Home > Stiga > Snow Blower > Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE Instructions Manual

Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
     ITALIANO IT
    • Non utilizzare la macchina trasversalmente su un pendio. 
    Spostarsi sempre dall’alto verso il basso, quindi dal basso 
    verso l’alto. Prestare attenzione quando si cambia 
    direzione su un pendio. Evitare pendenze ripide.
    • Non utilizzare la macchina se le protezioni sono 
    insufficienti o se i dispositivi di sicurezza non sono 
    correttamente posizionati.
    • Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza 
    presenti.
    • Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a 
    sovraregime. Se il motore viene fatto funzionare ad un 
    numero di giri eccessivo, il rischio di lesioni personali 
    aumenta.
    • Non utilizzare mai lo spazzaneve in prossimità di 
    recinzioni, automobili, finestre, pendii ecc. senza aver 
    adeguatamente regolato il deflettore dello scivolo di 
    scarico. 
    • Tenere sempre i bambini lontano dallarea in cui deve 
    essere utilizzata la macchina. È necessario che i bambini 
    vengano sorvegliati da un altro adulto.
    • Non sovraccaricare la macchina conducendola a velocità 
    troppo elevata.
    • Prestare attenzione quando si procede in retromarcia. 
    Guardare dietro di sé prima e durante la retromarcia per 
    assicurarsi che non vi siano ostacoli.
    • Non dirigere mai il getto verso altre persone. Non 
    consentire a nessuno di sostare davanti allo spazzaneve. 
    • Disattivare la coclea quando lo spazzaneve deve essere 
    trasportato o non è in uso. Non condurlo a velocità troppo 
    elevata su superfici scivolose durante il trasporto.
    • Utilizzare esclusivamente accessori approvati dal 
    produttore della macchina.
    •  Non usare mai lo spazzaneve in condizioni di visibilità o 
    illuminazione scarse.
    • Assicurarsi sempre di essere in buone condizioni di 
    equilibrio e di tenere saldamente la stegola. 
    • Non utilizzare mai lo spazzaneve sui tetti.
    • Non toccare le parti del motore che, durante l’uso, si 
    riscaldano. Rischio di ustioni.
    2.4 MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO
    • Serrare tutti i dadi e le viti per assicurare un 
    funzionamento sicuro della macchina. Controllare 
    regolarmente i bulloni di sicurezza.
    • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. I ricambi 
    non originali, anche quelli installabili sulla macchina, 
    possono provocare lesioni.
    Non lasciare benzina nel serbatoio se la macchina viene 
    rimessata in un edificio dove i vapori della benzina 
    possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille.
    • Lasciare raffreddare il motore prima di rimessare lo 
    spazzaneve al chiuso.
    • Prima di un rimessaggio prolungato consultare le 
    istruzioni.
    • Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi 
    di avvertenza, se danneggiati.
    • Dopo l’uso, lasciare il motore acceso per un paio di 
    minuti con la coclea collegata. In questo modo si 
    previene il congelamento della coclea.
    3 ASSEMBLAGGIO
    Nota: le indicazioni lato sinistro e lato destro sono riferite 
    alla posizione del conducente.
    AVVERTENZA: Il cavo della candela deve sem-
    pre essere scollegato durante gli interventi di as-
    semblaggio o di manutenzione.
    3.1 DISIMBALLAGGIO
    1.  Individuare e disimballare tutti i pezzi imballati separa-
    tamente nella confezione.
    2. Rimuovere il materiale di imballo dello spazzaneve.
    3.  Tagliare i quattro angoli della scatola e abbassare fino a 
    terra i pannelli laterali.
    4.  Afferrare il manico inferiore ed estrarre lo spazzaneve 
    dalla scatola.
    5. Rimuovere il materiale di imballo dai manici.
    3.2 MANICO 
    1.  Rimuovere il materiale di imballo dai manici superiore e 
    inferiore.
    2. Allentare i pomelli (1:A) su ogni lato del manico (1:B).
    3.  Sollevare il manico superiore (1:B) fino alla posizione di 
    funzionamento. Allontanare il manico superiore in modo 
    da evitare di graffiare il manico inferiore.
    Attenzione: accertarsi che i cavi non si siano incastrati fra i 
    manici superiore e inferiore.
    4. Serrare i pomelli (1:A).
    3.3 SCIVOLO DI SCARICO (2:E)
    Per installare lo scivolo di scarico (2:E) (applicabile soltanto 
    a determinati modelli) procedere come segue:
    1. Posizionare lo scivolo sull’apertura.
    2. Inserire le viti e i dadi.
    3. Serrare tutti e tre i giunti a vite presenti sullo scivolo di 
    scarico.
    3.4 MANOVELLA DI REGOLAZIONE 
    (3:H)
    Per installare la manovella di regolazione (applicabile soltan-
    to a determinati modelli) procedere come segue: 
    1.  Smontare la copiglia (3:I). Conservare i componenti.
    2. Inserire l’estremità della manovella di regolazione nel 
    foro della staffa (3:L).
    3.  Fissare la manovella di regolazione alla staffa tramite la 
    copiglia (3:I).
    4. Fare ruotare la manovella di regolazione fra le sue posi-
    zioni di fondo corsa. Controllare che lo scivolo di scarico 
    (2:E) ruoti liberamente.
    4 COMANDI
    SNOW BREEZE, vedere fig. 4-7.
    SNOW REX, vedere fig. 7-10.
    Manovella di regolazione (H): Modifica l’orientamento 
    dello scivolo di scarico.
    Deflettore (L): Determina la distanza di scarico della neve.
    Scivolo di scarico (E): Determina la direzione di scarico del-
    la neve.
    Leva di comando della trivella (M): Avvia e arresta la tri-
    vella/girante che fa avanzare lo spazzaneve. 
    						
    							42
     ITALIANO IT
    Comando di arresto (N):  Deve essere posizionato su ON 
    per avviare il motore.
    Cicchetto (O): Inietta il carburante direttamente all’interno 
    del carburatore per l’avvio a basse temperature.
    Pulsante di avviamento (P):  Avvia il motore sui modelli 
    dotati di avviamento elettrico.
    Scatola di collegamento (non visibile):  Nei modelli con av-
    viamento elettrico consente il collegamento a 220 V.
    Maniglia di avviamento (Q): Consente l’avviamento ma-
    nuale del motore.
    Aria (R):  Consente l’avviamento del motore a freddo.
    Rifornimento (T): Rimuovere per fare rifornimento di car-
    burante.
    Rabbocco dell’olio (U):  Rimuovere per effettuare il rabboc-
    co dell’olio.
    Scarico dellolio (V):  Rimuovere per accedere allasta di mi-
    surazione del livello dellolio.
    Asta dell’olio (figura 8): Rimuovere per verificare il livello 
    dell’olio nella coppa dell’olio del motore ed effettuare il rab-
    bocco.
    5 UTILIZZO DELLA MACCHINA
    5.1 IN GENERALE
    Non avviare il motore senza aver prima portato a termine tut-
    ti i passaggi descritti nella sezione ASSEMBLAGGIO. 
