Home > Stihl > Saw > Stihl 241 Cm Manual

Stihl 241 Cm Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl 241 Cm Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    99
    A temperaturas ambiente muy bajas
    NDe ser necesario, cambie al ajuste 
    para uso durante el invierno – vea 
    "Manejo durante el invierno".
    Parada del motor
    NMueva la palanca de control 
    maestro en sentido de PARADA o 
    † – cuando se suelta la palanca de 
    control maestro, ésta retorna por 
    acción de resorte a la posición de 
    marcha normalF.
    Si el motor no arranca:
    NCompruebe que todos los ajustes 
    sean correctos.
    NVerifique que haya combustible en 
    el depósito y agregue combustible 
    de ser necesario.
    NVerifique que el casquillo de la bujía 
    esté correctamente conectado.
    NRepita el procedimiento de 
    arranque.
    o:Es posible que la mezcla de 
    combustible/aire en la cámara de 
    combustión sea excesivamente rica y 
    que el motor se haya ahogado.
    NQuite la bujía – vea "Bujía".
    NSeque la bujía.
    NColoque la sierra sobre el suelo.
    NTire de la palanca de control 
    maestro hasta su tope en el sentido 
    de PARADA o † y sujétela allí.
    ADVERTENCIA
    Se puede crear una chispa de 
    encendido si no se sujeta la palanca de 
    control maestro contra la posición de 
    PARADA o †.
    NAccione el arrancador con cuerda 
    varias veces.
    NSuelte la palanca de control 
    maestro; ésta retorna por sí sola a 
    la posición de marcha F.
    NVuelva a colocar la bujía – vea 
    "Bujía".
    NSujete y arranque la motosierra de 
    la manera descrita.
    Durante el período de rodaje
    Una máquina nueva no debe hacerse 
    funcionar a velocidad alta (aceleración 
    máxima sin carga) por el lapso que tome 
    llenar el tanque tres veces. Esto evita la 
    imposición de cargas innecesariamente 
    altas durante el período de rodaje. Ya 
    que todas las piezas móviles deben 
    asentarse durante el período de rodaje 
    inicial, durante este tiempo la resistencia 
    causada por fricción en el bloque de 
    motor es más elevada. El motor 
    desarrolla su potencia máxima después 
    de haber llenado el tanque de 5 a 15 
    veces.
    Durante el trabajo
    INDICACIÓN
    Abra el acelerador sólo cuando el freno 
    de la cadena está suelto. El 
    funcionamiento del motor a velocidad 
    alta con el freno de la cadena aplicado 
    (cadena bloqueada) dañará 
    rápidamente el motor y el mando de la 
    cadena (embrague, freno de la cadena).
    Revise frecuentemente la tensión de la 
    cadena
    Es necesario tensar una cadena de 
    aserrado nueva con mayor frecuencia 
    que una que ha estado en uso por un 
    período prolongado.
    4
    0001BA041 KN
    STOP
    ,QVWUXFFLRQHVSDUDHOXVR 
    						
