una pequeña cantidad de aceite.
    INDICACIÓN
    Nunca haga funcionar la sierra si la 
    cadena no está lubricada. Si la cadena 
    funciona sin lubricación, todo el 
    accesorio de corte sufrirá daños 
    permanentes en un lapso muy breve. 
    Siempre revise la lubricación de la 
    cadena y el nivel de aceite en el tanque 
    antes de empezar a trabajar.
    Es necesario someter las cadenas 
    nuevas a un período de rodaje por 2 a 3 
    minutos.
    Después del rodaje inicial de la cadena, 
    revise su tensión y ajústela de ser 
    necesario – vea el capítulo "Revisión de 
    la tensión de la cadena".Inmovilización de la cadena con el freno 
    de la cadena
    –en caso de emergencia
    –durante el arranque
    –a velocidad de ralentí
    La cadena está parada y bloqueada 
    cuando la mano izquierda del operador 
    empuja el protector de mano hacia la 
    punta de la espada – o cuando el freno 
    se activa por inercia en ciertas 
    situaciones de contragolpe.
    Desconexión del freno de la cadena
    NTire del protector de la mano hacia 
    el mango delantero.
    INDICACIÓN
    Siempre desconecte el freno de la 
    cadena antes de acelerar el motor y 
    antes de iniciar el trabajo de corte. La 
    única excepción a esta regla es cuando 
    se está probando el funcionamiento del 
    freno de la cadena.
    El funcionamiento a velocidad alta con 
    el freno de la cadena aplicado (cadena 
    trabada) dañará rápidamente el motor y 
    el mando de la cadena (embrague, freno 
    de la cadena).
    El freno de la cadena también ha sido 
    diseñado para activarse por la inercia 
    del protector delantero de la mano
    Revisión de lubricación de la 
    cadena
    143BA024 KN
    )UHQRGHODFDGHQD
    143BA011 KN
    143BA012 KN 
    						
    							MS 170, MS 170 C, MS 180, MS 180 C
    español / EE.UU
    98 en caso de fuerzas suficientemente 
    altas. El protector es empujado a gran 
    velocidad hacia la punta de la espada, 
    aunque usted no tenga la mano 
    izquierda detrás del protector, por 
    ejemplo, durante un corte de tala. El 
    freno de la cadena funcionará 
    únicamente si ha recibido el 
    mantenimiento adecuado y el protector 
    de la mano no ha sido modificado de 
    manera alguna.
    Prueba del funcionamiento del freno de 
    la cadena
    Antes de empezar a trabajar: Haga 
    funcionar el motor a ralentí y aplique el 
    freno de cadena (empuje el protector de 
    la mano hacia la punta de la barra). 
    Acelere a fondo por no más de 3 
    segundos – la cadena no debe girar. El 
    protector de la mano debe estar limpio y 
    moverse libremente.
    Mantenimiento del freno de la cadena
    El freno de la cadena está expuesto a 
    desgaste normal. Es necesario hacerlo 
    revisar en un lugar con personal 
    competente, como el concesionario 
    STIHL, cada vez que se cumplan los 
    siguientes intervalos:Posiciones de la palanca de control 
    maestro
    Stop 0 – motor apagado – el encendido 
    está apagado
    Posición de marcha normalF – el motor 
    está en marcha o puede arrancarse.
    Posición de aceleración de arranquen 
    – esta posición se usa para arrancar un 
    motor caliente. La palanca de control 
    maestro se mueve a la posición de 
    funcionamiento normal tan pronto se 
    oprime el gatillo.
    Obturador de estrangulador cerradol 
    – esta posición se usa para arrancar un 
    motor frío.
    Ajuste de la palanca de control maestro
    Para mover la palanca de control 
    maestro de la posición de marcha 
    normal (F) a la posición de 
    estrangulador cerrado (l), pulse el 
    bloqueo del gatillo de aceleración y 
    oprima simultáneamente sin soltar el 
    gatillo de aceleración – ahora posicione 
    la palanca de control maestro.
    Para seleccionar la posición de 
    aceleración de arranque (n), primero 
    mueva la palanca de control maestro a 
    la posición de estrangulador 
    cerrado (l), luego empújela la posición 
    de aceleración de arranque (n).
    La palanca de control maestro deberá 
    colocarse en la posición de 
    estrangulador cerrado (l) para 
    efectuar el cambio a la posición de 
    aceleración de arranque (n).
    La palanca de control maestro se mueve 
    de la posición de aceleración de 
    arranque (n) a la posición de 
    marcha (F) cuando se opriman 
    simultáneamente el bloqueo del gatillo 
    de aceleración y el gatillo de 
    aceleración.
    Para apagar el motor, mueva la palanca 
    de control maestro a Stop (0).
    Obturador del estrangulador 
    cerrado (l)
    –Si el motor está frío
    –Si el motor se apaga al accionar el 
    acelerador después del arranque.
    –Si se ha dejado que se agote el 
    combustible (el motor se para). Uso continuo: cada 3 
    meses
    Uso a tiempo parcial: cada 6 
    meses
    Uso esporádico: cada 12 
    mesesArranque / parada del motor
    STOP
    0
    001BA140 KN 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stihl Chainsaws Ms 180 C Manual