    Non utilizzare lo spazzaneve senza prima aver let-
    to e compreso le istruzioni fornite unitamente ad 
    esso e tutti gli adesivi di avvertenza e istruzioni 
    presenti su di esso. 
    Indossare sempre occhiali di protezione o una vi-
    siera durante l’uso, la manutenzione e le ripara-
    zioni.
    5.2 PRIMA DELL’AVVIAMENTO
    Alcuni spazzaneve vengono consegnati senza olio nel moto-
    re. In questi casi l’olio viene fornito in un apposito conteni-
    tore a parte.
    Rifornire il motore di olio prima della messa in funzione.
    Non avviare il motore fino a quando non è stato ef-
    fettuato il pieno di olio. In assenza di olio il motore 
    può subire gravi danni.
    1.  Posizionare la macchina su una superficie piana.
    2.  Svitare il tappo dell’olio ed estrarre lasta di misurazione 
    del livello. Controllare il livello dell’olio. Rabboccare 
    fino al livello FULL. Vedere fig. 7.
    3.  Utilizzare olio di buona qualità conforme alle norme 
    A.P.I. service SF, SG o SH. 
    Usare olio SAE 5W30. Con temperature inferiori a -18 
    °C usare olio SAE 0W30. 
    Non utilizzare olio SAE 10W40.
    4.  Prima dell’uso controllare sempre il livello dell’olio mo-
    tore. Durante il controllo, lo spazzaneve deve essere in 
    piano.
    Il livello dell’olio deve essere compreso tra i segni “ADD” e 
    “FULL”. Vedere la figura 7. Se necessario, effettuare un rab-
    bocco. 5.3 CARBURANTE
    5.3.1 In generale
    NOTA! La normale benzina senza piombo è deperibile. Non 
    acquistare quantitativi superiori a quelli che è possibile uti-
    lizzare entro 30 giorni.
    È possibile utilizzare benzina acrilica. La composizione di 
    questa benzina è meno nociva per persone ed animali.
    La benzina è altamente infiammabile. Conservare 
    sempre il carburante in contenitori idonei. 
    Conservare la benzina in un luogo fresco e ben 
    ventilato, non in casa. Conservare la benzina fuori 
    dalla portata dei bambini.
    5.3.2 Carburante
    Lo spazzaneve è dotato di motore a quattro tempi. Usare 
    sempre benzina senza piombo. Non utilizzare miscele benzi-
    na-olio per motori a due tempi.
    Non utilizzare miscele benzina-olio per motori a 
    due tempi.
    5.3.3Rifornimento
    Effettuare i rifornimenti o i rabbocchi di carbu-
    rante soltanto all’aperto e non fumare durante tali 
    operazioni. Effettuare i rifornimenti di carburante 
    prima di avviare il motore. Non aprire il tappo del 
    serbatoio né fare rifornimento quando il motore è 
    acceso o è ancora caldo.
    Non riempire il serbatoio di benzina fino all’orlo. Al termine 
    del rifornimento avvitare bene il tappo del serbatoio e pulire 
    le eventuali fuoriuscite di benzina. 
    5.4 AVVIAMENTO DEL MOTORE
    Il motore può essere avviato manualmente o, in alcuni mo-
    delli, mediante un dispositivo di avviamento elettrico. En-
    trambe le alternative sono descritte nel seguito.
    Attenzione: L’avviamento elettrico è disponibile come optio-
    nal accessorio per alcuni modelli di spazzaneve. Contattare il 
    rivenditore STIGA di fiducia.
    Lo starter per l’avviamento elettrico è dotato di un 
    cavo a 220 V con messa a terra. Deve essere colle-
    gato esclusivamente a prese con messa a terra, poi-
    ché in caso contrario vi sono rischi di lesioni gravi 
    o di morte.
    Quando si esegue il collegamento, iniziare collegando il 
    cavo allo spazzaneve.
    Quando si scollega il cavo, iniziare partendo dalla presa 
    di corrente dell’edificio.
    5.4.1 Avviamento a freddo del motore
    1. Riempire il serbatoio di carburante. Vedere la sezione 
    precedente.
    2. Controllare che la leva di comando (4, 8:M) della trivella 
    sia disattivata.
    3. Azionare il comando dell’aria (5, 9:R).
    4.  Portare il comando di arresto (5, 9:N) nella posizione ON.
    5. Avviamento elettrico: collegare il cavo elettrico alla sca-
    tola di collegamento presente sul motore e a una presa di 
    alimentazione a 220 V con messa a terra.
    6. Premere il cicchetto (5, 9:O) come segue: 
    						
    							43
     ITALIANO IT
    Oltre 10 °C: non premere il cicchetto.
    Fra -10 e +10 °C: premere il cicchetto due volte.
    Al di sotto di -10 °C: premere il cicchetto 4 volte.
    Fra due azionamenti successivi sollevare il dito dal cic-
    chetto.
    7a. Avviamento elettrico: Premere il pulsante dell’avviamen-
    to elettrico (5:P) fino a quando il motore si avvia. Rila-
    sciare il pulsante non appena il motore si avvia. Non 
    azionare l’avviamento elettrico per più di 10 secondi. Il 
    motorino di avviamento è dotato di un interruttore termi-
    co di protezione che scatta in caso di surriscaldamento. In 
    questi casi il riavvio può avvenire dopo 5-10 minuti.
    7b. Avviamento manuale: Tirare con decisione la maniglia 
    (5, 9:Q) del cordino dell’avviatore autoavvolgente, evi-
    tando che scatti tornando alla posizione iniziale. Ripor-
    tarla gradualmente nella posizione iniziale.
    8. Quando il motore funziona regolarmente, riportare il co-
    mando dell’aria (5, 9:R) nella posizione originale.
    9. Avviamento elettrico: scollegare il cavo elettrico prima 
    dalla presa di corrente dell’edificio, quindi dallo spazza-
    neve.
    NOTA: a temperature inferiori a -15 °C, prima di iniziare il 
    lavoro occorre lasciare riscaldare il motore al minimo per 
    qualche minuto.
    AVVERTENZA: non tenere acceso il motore in 
    locali chiusi e poco ventilati. I gas di scarico del 
    motore contengono monossido di carbonio, un gas 
    inodore e letale. Mantenere parti del corpo e indu-
    menti lontani dai componenti in movimento. La 
    marmitta è rovente: prestare attenzione a non 
    ustionarsi.
    5.4.2 Avviamento a caldo del motore
    Per avviare un motore a caldo adottare la procedura indicata 
    per l’avviamento a freddo, con le seguenti eccezioni:
    • non utilizzare il comando dell’aria (5, 9:R);
    • non utilizzare il cicchetto (5, 9:O).
    5.5 ARRESTO
    Prima di arrestare il motore lasciarlo funzionare al minimo 
    per qualche minuto per fare fondere la neve eventualmente 
    presente.
    Arrestare il motore portando il comando di arresto (5, 9:N) 
    nella posizione OFF.
    5.6 AVVIAMENTO
     Non indirizzare la neve verso le persone.
    Arrestare sempre il motore prima di procedere a 
    operazioni di sblocco.
    Quando si utilizza lo spazzaneve, indossare sem-
    pre dispositivi di protezioni degli occhi. 