    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    100 Cadena fría
    La tensión es correcta cuando la cadena 
    encaja ajustadamente contra la parte 
    inferior de la espada pero todavía puede 
    ser tirada a lo largo de la espada con la 
    mano. Ténsela nuevamente de ser 
    necesario – Vea "Tensado de la cadena 
    de aserrado".
    Cadena a temperatura de 
    funcionamiento
    La cadena se estira y empieza a colgar 
    con soltura. Los eslabones impulsores 
    no deben salirse de la ranura en la parte 
    inferior de la espada – de lo contrario la 
    cadena puede saltarse de la espada. 
    Vuelva a tensar la cadena – Vea 
    "Tensado de la cadena de aserrado".
    INDICACIÓN
    La cadena se contrae al enfriarse. Si no 
    se suelta la tensión, se podría dañar el 
    cigüeñal y los cojinetes.
    Después de un período prolongado a 
    aceleración máxima
    Después de un período largo de 
    funcionamiento con el acelerador a 
    fondo, deje funcionar el motor por un 
    rato en ralentí de modo que el calor en 
    el motor sea disipado por la corriente de 
    aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar 
    que los componentes montados en el 
    motor (encendido, carburador) sufran 
    sobrecargas térmicas.
    Después de terminar el trabajo
    NAfloje la cadena si se ha vuelto a 
    tensar la cadena cuando está a 
    temperatura de funcionamiento 
    durante el trabajo.
    INDICACIÓN
    Suelte siempre la tensión de la cadena 
    después de terminar los trabajos. La 
    cadena se contrae al enfriarse. Si no se 
    suelta la tensión, se podría dañar el 
    cigüeñal y los cojinetes.
    Almacenamiento por corto tiempo
    Espere que el motor se enfríe. Guarde la 
    máquina con el tanque de combustible 
    lleno en un lugar seco, alejada de 
    fuentes de encendido, hasta que la 
    vuelva a utilizar.
    Almacenamiento por largo tiempo
    Consulte "Almacenamiento de la 
    máquina".Se necesitan diferentes cantidades de 
    aceite para los distintos largos de corte, 
    tipos de madera y técnicas de trabajo.
    El caudal de aceite puede ajustarse 
    según sea necesario usando el tornillo 
    de ajuste (1) (en la parte inferior de la 
    máquina).
    Posición Ematic (E), caudal de aceite 
    mediano –
    NGire el tornillo de ajuste a E 
    (posición Ematic).
    Para aumentar el caudal de aceite –
    Ngire el tornillo de ajuste en sentido 
    horario
    Para reducir el caudal de aceite –
    Ngire el tornillo de ajuste en sentido 
    contrahorario
    INDICACIÓN
    La cadena de aserrado siempre debe 
    tener una capa de aceite.
    Control de cantidad de aceite
    001BA157 KN
    1 
    						
    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    101 NDé vuelta a la espada – cada vez 
    que afile la cadena – y cada vez que 
    sustituya la cadena – con ello 
    ayudará a evitar que se produzca 
    desgaste por un solo lado, 
    especialmente en la punta y la cara 
    inferior de la espada.
    NLimpie regularmente el orificio de 
    entrada de aceite (1), el conducto 
    de aceite (2) y la ranura de la 
    espada (3).
    NMida la profundidad de la ranura, 
    con el calibrador de rectificación 
    (accesorio especial), en la zona 
    utilizada para la mayoría de los 
    cortes.Si la profundidad de la ranura es menor 
    que la especificada:
    NSustituya la espada.
    De lo contrario las pestañas de los 
    eslabones impulsores rasparán la parte 
    inferior de la ranura – los cortadores y 
    las amarras no viajarán sobre los rieles 
    de la espada.
    Retiro de la envuelta
    NMueva la palanca de control 
    maestro a la posición de parada (0).
    NEmpuje hacia adelante el protector 
    de la mano – la cadena está 
    bloqueada.
    NAbra los bloqueos de giro (1) 
    girándolos 1/4 de vuelta en sentido 
    contrahorario con la llave 
    combinada. 
    NRetire la envuelta (2).
    Instalación de la envuelta
    NColoque la envuelta en su lugar.
    NCierre los bloqueos de giro 
    girándolos 1/4 de vuelta en sentido 
    horario. 
    Cuidado de la espada
    2
    3 1
    143BA026 KN
    7LSRGH
    FDGHQD3DVRGH
    FDGHQD3URIXQGLGDG
    PØQLPDGH
    UDQXUD
    3LFFR SXOJ3 PP
     SXOJ
    5DSLG SXOJ PP
     SXOJ
    3LFFR SXOJ3 PP
     SXOJ
    5DSLG SXOJ
    SXOJPP
     SXOJ
    5DSLG SXOJ PP
     SXOJ&XELHUWD
    1
    1
    1
    5902BA027 KN
    2 
    						
