Home > Stiga > Snow Blower > Stiga Snow Blower SNOW MAX SNOW STAR Instructions Manual

Stiga Snow Blower SNOW MAX SNOW STAR Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Snow Blower SNOW MAX SNOW STAR Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
FRANÇAISFR
ner librement.
COMMANDES
Points 1 - 6, voir figures 4 - 5.
1. COMMANDE DU STARTER
1. Commande vers la droite - clapet du starter fermé.
Pour démarrage à froid du moteur.
2. Commande vers la gauche - clapet du starter
ouvert. Pour démarrage à chaud du moteur.
2. AMORCEUR
En cas de pression sur la poche en caoutchouc, du car-
burant est injecté dans le tuyau d’aspiration du carbu-
rateur pour faciliter le démarrage à froid.
3. CLÉ DE CONTACT
1. Position d’arrêt - moteur court-circuité. La clé...

Page 42

42
FRANÇAISFR
de démarrage.
3. Amener la commande de starter aussi loin que possible
vers la droite (si le moteur est chaud, la commande de starter
doit être amenée vers la gauche).
4. Presser la poche en caoutchouc de l’amorceur avec le doigt
sur le trou. Enlever le doigt à chaque pression. Le nombre de
pressions dépend de la température:
- zéro fois à une temp. > 10°C.
- deux fois à une temp. entre 10°C et -10°C.
- quatre fois à une temp. < -10°C.
Si le moteur est chaud, l’amorceur ne doit pas être...

Page 43

43
FRANÇAISFR
SERVICE ET RÉPARATIONS
GÉNÉRALITÉS
Tous les réglages décrits ci-dessous doivent être contrôlés au
moins une fois par an.
Aucune mesure de service ne doit être effectuée si :
- le moteur n’a pas été arrêté.
- la clé de contact n’a pas été retirée.
Pour pouvoir effectuer certains réglages et certaines répara-
tions, le carter supérieur et/ou le protège-courroie doivent
être démontés (fig. 10, C+D).
DÉMONTAGE DU CARTER SUPÉRIEUR (MODÈLE 
SNOW MAX)
1. Démonter la goulotte d’éjection de l’anneau...

Page 44

44
FRANÇAISFR
rainures des poulies.
Remarque: les guides-courroie doivent se trouver à 1,5 mm
de la courroie lorsqu’elle est tendue (= l’étrier de commande
pressé contre le guidon, P).
8. Visser le protège-courroie.
REMPLACEMENT DE LA VIS SANS FIN
1. Démonter le protège-courroie. Retirer la courroie d’entraî-
nement.
2. Retirer la poulie de l’arbre de la vis sans fin. ATTENTION
! L’arbre est fileté à gauche. Tourner la poulie dans le sens
horaire pour la retirer (fig. 16, Q).
3. Démonter le roulement du...

Page 45

45
FRANÇAISFR
protéger de la poussière et de la saleté.
EN CAS DE PANNE
Des stations d’entretien agréées effectuent réparations et ser-
vice. Elles utilisent des pièces de rechange d’origine.
Vous chargez-vous vous-mêmes des réparations mineures ?
Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine. Elles
s’adaptent directement et facilitent le travail.
Les pièces de rechange sont fournies par votre revendeur ou
par les stations d’entretien agréées.
Lors d’une commande de pièces de rechange : indiquez la...

Page 46

46
ČESKYCZ
SYMBOLY
Na stroji jsou rozmístěnyštítky se symboly, ježupozorňují
na dodržovánínunéopatrnosti a pozornosti připoužívání.
Symboly znamenají:
Va r o vání.
Před použitímsipřečtěte návod.
Nebezpečí!Rotujícísněžnýšroub.
Nebezpečí!Rotujícívrtule.
Nestrkejte ruce do chrliče.
Pozor, at’se nedostanou ruceči nohy na rotujícídíly.
Nepovolanínecht’udržujíbezpečnýodstupodstroje.
Nikdy nesměrujte chrlična lidi.
Předčistěním,údržbou a servisem třeba zastavit mo-
tor a vytáhnout kabel zapalování....

Page 47

47
ČESKYCZ
Neměňte nastavenímotoru a nepřetáčejte motor. Ne-
bezpečípoškozenívzrůstápři provozu v přílišvysokých
obrátkách.
Nikdy nepoužívejte frézu v blízkosti plotů, aut, oken,
svahůapod. bez přizpůsobeníkrytu chrliče.
Nepouštějte děti na místa,kdeseodklízísníh. Jiná
dospěláosoba musína děti dohlížet.
Nepřetěžujte frézu nadměrnou rychlostíprovozu.
Při couváníbud’te opatrní.Před couvánímaběhem něho
se dívejte dozadu, abyste viděli případnépřekážky.
Nikdy nemiřte chrlična lidi. Nikdy nenechte...

Page 48

48
ČESKYCZ
1. Je-li rukojet’přitisknuta křídítkům, je sněžný
šroub zapojen (točíse).
2. Je-li rukojet’uvolněna, sněžnýšroub je vypojen
(netočíse).
6. OVLÁDACÍKLIKA
Měnísměr vyvrhovaného sněhu.
1. Přiotočenípáčky doprava se chrličotočídoleva.
2. Přiotočenídoleva se chrličotočídoprava.
7. KRYT CHRLIČE
Lze jím nastavit vzdálenost, do nížse sníh odhazuje. Uvol-
něte křídlatou matici a nastavte kryt (obr. 6):
1. Sklopenýkryt způsobuje kratšívzdálenost odhozu.
2. Vyklopenýkryt dávádelšívzdálenost odhozu.
8....

Page 49

49
ČESKYCZ
JÍZDA
Fréza pojede kupředu sama, nadzdvihnete-li dostatečně
řídítka, aby sešroub dotýkal povrchu (obr. 8).
Rychlost dopředného pohybu závisína hloubce sněhu a jeho
váze.
Te n t o z působ jízdy nepoužívejte, odstraňujete-li sníhnaštěr-
kových cestách. Místo toho poněkud stlačteřídítka dolů,aby
sešroub nadzvedl.
Dohlédněte na to, aby na místě,kdesesníhodstraňuje, ne-
ležely kameny, hračky a podobnépředměty.
Před napadnutímsněhu ukliďte místa budoucího provozu
sněžnéfrézy.
Sněžnýšroub může...

Page 50

50
ČESKYCZ
3. Povytáhněte lanko dolůhorním otvorem ukotvenílanka a
podržte jej do oblouku vyhnuté, aby se kotvícíhákdal
vytáhnout.
4. Vytáhněte kotvícíZ-háklankazúchytu (obr. 13, J+K).
- Pokud se sněhovýšroub při zatíženíprotáčí,zkrat’te lanko
zakotvenímvsousednímspodnímotvoru.
- Pokud se sněhovýšroub při povoleníspojovacírukojeti ne-
zastavuje, prodlužte lanko zakotvenímvsousedním horním
otvoru.
5. Nasuňte pouzdro na ukotvenílanka.
6. Zahákněte horníZ-hákdospojovacírukojeti.
Nastartujte frézu a ověřte,...
Start reading Stiga Snow Blower SNOW MAX SNOW STAR Instructions Manual

Related Manuals for Stiga Snow Blower SNOW MAX SNOW STAR Instructions Manual

All Stiga manuals