    1. Avviare il motore come descritto sopra.
    2. Regolare l’altezza del deflettore (4, 8:L). Orientando 
    quest’ultimo verso l’alto la distanza di scarico aumenta, 
    mentre orientandolo verso il basso essa si riduce.
    3. Servendosi della manovella (4, 8:E) orientare lo scivolo 
    di scarico in modo da scaricare la neve sottovento.
    4. Avviare la trivella e la trazione azionando la leva di co-
    mando (4, 8:M) della trivella.
    5.  Per arrestare lo spazzaneve rilasciare la 
     leva di comando (4, 8:M) della trivella.6. Una volta arrestato il motore, le eventuali operazioni di 
    sbloccaggio possono essere effettuate agevolmente me-
    diante pezzi di legno o affini.
    Lo spazzaneve avanza automaticamente grazie all’azione 
    della trivella. Per agevolare la trazione sollevare leggermente 
    il manubrio. Non spingere lo spazzaneve.
    Attenzione: se la trivella continua a ruotare anche dopo avere 
    rilasciato la relativa leva di comando (4, 8:M), regolare il ca-
    vo. Vedere la voce ‘Manutenzione’.
    Attenzione: se la trivella non si avvia anche dopo avere azio-
    nato la relativa leva di comando (4, 8:M), regolare il cavo. 
    Vedere la voce ‘Manutenzione’.
    5.7 SUGGERIMENTI PER L’USO
    1. Rimuovere la neve subito dopo le nevicate.
    2. Per rimuovere completamente la neve, ripassare in parte 
    sulle zone già pulite.
    3. Se possibile, scaricare la neve sottovento.
    4.6. In presenza di vento forte abbassare il deflettore in modo 
    da dirigere verso il terreno la neve scaricata, riducendo la 
    probabilità che il vento la trasporti in zone improprie.
    5.  Per motivi di sicurezza e per evitare di danneggiare lo 
    spazzaneve, eliminare sassi, giocattoli e altri corpi estra-
    nei dalla zona da sgomberare.
    6. La capacità dello spazzaneve dipende dallo spessore e 
    dalla densità della neve. Verificare il funzionamento dello 
    spazzaneve in varie condizioni di neve.
    5.7.1 Neve asciutta e normale
    La neve di spessore fino a 20 cm può essere rimossa rapida-
    mente procedendo allo sgombero a velocità uniforme. In 
    caso di neve più profonda o accumuli, ridurre la velocità e la-
    sciare lavorare la macchina al suo ritmo.
    Predisporre lo scarico della neve sottovento.
    5.7.2 Neve bagnata e compattata
    Avanzare lentamente. Se la neve bagnata e compattata ostru-
    isce lo scivolo di scarico, arretrare e avanzare alcune volte 
    con spinte brusche per brevi tratti nella neve per liberare il 
    deflettore.
    5.7.3 Pendii innevati e accumuli
    Se la profondità della neve è superiore all’altezza della mac-
    china, utilizzare la tecnica a spinte brusche descritta in pre-
    cedenza. Ruotare il deflettore in direzione opposta a quella 
    del pendio innevato. Per eliminare questo tipo di neve, occor-
    re un numero superiore di spinte brusche.
    5.8 DOPO L’USO
    1. Dopo ogni operazione di sgombero della neve, lasciare 
    acceso il motore per qualche minuto per fare fondere il 
    ghiaccio e la neve presenti sulla macchina.
    2. Controllare che non vi siano componenti danneggiati o 
    allentati. Se necessario, riparare/sostituire i componenti.
    3. Serrare i giunti a vite allentati.
    4.  Chiudere l’aria.
    5. Scollegare il cavo della candela da quest’ultima.
    6.  Pulire sempre lo spazzaneve dopo l’uso. Sciacquarlo con 
    acqua per rimuovere il sale o le altre sostanze chimiche, 
    quindi asciugarlo. 
    						
    							44
     ITALIANO IT
    6 MANUTENZIONE
    Prima di eseguire interventi di manutenzione, 
    scollegare il cavo dalla candela.
    6.1 CAMBIO DELL’OLIO
    Effettuare il primo cambio di olio dopo 2 ore di funziona-
    mento, quindi ogni 25 ore o almeno una volta per stagione. 
    Cambiare l’olio a motore caldo.
    Quando il motore è appena stato spento l’olio mo-
    tore è rovente. Prima di scaricare l’olio lasciare 
    raffreddare il motore. Rischio di ustioni.
    1.  Rimuovere il tappo dell’olio ed estrarre l’asta dell’olio. 
    BREEZE: Per scaricare l’olio occorre rimuovere il tappo 
    (6:V).
    REX: Vedere la figura 10.
    2. Collocare sul pavimento un contenitore nel quale fare de-
    fluire l’olio.
    3.  Disporre lo spazzaneve in posizione verticale ed effettua-
    re il pieno di olio nuovo. Vedere “PRIMA DELL’AV-
    VIAMENTO”. 
    Controllare che il tappo sia serrato correttamente. 
    Qualora esso si allentasse durante il funzionamen-
    to, il motore si danneggerebbe in modo irreparabi-
    le.
    4. BREEZE: Inserire il tappo (6:V).
    5.  Disporre lo spazzaneve in posizione verticale ed effettua-
    re il pieno di olio nuovo. Vedere “PRIMA DELL’AV-
    VIAMENTO”. 
    6.2 CANDELA
    Prima di togliere la candela pulire la zona circostante il suo 
    punto di installazione.
    Sostituire la candela una volta all’anno oppure ogni cento ore 
    di esercizio.
    Candela: Champion RV 19 LM o equivalente.
    Coppia di serraggio: 24-27 Nm.
    Distanza elettrodo: 0,7-0,8 mm 
    6.3 CARBURATORE
    Il carburatore è preimpostato alla fabbrica. Per eventuali re-
    golazioni contattare un centro di assistenza autorizzato. 
    7 INGRASSAGGIO
    Prima di eseguire interventi di manutenzione, 
    scollegare il cavo dalla candela.
    Prima di riporre lo spazzaneve per l’estate, lubrificare il mec-
    canismo della manovella di regolazione e lo scivolo di scari-
    co. Applicare un tipo di grasso aderente, ad esempio 
    Lubriplate.
    8 ASSISTENZA E RIPARAZIONI
    8.1 REGOLAZIONE DEL CAVO (BREEZE)
    Il cavo della leva di comando della trivella viene regolato alla 
    fabbrica. Per eventuali regolazioni procedere come segue:
    1. Sganciare il cavo dalla leva di comando della trivella 
    (4:M).
    2. Rimuovere l’involucro e scollegare il cavo dal foro ap-
    propriato della piastra. Vedere la figura 12.
    3. Reinstallare il cavo nel nuovo foro, come richiesto. Ri-
    montare l’involucro e agganciare il cavo alla leva di co-
    mando della trivella.
    4. Avviare lo spazzaneve e controllarne il funzionamento. 
    Quando si aziona la leva di comando della trivella 
    quest’ultima deve ruotare, mentre deve fermarsi quando 
    la leva viene rilasciata. In caso contrario, ripetere la pro-
    cedura appena descritta.