    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    102 Si se nota una pérdida considerable de 
    la potencia del motor
    NRetire la envuelta – vea "Envuelta"
    Retiro del filtro de aire
    NLimpie toda la suciedad de 
    alrededor del filtro
    INDICACIÓN
    No utilice herramientas para quitar e 
    instalar el filtro de aire, ya que es posible 
    dañarlo.
    NGire el filtro de aire 1/4 de vuelta en 
    sentido contrahorario y retírelo en el 
    sentido de la manija trasera
    NUn filtro dañado siempre debe 
    sustituirse
    Limpieza del filtro de aire
    NGolpee el filtro para limpiarlo o 
    sóplelo con un chorro de aire 
    comprimido de adentro hacia 
    afuera.Si no basta con golpear el filtro o 
    limpiarlo con un chorro de aire, o en 
    caso de tener tierra pegada al elemento 
    del filtro, será necesario limpiarlo a 
    fondo.
    Limpieza a fondo de filtros
    NLave el filtro con el limpiador 
    universal de STIHL (accesorio 
    especial) o una solución limpia y no 
    inflamable (tal como agua jabonosa 
    tibia) – enjuague el filtro, de adentro 
    hacia afuera, con un chorro de agua 
    de baja presión – no use lavadores 
    de alta presión
    NSeque todos los componentes del 
    filtro – evite el calor extremo
    NNo lubrique el filtro con aceite
    NVuelva a instalar el filtro
    Instalación del filtro de aire
    NColocación del filtro de aire 
    NPresione el filtro de aire en el 
    sentido de su carcasa y al mismo 
    tiempo gírelo en sentido horario 
    hasta que se enganche – el logotipo 
    "STIHL" debe quedar en posición 
    horizontal
    NRetire la envuelta – vea "Envuelta"Las emisiones de gases de escape son 
    controladas por el diseño de parámetros 
    y componentes fundamentales del 
    motor (por ej. carburación, encendido, 
    regulación y regulación de las válvulas o 
    la lumbrera) sin la adición de ningún 
    equipo importante.
    Limpieza del filtro de aire
    1.
    2.
    2410BA016 KN
    2410BA017 KN
    2.1.
    *HVWLµQGHOPRWRU 
    						
    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    103
    Información básica
    M-Tronic regula la cantidad de 
    combustible y la sincronización del 
    encendido para todas las condiciones 
    de funcionamiento electrónicamente.
    M-Tronic significa arranque sencillo y 
    rápido, rendimiento constante y óptimo 
    del motor, aceleración sobresaliente y 
    adaptación automática a los cambios en 
    las condiciones de funcionamiento.
    Ya no son necesarios los ajustes 
    manuales del carburador – el carburador 
    no tiene ningún tornillo de ajuste.
    Ajuste automático
    Ante cualquier cambio extremo en las 
    condiciones de funcionamiento, la 
    obtención de un ajuste óptimo puede 
    acelerarse de la manera siguiente:
    NLleve a cabo cinco cortes uniformes 
    a largo correcto bajo carga plenaNSi el motor pierde potencia, revise el 
    chispero en el silenciador.
    NDeje que el silenciador se enfríe
    NDesenrosque el tornillo (1)
    NQuite el chispero (2).
    NLimpie el chispero si está sucio; si 
    está dañado o recubierto de carbón, 
    instale uno nuevo
    NVuelva a instalar el chispero
    NInstale el tornillo
    Retiro de la bujía
    NRetire la envuelta – vea "Envuelta"
    NQuite el casquillo de la bujía
    NDestornille la bujía
    Revisión de la bujía
    NLimpie la bujía si está sucia.
    NRevise la separación entre 
    electrodos (A) y ajústela de ser 
    necesario – vea "Especificaciones".
    NUtilice únicamente bujías tipo 
    resistencia cuyo margen de 
    rendimiento sea el aprobado.
    M-TronicChispero en el silenciador
    2310BA023 KN
    2
    1
    %XM
    						