    8.2 CARTER DELLA CINGHIA (BREEZE)
    1.  Smontare il carter (13:C) della cinghia rimuovendo le 
    dieci viti (13:D). Cinque di esse si trovano sul lato ester-
    no, tre su quello inferiore e due su quello superiore.
    2. Rimontare gli elementi nell’ordine inverso.
    Attenzione: una vite è più corta delle altre. Assicurarsi di in-
    serirla nella posizione corretta.
    8.3 SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI 
    TRASMISSIONE (BREEZE)
    Per sostituire la cinghia di trasmissione procedere come se-
    gue:
    1. Rimuovere il carter della cinghia. Vedere la sezione pre-
    cedente.
    2.  Rimuovere la cinghia di trasmissione (14:E) dalle puleg-
    ge (14:F) e (14:G). Prestare attenzione a non danneggiare 
    la guida (14:H) della cinghia.
    3. Montare la cinghia nuova seguendo l’ordine inverso.
    4.  Accertarsi che la cinghia di trasmissione (14:E) sia posi-
    zionata correttamente sulle ruote.
    Attenzione: quando la leva di comando della trivella viene 
    azionata, il gioco fra la guida (14:H) della cinghia e la cin-
    ghia di trasmissione (14:E) deve essere pari a 2 mm.
    5. Montare il carter della cinghia. Vedere la sezione prece-
    dente.
    8.4 SOSTITUZIONE DELLA TRIVELLA (BREEZE)
    1. Rimuovere il carter della cinghia e la cinghia di trasmis-
    sione. Vedere la sezione precedente.
    2. Bloccare la trivella con un pezzo di legno (15:I).
    3. Smontare la puleggia (15:J) dal suo asse. 
    Attenzione: la filettatura è sinistrorsa.
    4. Rimuovere il gruppo dei cuscinetti (15:K) dal lato sini-
    stro dello spazzaneve ed estrarre la trivella.
    5. Rimontare gli elementi seguendo l’ordine inverso.
    8.5 REGOLAZIONE DEL CAVO (REX)
    Il cavo della leva di comando della trivella viene regolato alla 
    fabbrica. Per eventuali regolazioni procedere come segue:
    1.  Allentare la vite (16:L) spostare la molla (16:M) indietro 
    fino a tendere il cavo.
    2.  Serrare la vite (16:L) nella posizione desiderata.  
    						
    							45
     ITALIANO IT
    8.6 SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI 
    TRASMISSIONE (REX)
    Per sostituire la cinghia di trasmissione procedere come se-
    gue:
    1.  Smontare il carter sinistro della cinghia rimuovendo le 7 
    viti (17:D).
    2. Allentare le due puleggire (18:N).
    3. Allentare la guida dela cinghia (19:O) sulla parte inferio-
    re.
    4. Estrarre la vecchia cinghia e montarne una nuova nello 
    stesso modo.
    5. Rimontare le rimanenti parti seguendo l’ordine inverso a 
    quello di smontaggio.
    8.7 SOSTITUZIONE DELLA TRIVELLA E DEI 
    CUSCINETTI (REX) 
    1.  Smontare il carter sinistro della cinghia rimuovendo le 7 
    viti (17:D).
    2. Estrarre la cinghia dalla puleggia della trivella (20:P).
    3. Bloccare la trivella con un pezzo di legno o qualcosa di 
    analogo e svitare la puleggia utilizzando una chiave a 
    tubo da 26 mm. Attenzione: la filettatura della puleggia è 
    sinistrorsa.
    4. Rimuovere le viti (21:Q) sul lato sinistro dell’alloggia-
    mento della trivella.
    5. Smontare il carter destro rimuovendo le 6 viti (22:R).
    6. Smontare lo scivolo di scarico (22:S) rimuovendo le due 
    viti (22:T).
    7. Sollevare la vite senza fine (23:U)
    7. Svitare le viti centrali dell’alloggiamento della trivella 
    (22:V).
    8. Estrarre i cuscinetti dalla parte sinistra della trivella per 
    mezzo di un estrattore. Vedere fig. 24.
    9. Rimuovere la trivella.
    10. Sostituire i componenti difettosi e reinstallare i pezzi se-
    guendo l’ordine inverso. Attenzione: Utilizzare sempre 
    una rondella o un dado flangiato per tutti i componenti in 
    plastica.
    Attenzione: Non stringere i giunti a vite troppo forte. Ciò 
    potrebbe danneggiare le parti in plastica.
    9 RIMESSAGGIO
    Non rimessare mai lo spazzaneve con benzina nel 
    serbatoio in ambienti chiusi con ventilazione insuf-
    ficiente. Potrebbero formarsi gas molto infiamma-
    bili.
    Se lo spazzaneve deve essere rimessato per un periodo supe-
    riore a 30 giorni, adottare i seguenti provvedimenti:
    1.  Svuotare il serbatoio della benzina.
    2.  Accendere il motore e farlo funzionare finché non si 
    esaurisce la benzina.
    Svuotare il serbatoio all’aperto e con motore fred-
    do. Non fumare. Raccogliere la benzina in un con-
    tenitore idoneo.
    4.  Cambiare l’olio motore se l’operazione non è già stata ef-
    fettuata nei tre mesi precedenti.
    5.  Svitare la candela e versare 30 ml di olio motore nel foro 
    apposito. Far funzionare il motore per un paio di giri. 
    Riavvitare la candela.
    6.  Pulire accuratamente lo spazzaneve.7.  Ingrassare. Vedere alla sezione ”Lubrificazione”.
    8.  Verificare che lo spazzaneve non presenti alcun danno. 
    Effettuare le riparazioni eventualmente necessarie.
    9.  Ritoccare tutti i danni alla vernice.
    10. Applicare un prodotto antiossidante sulle parti non verni-
    ciate.
    11. Rimessare lo spazzaneve in un ambiente chiuso, se pos-
    sibile.
    10 CONDIZIONI D’ACQUISTO
    La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di fabbricazio-
    ne. L’utilizzatore dovrà seguire attentamente tutte le istruzio-
    ni fornite nella documentazione allegata.
    10.1 PERIODO DI GARANZIA
    Per uso domestico: Due anni dalla data dell’acquisto.
    Per uso commerciale: Tre mesi dalla data dell’acquisto.
    10.2 ECCEZIONI
    Per le batterie: sei mesi dalla data dell’acquisto.
    La garanzia non copre i danni dovuti a:
    - Mancata familiarizzazione con la documentazione di ac-
    compagnamento
    - Disattenzione
    - Uso e montaggio non corretti o non consentiti
    - Utilizzo di pezzi di ricambio non originali
    - Utilizzo di accessori non forniti o non approvati da Stiga
    La garanzia non copre:
    - La normale usura di materiali di consumo come cinghie 
    di trasmissione, trivelle, fari, ruote, bulloni di sicurezza e 
    cavetti
    - Normale usura
    - Motori. Queste parti sono coperte dalle garanzie del pro-
    duttore del motore nei termini e nelle condizioni specifi-
    cati.
    L’acquirente è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti 
    dell’acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non 
    sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia. 
    						
    							46
    POLSKIPL
    1 SYMBOLE
    Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich 
    zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i 
    uwagi podczas jej używania. 
    Znaczenie symboli:
    Ostrzeżenie.
    Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję 
    obsługi.
    Niebezpieczeństwo – wirująca śruba śnieżna.
    Niebezpieczeństwo – wirujący wentylator.
    Nie zbliżać rąk do wyrzutnika.
    Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części.
    Trzymać osoby trzecie z bezpiecznej odległości od 
    maszyny.
    Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób 
    trzecich.
    Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji i 
    serwisowania maszyny należy wyłączyć silnik i zdjąć 
    kabel świecy zapłonowej.
    Ryzyko oparzeń.
    Należy stosować ochraniacze słuchu. 
    1.1 Oznaczenia
    Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno 
    ponumerowane: 1, 2, 3, itp.
    Komponenty przedstawione na rysunkach zostały oznaczone 
    literami A, B, C, itp.
    Oznaczenie komponentu C na rysunku 2 to: „2:C”.
    2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
    2.1 INFORMACJE OGÓLNE
    •Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i 
    zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym 
    użytkowaniem maszyny. 
    • Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny 
    dzieciom ani nikomu, kto nie zapoznał się z instrukcją 
    użytkowania odśnieżarki. Przepisy lokalne mogą 
    określać ograniczenia dotyczące wieku kierowcy.
    • Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu 
    znajdują się zwierzęta lub osoby, szczególnie dzieci. 
    •Należy pamiętać, że za wypadki, które mogą przydarzyć 
    się ludziom lub ich mieniu, odpowiada kierowca.
    •Należy uważać, aby nie potknąć się i nie upaść, 
    szczególnie podczas cofania.
    • Nigdy nie należy używać odśnieżarki znajdując się pod 
    wpływem alkoholu lub leków oraz będąc zmęczonym 
    czy chorym.2.2 PRZYGOTOWANIA
    • Sprawdzić teren, który będzie odśnieżany i usunąć 
    wszystkie ruchome i obce przedmioty.
    • Przed uruchomieniem silnika należy wyłączyć wszystkie 
    elementy sterowania.
    • Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez odpowiedniej 
    odzieży ochronnej. Należy nosić obuwie, które poprawia 
    przyczepność na śliskiej powierzchni.
    •Ostrzeżenie – benzyna jest wysoce łatwopalna. 
    A. Zawsze należy przechowywać benzynę w 
    zbiornikach, które zostały specjalnie do tego 
    przystosowane.
    B. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a 
    podczas uzupełniania nigdy nie należy palić.
    C. Paliwo należy uzupełnić przed uruchomieniem 
    silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub 
    uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik 
    jest jeszcze ciepły.
    D. Mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć 
    ewentualnie rozlaną benzynę.
    • Wyregulować wysokość śruby śnieżnej, upewniając się, 
    że znajduje się nad żwirową powierzchnią.
    •Nigdy, w żadnym wypadku, nie należy przeprowadzać 
    regulacji podczas pracy silnika (chyba, że instrukcja 
    nakazuje co innego).
    • Przed rozpoczęciem używania odśnieżarki należy 
    zaczekać, aż maszyna dostosuje się do temperatury 
    zewnętrznej.
    • Podczas używania, konserwowania i serwisowania 
    odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne lub 
    osłonę twarzy. 
    2.3 PRACA
    • 3. Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. 
    Zawsze należy unikać wylotu wyrzutnika.
    •Należy uważać podczas jazdy lub przejeżdżania przez 
    ścieżki żwirowe, chodniki i drogi. Należy również 
    uważać na ukryte niebezpieczeństwa i ruch uliczny.
    • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi 
    publicznej czy przejeżdżających pojazdów.
    •Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy 
    wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zapłonowej i 
    dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. 
    Przed jej ponownym użyciem należy naprawić powstałe 
    uszkodzenia.
    •Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i 
    sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że 
    coś jest nie tak.
    •Należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel świecy zapłonowej: 
    A. Jeśli maszyna zbacza z nadawanego kierunku jazdy. 
    B. Jeśli obudowa śruby śnieżnej lub wyrzutnik są 
    zablokowane i wymagają wyczyszczenia. 
    C. Przed rozpoczęciem naprawy lub regulacji.
    • Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy lub 
    kontroli zawsze należy sprawdzić, czy obracające się 
    części zatrzymały się i czy wszystkie elementy 
    sterowania są wyłączone. 
    						
    							47
    POLSKIPL
    • Przed pozostawieniem maszyny bez nadzoru należy 
    wyłączyć wszystkie elementy sterowania, wrzucić na luz, 
    wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu. 
    • Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik pracował w 
    pomieszczeniu, oprócz wprowadzania i wyprowadzania 
    maszyny. W takich przypadkach należy dopilnować, aby 
    drzwi były otwarte. Spaliny są toksyczne. 
    • Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze 
    należy poruszać się z góry na dół i z dołu na górę. Należy 
    zachować ostrożność podczas zmiany kierunku na 
    zboczu. Należy unikać stromych zboczy.
    • Nigdy nie należy obsługiwać maszyny przy 
    niewystarczającym zabezpieczeniu lub bez założonych 
    urządzeń zabezpieczających.
    • Zabrania się odłączać lub wyłączać istniejące urządzenia 
    zabezpieczające.
    • Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika ani 
    podkręcać nadmiernie obrotów silnika. Przy pracy 
    silnika na wysokich obrotach zwiększa się możliwość 
    spowodowania obrażeń ciała.
    • Nigdy nie należy używać odśnieżarki w pobliżu 
    ogrodzenia, samochodów, szyb okiennych, zboczy, itp., 
    bez odpowiedniego ustawienia wyrzutnika odchylanego. 
    • Zawsze należy trzymać dzieci z dala od odśnieżanego 
    obszaru. Najlepiej, gdy dzieci znajdują się pod opieką 
    drugiej osoby dorosłej.
    • Nie należy przeciążać maszyny, jadąc zbyt szybko.
    • Zachować ostrożność podczas cofania. Przed i w trakcie 
    cofania należy oglądać się za siebie, żeby w porę 
    spostrzec ewentualne przeszkody.
    • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób 
    trzecich. Nie należy dopuszczać, aby ktoś stał przed 
    maszyną.  
    • Podczas transportu lub przerwy w pracy należy wyłączyć 
    śrubę śnieżną. Podczas transportu nie należy prowadzić 
    zbyt szybko na śliskich powierzchniach.
    •Należy używać wyłącznie wyposażenia dodatkowego, 
    zatwierdzonego przez producenta maszyny.
    • Nigdy nie należy prowadzić odśnieżarki przy złej 
    widoczności lub bez dostatecznego oświetlenia.
    • Zawsze należy utrzymywać równowagę i mocno trzymać 
    uchwyt. 
    • Nigdy nie należy używać odśnieżarki na dachu.
    • Nie należy dotykać elementów silnika, ponieważ 
    nagrzewają się one podczas pracy. Istnieje ryzyko 
    oparzeń.