    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    104 Corrija los problemas que hayan 
    causado la contaminación de la bujía:
    –demasiado aceite en la mezcla de 
    combustible,
    –filtro de aire sucio,
    –condiciones desfavorables de 
    funcionamiento, por ejemplo, 
    funcionando bajo carga parcial.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de incendio y de 
    quemaduras, utilice solamente las 
    bujías autorizadas por STIHL. Siempre 
    empuje el casquillo (1) de la bujía 
    firmemente en el borne (2) del tamaño 
    adecuado. (Nota: Si el borne tiene una 
    tuerca adaptadora SAE desmontable, 
    tiene que ser firmemente instalada). 
    Una conexión suelta entre el casquillo 
    de la bujía y el conector del cable de 
    encendido en el casquillo puede crear un arco voltaico y encender los vapores 
    del combustible, provocando un 
    incendio.
    Instalación de la bujía
    NColoque la bujía con la mano
    NAtornille la bujía y conecte el 
    casquillo de la misma de manera 
    firme
    NRetire la envuelta – vea "Envuelta"
    Si el motor pierde potencia, es difícil 
    arrancarlo o funciona de modo irregular 
    a ralentí, revise la bujía primero.
    Instale una bujía nueva después de 
    aprox. 100 horas de funcionamiento, o 
    más temprano si los electrodos están 
    muy gastados.
    Si la mezcla del combustible es 
    incorrecta (demasiado aceite en la 
    gasolina), el filtro de aire está sucio, y 
    las condiciones de trabajo no son 
    favorables (especialmente a 
    aceleraciones intermedias) se afecta la 
    condición de la bujía. Estos factores 
    permiten la formación de depósitos en la 
    punta aislante, los cuales pueden 
    perjudicar el rendimiento.Para prolongar la vida útil de la cuerda 
    de arranque, siempre observe los 
    puntos siguientes:
    NTire de la cuerda de arranque 
    solamente en el sentido 
    especificado.
    NNo tire de la cuerda sobre el borde 
    del buje guía.
    NNo tire de la cuerda más de lo 
    especificado.
    NNo deje que el mango de arranque 
    retroceda bruscamente, guíelo 
    lentamente hacia el interior de la 
    caja – vea el capítulo 
    "Arranque/Parada del motor."
    Pida que el concesionario de servicio 
    sustituya la cuerda de arranque dañada 
    oportunamente. STIHL recomienda que 
    un concesionario STIHL autorizado 
    efectúe los trabajos de mantenimiento y 
    reparación.
    1
    2
    000BA071 KN
    2410BA019 KN
    LVSRVLWLYRGHDUUDQTXH 
    						
    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    105 Para intervalos de 3 meses o más
    NVacíe y limpie el tanque de 
    combustible en una zona bien 
    ventilada.
    NDeseche el combustible de acuerdo 
    con los requerimientos locales de 
    protección del medio ambiente.
    NHaga funcionar el motor hasta que 
    el carburador se seque. Esto ayuda 
    a evitar que los diafragmas del 
    carburador se peguen.
    NQuite la cadena y la espada, 
    límpielas y rocíelas con aceite 
    inhibidor de corrosión.
    NLimpie la máquina a fondo - preste 
    atención especial a las aletas del 
    cilindro y al filtro de aire.
    NSi se usa lubricante biodegradable 
    para cadenas y espadas, tal como 
    STIHL BioPlus, llene 
    completamente el tanque de aceite 
    de la cadena.
    NGuarde la máquina en un lugar seco 
    y elevado, o bajo llave, fuera del 
    alcance de los niños y de otras 
    personas no autorizadas.NQuite la tapa del piñón, la cadena 
    de aserrado y la espada.
    NSuelte el freno de la cadena tirando 
    del protector de la mano hacia el 
    mango delantero
    Instalación de piñón de cadena nuevo
    –después de cambiar dos cadenas 
    de aserrado o más temprano
    –si las marcas de desgaste (flechas) 
    tienen una profundidad mayor que 
    aproximadamente 0,5 mm 
    (0,02 pulg) – ya que esta condición 
    acorta la vida útil de la cadena – 
    utilice un calibrador (accesorio 
    especial) para comprobar
    Al usar dos cadenas de aserrado en 
    forma alternada se ayuda a conservar el 
    piñón.
    Para ayudar a asegurar el 
    funcionamiento correcto del freno de la 
    cadena, use únicamente piñones para 
    cadenas originales de STIHL.NUtilice un destornillador para quitar 
    la pinza en "E" (1)
    NQuite la arandela (2)
    NQuite el piñón flotante (3) (si existe), 
    el tambor del embrague (4) y la 
    jaula de agujas (6).
    NExamine la superficie de contacto 
    del piñón flotante en el tambor del 
    embrague (4) – si hay indicaciones 
    de desgaste excesivo, reemplace 
    también el tambor del embrague.
    NQuite del cigüeñal el tambor del 
    embrague con el piñón de dientes 
    rectos integrado (5) (si existe) 
    incluyendo la jaula de agujas (6) – 
    para unidades motrices con el 
    sistema de freno de la cadena 
    Quickstop Plus, pulse primero el 
    bloqueo del gatillo de aceleración
    Almacenamiento de la 
    máquinaRevisión y sustitución del 
    piñón de cadena
    001BA121 KN
    001BA122 KN
    1 2
    45
    61
    2 3 6 
    						