    2.4 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
    • W ramach przygotowania maszyny do pracy należy 
    dokręcić wszystkie śruby i nakrętki. Należy regularnie 
    sprawdzać śruby bezpiecznikowe ścinane.
    • Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. 
    Nieoryginalne części zamienne mogą powodować 
    ryzyko wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli pasują do 
    maszyny.
    • Nigdy nie należy przechowywać maszyny z paliwem w 
    zbiorniku w budynkach, w których może dojść do 
    kontaktu oparów z płomieniami lub iskrami.• Przed umieszczeniem maszyny w miejscu 
    przechowywania należy zaczekać, aż silnik ostygnie.
    • Przed przechowaniem maszyny na dłuższy czas należy 
    zastosować się do odpowiednich zaleceń w instrukcji.
    • Wymienić uszkodzone naklejki ostrzegawcze i 
    instrukcje.
    • Po zakończeniu pracy należy pozostawić silnik na 
    chodzie z włączoną śrubą śnieżną przez kilka minut. 
    Zapobiega to zamarzaniu śruby śnieżnej.
    3 MONTAŻ
    Uwaga! Odniesienia do lewej i prawej strony dotyczą 
    pozycji operatora stojącego za odśnieżarką.
    OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do 
    montażu lub konserwacji zawsze należy odłączać 
    kabel świecy zapłonowej.
    3.1 Rozpakowanie
    1.  Odszukać i rozpakować wszystkie części zapakowane 
    oddzielnie w kartonie.
    2. Zdjąć opakowanie z całej odśnieżarki.
    3.  Rozciąć wszystkie cztery narożniki kartonu i położyć 
    jego boki na podłożu.
    4.  Chwycić za dolny uchwyt i wyjąć odśnieżarkę z kartonu.
    5. Zdjąć opakowanie z uchwytów.
    3.2 Uchwyt
    1.  Zdjąć opakowanie z uchwytu górnego i dolnego.
    2. Poluzować pokrętła (1:A) po każdej stronie uchwytu 
    (1:B).
    3. Unieść uchwyt górny (1:B) do pozycji roboczej. 
    Przytrzymać go z dala, aby zapobiec porysowaniu 
    uchwytu dolnego.
    Uwaga! Należy pamiętać, aby nie przyciąć przewodów 
    między uchwytem górnym i dolnym.
    4. Dokręcić pokrętła (1:A).
    3.3 Wyrzutnik (2:E)
    Zamontować wyrzutnik (2:E) (dotyczy tylko określonych 
    modeli) w następujący sposób:
    1. Umieścić wyrzutnik nad otworem.
    2. Założyć śruby i nakrętki.
    3. Dokręcić wszystkie trzy połączenia śrubowe na 
    wyrzutniku.
    3.4 Dźwignia regulacyjna (3:H)
    Zamontować dźwignię regulacyjną (dotyczy tylko 
    określonych modeli) w następujący sposób: 
    1. Zdjąć zawleczkę (3:I). Odłożyć na bok.
    2. Wsunąć koniec dźwigni regulacyjnej przez otwór w 
    mocowaniu (3:L).
    3.  Przymocować dźwignię regulacyjną do mocowania za 
    pomocą zawleczki (3:I).
    4. Obracać dźwignię regulacyjną między jej pozycjami 
    krańcowymi. Sprawdzić, czy wyrzutnik (2:E) swobodnie 
    się obraca. 
    						
    							48
    POLSKIPL
    4 STEROWANIE
    SNOW BREEZE, patrz rys. 4-7.
    SNOW REX, patrz rys. 7-10.
    Dźwignia regulacyjna (H)– Zmienia kierunek wyrzutnika.
    Wyrzutnik odchylany (L) – Ustawia odległość, na którą 
    wyrzucany jest śnieg.
    Wyrzutnik (E) – Ustawia kierunek, w którym wyrzucany 
    jest śnieg.
    Dźwignia napędu śruby śnieżnej (M) – Uruchamia i 
    zatrzymuje śrubę śnieżną/wirnik, który napędza odśnieżarkę.
    Wyłącznik (N) – Należy ustawić w położeniu ON, aby 
    uruchomić silnik.
    Pompka (O) – Wtryskuje paliwo bezpośrednio do gaźnika 
    ułatwiając uruchomienie silnika w niskich temperaturach.
    Rozrusznik (P) – Służy do uruchamiania silnika w 
    modelach z rozrusznikiem elektrycznym.
    Skrzynka przełącznikowa (nie pokazana)– Stosowana w 
    modelach z rozrusznikiem elektrycznym do podłączenia 
    przewodu zasilającego 220 V.
    Uchwyt rozrusznika (Q) – Służy do uruchamiania silnika 
    ręcznie.
    Ssanie (R) – Używane przy uruchamianiu zimnego silnika.
    Uzupełnianie paliwa (T) – Wyjąć, aby wlać paliwo.
    Uzupełnianie oleju (U) – Wyjąć, aby uzupełnić olej.
    Spuszczanie oleju (V) – Wyjąć, aby uzyskać dostęp do 
    wskaźnika poziomu oleju.
    Wskaźnik poziomu oleju (rys. 8)– Wyjąć, aby odczytać 
    poziom oleju i uzupełnić olej w misce olejowej silnika.
    5 UŻYWANIE MASZYNY
    5.1 Informacje ogólne
    Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną 
    przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części 
    MONTAŻ. 
    Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez 
    uprzedniego przeczytania i zrozumienia 
    dołączonych instrukcji oraz wszystkich naklejek 
    ostrzegawczych i instrukcji na odśnieżarce. 
    Podczas używania, konserwowania i serwisowania 
    odśnieżarki zawsze należy nosić okulary ochronne 
    lub osłonę twarzy.
    5.2 Przed uruchomieniem
    Niektóre odśnieżarki są dostarczane bez oleju w silniku. Olej 
    jest dostarczany w oddzielnej butelce.
    Przed użyciem należy napełnić silnik olejem.
    Nie należy uruchamiać silnika przed napełnieniem 
    go olejem. W przeciwnym razie silnik może ulec 
    poważnemu uszkodzeniu.
    1. Ustawić maszynę na równym podłożu.
    2. Odkręcić korek wlewu oleju i wyciągnąć wskaźnik 
    poziomu oleju. Odczytać poziom oleju na wskaźniku. 
    Uzupełnić olej do znaku ”FULL” (PEŁNO). Patrz rys. 7.
    3. Należy stosować olej dobrej jakości o oznaczeniu A.P.I 
    “SF”, “SG” lub “SH”. 
    Należy stosować olej SAE 5W30. W temperaturach 
    poniżej -18° C należy stosować olej SAE 0W30.
    Nie należy stosować oleju SAE 10W40.4. Przed uruchomieniem odśnieżarki należy zawsze 
    sprawdzić poziom oleju w silniku. Podczas sprawdzania 
    poziomu oleju odśnieżarka powinna stać na równym 
    podłożu.
    Poziom oleju powinien się zawierać między oznaczeniami 
    “ADD” (UZUPEŁNIĆ) i “FULL” (PEŁNO). Patrz rysunek 
    7. W razie potrzeby olej należy uzupełnić. 
    5.3 Paliwo
    5.3.1 Informacje ogólne
    UWAGA! Zwykła benzyna bezołowiowa jest nietrwała. Nie 
    należy kupować więcej benzyny, niż można zużyć w ciągu 
    30 dni.