    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    106 Instalación del piñón de dientes rectos / 
    piñón flotante
    NLimpie la punta del cigüeñal y la 
    jaula de agujas y lubrique con grasa 
    STIHL (accesorio especial)
    NDeslice la jaula de agujas en la 
    punta del cigüeñal
    NDespués de la reinstalación, gire el 
    tambor del embrague y/o el piñón 
    de dientes rectos en una vuelta 
    completa para que se encaje el 
    portador impulsor de la bomba de 
    aceite
    NVuelva a colocar el piñón flotante – 
    con las cavidades hacia afuera
    NVuelva a colocar la arandela y la 
    pinza en "E" en el cigüeñalAserrado sin esfuerzos con una cadena 
    debidamente afilada
    Una cadena de aserrado debidamente 
    afilada corta la madera sin esfuerzo, con 
    empujarla muy poco.
    Nunca utilice una cadena de aserrado 
    desafilada o dañada – esto causa un 
    aumento en el esfuerzo físico, un 
    aumento en las vibraciones, cortes no 
    satisfactorios y un aumento en el 
    desgaste.
    NLimpie la cadena de aserrado
    NRevise la cadena de aserrado en 
    busca de roturas y daños en sus 
    remaches
    NSustituya los componentes 
    dañados o averiados de la cadena y 
    adapte estas piezas a las piezas 
    restantes en lo que respecta a la 
    forma y nivel del desgaste – 
    modifique según corresponda
    Las cadenas de aserrado con picas de 
    carburo (Duro) son particularmente 
    resistentes al desgaste. Para obtener 
    los mejores resultados en el afilado, 
    STIHL recomienda acudir a los 
    concesionarios de servicio STIHL.
    ADVERTENCIA
    El cumplimiento con los ángulos y 
    dimensiones que se indican a 
    continuación es absolutamente 
    necesario. Una cadena de aserrado mal 
    afilada – especialmente si tiene 
    calibradores de profundidad muy bajos – puede aumentar la propensidad a 
    contragolpes de la motosierra – ¡riesgo 
    de lesionarse!
    Paso de cadena
    La marca (a) de paso de la cadena está 
    trabada en la zona del calibrador de 
    profundidad de cada cortador.
    El diámetro de la lima a utilizarse 
    depende del paso de la cadena – vea la 
    tabla de "Herramientas de afilado".
    Es necesario mantener los ángulos de 
    los cortadores durante el afilado.
    Mantenimiento y afilado de la 
    cadena de aserrado
    Marca (a) Paso de cadena
    pulg mm
    7 1/4 P 6,35
    1 ó 1/4 1/4 6,35
    6, P o PM 3/8 P 9,32
    2 ó 325 0,325 8,25
    3 ó 3/8 3/8 9,32
    4 ó 404 0,404 10,26
    689BA027 KN
    a 
    						