    Można stosować benzynę akrylanową. Ten rodzaj paliwa 
    charakteryzuje się składem, który jest mniej szkodliwy dla 
    ludzi i zwierząt.
    Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy 
    przechowywać paliwo w zbiornikach, które są do 
    tego specjalnie przeznaczone. 
    Paliwo należy przechowywać w chłodnym miejscu 
    o dobrej wentylacji – nie w domu. Należy je 
    przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
    5.3.2 Paliwo
    Odśnieżarka jest wyposażona w silnik czterosuwowy. 
    Zawsze należy stosować benzynę bezołowiową. Nie wolno 
    stosować mieszanki olejowo-paliwowej do silników 
    dwusuwowych.
    Nie wolno stosować mieszanki olejowo-paliwowej 
    do silników dwusuwowych.
    5.3.3 Uzupełnianie paliwa
    Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na wolnym 
    powietrzu, a podczas uzupełniania nigdy nie 
    należy palić. Paliwo należy uzupełniać przed 
    uruchomieniem silnika. Nigdy nie należy 
    wyjmować korka wlewu ani uzupełniać paliwa 
    podczas pracy silnika lub kiedy silnik jest jeszcze 
    ciepły.
    Nie napełniać zbiornika do samego wlewu. Po zakończeniu 
    uzupełniania paliwa należy mocno zakręcić korek wlewu 
    paliwa i wytrzeć ewentualnie rozlaną benzynę. 
    5.4 Uruchamianie silnika
    Silnik można uruchomić ręcznie lub, w przypadku 
    niektórych modeli, za pomocą rozrusznika elektrycznego. 
    Obydwa sposoby zostały opisane poniżej:
    Uwaga: Rozrusznik elektryczny jest dostępny w niektórych 
    odśnieżarkach jako wyposażenie dodatkowe. Należy 
    skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy 
    STIGA.
    Rozrusznik elektryczny jest wyposażony w kabel 
    uziemiony 220 V. Można go podłączać tylko do 
    uziemionych gniazd, co eliminuje ryzyko 
    poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
    Przy podłączaniu, najpierw należy podłączyć kabel do 
    odśnieżarki.
    Przy odłączaniu, najpierw należy odłączyć kabel z 
    gniazda zasilającego. 
    						
    							49
    POLSKIPL
    5.4.1 Rozruch zimnego silnika
    1. Napełnić zbiornik paliwem. Patrz poprzednia sekcja.
    2. Sprawdzić, czy dźwignia napędu śruby śnieżnej (4, 8:M) 
    jest rozłączona.
    3. Włączyć ssanie (4, 8:R).
    4. Ustawić wyłącznik (5, 9:N) w pozycji ON.
    5. Rozrusznik elektryczny: Podłączyć kabel elektryczny do 
    skrzynki przełączników silnika oraz do uziemionego 
    gniazda zasilającego, 220 V.
    6. Pompkę (5, 9:O) należy używać w następujący sposób:
    Powyżej 10°C: Nie naciskać.
    Między -10 i +10°C: Nacisnąć dwa razy.
    Poniżej -10°C: Nacisnąć 4 razy.
    Między naciśnięciami należy zdjąć palec z pompki.
    7a. Rozrusznik elektryczny: Naciskać przycisk rozrusznika 
    elektrycznego (5:P), aż do uruchomienia silnika. Gdy 
    tylko silnik się uruchomi należy puścić przycisk. Nie 
    trzymać dłużej niż przez 10 sekund. Rozrusznik 
    elektryczny posiada wyłącznik termiczny, który 
    uruchamia się w razie przegrzania. Po przegrzaniu można 
    ponownie uruchomić maszynę po 5-10 minutach.
    7b. Rozrusznik ręczny: Energicznie pociągnąć za uchwyt 
    linki rozrusznika (5, 9:Q). Nie pozwolić, aby uchwyt 
    linki rozrusznika cofnął się gwałtownie. Należy łagodnie 
    go wycofać.
    8. Kiedy silnik będzie równo pracować, należy wyłączyć 
    ssanie (5, 9:R).
    9. Rozrusznik elektryczny: Najpierw należy odłączyć kabel 
    elektryczny od gniazda zasilającego, a następnie od 
    odśnieżarki.
    UWAGA: Przy temperaturze poniżej -15°C należy zaczekać 
    z rozpoczęciem pracy, aż silnik się rozgrzeje na biegu 
    jałowym.
    OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy dopuszczać do 
    pracy silnika w pomieszczeniach lub w 
    zamkniętej przestrzeni o słabej wentylacji. 
    Spaliny silnikowe zawierają tlenek węgla, 
    bezwonny i śmiertelny gaz. Nie zbliżać części ciała 
    ani odzieży do ruchomych części. Tłumik jest 
    bardzo gorący – może spowodować oparzenia.
    5.4.2 Rozruch ciepłego silnika
    Aby uruchomić ciepły silnik, należy wykonać tę samą 
    procedurę, co w przypadku zimnego silnika, z następującymi 
    wyjątkami:
    • Nie należy włączać ssania (5, 9:R).
    • Nie należy używać pompki (5, 9:O).
    5.5 Zatrzymywanie
    Przed wyłączeniem silnika należy zostawić go na biegu 
    jałowym przez kilka minut, aby stopniał cały śnieg.
    Wyłączyć silnik, ustawiając wyłącznik (5, 9:N) w pozycji 
    OFF.5.6 Uruchamianie
    Nigdy nie należy kierować śniegu na osoby trzecie.
    Należy zawsze zatrzymać silnik przed 
    odblokowaniem wyrzutnika.
    Podczas obsługi odśnieżarki zawsze należy nosić 
    osłonę oczu. 
    1. Włączyć silnik, zgodnie z opisem powyżej.
    2. Ustawić wysokość wyrzutnika odchylanego (4, 8:L). 
    Skierowanie go w górę wydłuży odległość wyrzucania, a 
    skierowanie w dół skróci tę odległość.
    3. Ustawić wyrzutnik za pomocą dźwigni (4, 8:E), aby 
    śnieg był wyrzucany z wiatrem.
    4. Uruchomić śrubę śnieżną i napęd, załączając dźwignię 
    napędu śruby śnieżnej (4, 8:M).
    5. Aby zatrzymać odśnieżarkę należy zwolnić 
    dźwignię napędu śruby śnieżnej (4, 8:M).
    6. Po zatrzymaniu silnika można w łatwy sposób 
    odblokować odśnieżarkę kawałkiem drewna lub 
    podobnym przedmiotem.
    Odśnieżarka jest napędzana automatycznie za pomocą śruby 
    śnieżnej. Aby ułatwić napęd należy unieść nieco rączkę 
    uchwytu. Nie należy popychać odśnieżarki.
    Uwaga! Jeśli śruba śnieżna obraca się mimo zwolnienia 
    dźwigni napędu (4, 8:M), należy wyregulować linkę. Patrz 
    ‘Konserwacja’.