    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    107
    Afilado y ángulos de placa lateral
    AAngulo de afilado
    Las cadenas de aserrado STIHL se 
    afilan con un ángulo de 30°. Las 
    cadenas desgarradoras, que se afilan 
    con un ángulo de 10°, son la excepción. 
    las cadenas desgarradoras tienen una X 
    en su designación.
    BÁngulo de placa lateral
    El ángulo correcto de la placa lateral se 
    obtiene automáticamente cuando se 
    utilizan el portalima y la lima correctos.
    Los ángulos deberán ser idénticos para 
    todos los cortadores de la cadena de 
    aserrado. Ángulos con variaciones: 
    Movimiento áspero y desigual de la 
    cadena de aserrado, aumento en el 
    desgaste – hasta el punto de causar la 
    rotura de la cadena.Portalima
    NUse un portalima
    Siempre utilice un portalima (accesorio 
    especial, vea la tabla de "Herramientas 
    de afilado") al afilar las cadenas de 
    aserrado a mano. Los portalimas tienen 
    marcas que designan el ángulo de 
    afilado.
    ¡Utilice únicamente las limas especiales 
    para cadenas de aserrado! Los otros 
    tipos de limas no son adecuados para 
    dar la forma y el tipo de corte.
    Comprobación de los ángulos
    El calibrador de afilado STIHL 
    (accesorio especial, consulte la tabla 
    "Herramientas de afilado") – una 
    herramienta universal para revisar el 
    afilado y ángulo de las placas laterales, el ajuste del calibrador de profundidad y 
    la longitud de las picas, al igual que para 
    limpiar las ranuras y agujeros de aceite.
    Afilado correcto
    NSeleccione las herramientas de 
    afilado según el paso de la cadena
    NFije la espada en un tornillo de 
    banco de ser necesario
    NBloquee la cadena de aserrado – 
    empuje el protector hacia delante
    NPara avanzar la cadena de 
    aserrado, tire del protector hacia el 
    manillar: Esto suelta el freno de la 
    cadena. Con el freno de cadena 
    Quickstop Plus, también hay que 
    oprimir el bloqueo del gatillo de 
    aceleración
    NAfile con frecuencia, quitando poco 
    material – dos o tres pasadas de la 
    lima usualmente son suficientes 
    para un afilado sencillo
    Formas de dientes Ángulo (°)
    AB
    Micro = Dientes semicince-
    lados, por ejemplo: 
    63 PM3, 26 RM3, 36 RM30 75
    Micro = Dientes cincelados, 
    por ejemplo: 63 PS3, 
    26 RS, 36 RS3 30 60
    Cadena desgarradora, por 
    ejemplo: 63 PMX, 36 RMX 10 75A
    B
    689BA021 KN689BA025 KN
    001BA203 KN 
    						
    							MS 241 C-M
    español / EE.UU
    108 NGuíe la lima: horizontalmente (a un 
    ángulo recto con respecto a la 
    superficie lateral de la espada) 
    según el ángulo especificado – 
    según las marcas del portalima – 
    apoye el portalima en la cabeza de 
    la pica y en el calibrador de 
    profundidad
    NLime únicamente de dentro hacia 
    fuera
    NLa lima afila únicamente en la 
    pasada de ida – levante la lima para 
    la pasada de retorno.
    NNo lime las tiras ni los eslabones 
    impulsores
    NGire la lima levemente con 
    regularidad para evitar desgastarla 
    de modo desigual
    NPara eliminar las rebabas de 
    afilado, utilice un trozo de madera 
    maciza
    NRevise el ángulo con un calibradorTodos los cortadores deberán tener 
    longitud igual.
    Si hay variaciones en la longitud o altura 
    de los cortadores, se causa el 
    movimiento irregular de la cadena de 
    aserrado y hasta su rotura.
    NTodos los cortadores deberán 
    limarse a una longitud igual a la del 
    cortador más corto – en el caso 
    ideal, se solicita a un concesionario 
    que haga este trabajo con un 
    afilador eléctrico
    Ajuste de calibrador de profundidad
    El calibrador determina la profundidad a 
    la cual el cortador penetra la madera, y 
    por lo tanto regula el grosor de las 
    astillas.
    aDistancia especificada entre el 
    calibrador de profundidad y el borde 
    cortante
    Cuando se cortan maderas blandas en 
    temporada no helada, la distancia 
    puede aumentarse por hasta 0,2 mm 
    (0,008 pulg).Reducción de calibradores de profundidad
    El ajuste del calibrador de profundidad 
    se reduce cuando se afila la cadena.
    NRevise el ajuste del calibrador de 
    profundidad después del afilado
    NColoque el calibrador de afilado (1) 
    adecuado para el paso en la cadena 
    de aserrado y presiónelo contra el 
    cortador que se desea revisar – si el 
    calibrador de profundidad sobresale 
    más allá del calibrador de afilado, 
    será necesario modificar el 
    calibrador de profundidad
    Cadenas de aserrado con eslabón 
    impulsor con saliente (2) – la parte 
    superior del eslabón impulsor con 
    689BA018 KN
    90°
    689BA043 KN
    689BA023 KN
    a
    3DVRGHFDGHQD &DOLEUDGRUGH
    SURIXQGLGDG
    LVWDQFLD D
    SXOJ PP PP SXOJ
    3   
       
     3   
       
       
       
    2
    689BA061 KN
    1 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)