    Uwaga! Jeśli śruba śnieżna nie obraca się mimo załączania 
    dźwigni napędu (4, 8:M), należy wyregulować linkę. Patrz 
    ‘Konserwacja’.
    5.7 Wskazówki dotyczące obsługi
    1. Należy usuwać świeży śnieg.
    2. W celu dokładnego odśnieżania, trasy przejazdu 
    odśnieżarki powinny nieco się nakładać.
    3. Jeśli to możliwe, śnieg należy wyrzucać z wiatrem.
    4.  Przy silnym wietrze należy opuścić tunel wyrzutowy, 
    aby skierować wyrzucany śnieg w stronę podłoża, gdzie 
    jest mniej prawdopodobne, że zostanie przeniesiony 
    przez wiatr.
    5.  W ramach zabezpieczenia i ochrony odśnieżarki przed 
    uszkodzeniem należy usuwać z odśnieżanego obszaru 
    kamienie, zabawki i inne przedmioty.
    6. Wydajność odśnieżarki zależy od głębokości i grubości 
    śniegu. Należy sprawdzić, jak odśnieżarka pracuje w 
    różnych warunkach śniegowych.
    5.7.1 Suchy i zwykły śnieg
    Śnieg sięgający 20 cm można usuwać szybko i łatwo, 
    posuwając się z równą prędkością. W przypadku śniegu lub 
    zasp o większej głębokości należy zmniejszyć prędkość i 
    pozwolić maszynie pracować jej własnym tempem.
    Odśnieżanie należy tak zaplanować, aby śnieg był 
    wyrzucany z wiatrem.
    5.7.2 Mokry, ubity śnieg
    Ruszyć powoli naprzód. Jeśli mokry ubity śnieg zablokuje 
    wyrzutnik, należy wycofać i powoli wgryzać się w śnieg, 
    aby opróżnić tunel wyrzutowy. 
    						
    							50
    POLSKIPL
    5.7.3 Nasypy i zaspy śniegowe
    Jeśli śnieg sięga wyżej niż maszyna, należy zastosować 
    technikę wgryzania, opisaną powyżej. Odwrócić tunel 
    wyrzutowy od nasypu śnieżnego. Aby usunąć tego typu 
    śnieg, potrzebne będzie dłuższe wgryzanie się.
    5.8 Po zakończeniu pracy
    1. Po każdym odśnieżaniu należy zostawić silnik na 
    chodzie przez kilka minut, aby stopniał lód i śnieg na 
    odśnieżarce.
    2. Sprawdzić, czy nie ma uszkodzonych lub poluzowanych 
    części. W razie potrzeby należy je naprawić/wymienić.
    3. Dokręcić luźne połączenia śrubowe.
    4.  Wyłączyć ssanie.
    5. Zdjąć kabel świecy zapłonowej ze świecy.
    6.  Po każdym użyciu odśnieżarkę należy wyczyścić. Aby 
    usunąć sól i inne chemikalia najlepiej jest opłukać ją 
    wodą. Następnie należy wytrzeć maszynę do sucha.
    6 KONSERWACJA
    Przed przystąpieniem do konserwacji należy 
    zdjąć kabel ze świecy zapłonowej.
    6.1 Wymiana oleju
    Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 2 
    godzinach pracy, a następne co 25 godzin lub przynajmniej 
    raz na sezon. Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.
    Zaraz po wyłączeniu silnika, olej silnikowy jest 
    bardzo gorący. Przed spuszczeniem należy 
    zaczekać, aż silnik trochę ostygnie. Istnieje ryzyko 
    oparzeń.
    1. Wyjąć korek wlewu oleju i wskaźnik poziomu oleju. 
    BREEZE: Olej spuszcza się, wyjmując korek (6:V).
    REX: Patrz rysunek 10.
    2. Umieścić na podłodze pojemnik na olej.
    Sprawdzić, czy korek jest prawidłowo dokręcony. 
    Jeśli podczas pracy korek się poluzuje, może dojść 
    do uszkodzenia silnika.
    3. BREEZE: Założyć korek (6:V).
    4. Postawić odśnieżarkę i wlać nowy olej. Patrz ““Przed 
    uruchomieniem””. 
    6.2Świeca zapłonowa
    Przed odłączeniem świecy zapłonowej, należy oczyścić 
    miejsce jej montażu.
    Świecę zapłonową należy wymieniać raz w roku lub co sto 
    godzin pracy.
    Świeca zapłonowa: Champion RV 19 LM lub podobna.
    Moment obrotowy dokręcania: 24-27 Nm.
    Szczelina między elektrodami: 0,7-0,8 mm
    6.3 Gaźnik
    Gaźnik jest ustawiony fabrycznie. Jeśli będzie wymagać 
    regulacji, należy skontaktować się z autoryzowaną stacją 
    serwisową. 
    7 SMAROWANIE
    Przed przystąpieniem do konserwacji należy zdjąć 
    kabel ze świecy zapłonowej.
    Nasmarować koło zębate dźwigni regulacyjnej i wyrzutnik 
    przed przechowaniem odśnieżarki przez lato. Stosować smar 
    przylegający, np. Lubriplate.
    8 SERWISOWANIE I NAPRAWY
    8.1 Regulacja linki (BREEZE)
    Linka sterująca dźwignią napędu śruby śnieżnej została 
    wyregulowana w fabryce. Wszelkie regulacje przeprowadza 
    się w następujący sposób:
    1. Odczepić linkę przy dźwigni napędu śruby śnieżnej 
    (4:M).
    2. Zdjąć obudowę i odłączyć linkę od odpowiedniego 
    otworu w płytce. Patrz rysunek 12.
    3. W razie potrzeby należy umieścić linkę w nowym 
    otworze. Założyć obudowę, zaczepić linkę na dźwigni 
    napędu śruby śnieżnej.
    4. Uruchomić odśnieżarkę i sprawdzić jej pracę. Śruba 
    śnieżna powinna się obracać po załączeniu dźwigni 
    napędu i pozostać w bezruchu po jej zwolnieniu. W 
    przeciwnym razie należy powtórzyć powyższą 
    procedurę.
    8.2 Osłona paska (BREEZE)
    1. Zdjąć osłonę paska (13:C), odkręcając dziesięć śrubek 
    (13:D). Pięć śrubek znajduje się na zewnątrz, trzy pod 
    spodem i dwie od góry.
    2. Ponownie złożyć całość, powtarzając czynności w 
    odwrotnej kolejności.
    Uwaga! Jedna śrubka jest krótsza niż pozostałe. Należy 
    dopilnować, aby wkręcić ją w odpowiednie miejsce.
    8.3 Wymiana paska napędowego (BREEZE)
    Pasek napędowy wymienia się w następujący sposób:
    1. Zdjąć osłonę paska. Patrz powyżej.
    2. Zdjąć pasek napędowy (14:E) z kół pasowych (14:F) i 
    (14:G). Należy uważać, aby nie uszkodzić prowadnicy 
    paska (14:H).
    3. Założyć nowy pasek, powtarzając powyższe czynności w 
    odwrotnej kolejności.
    4. Sprawdzić, czy pasek napędowy (14:E) został 
    prawidłowo założony na koła pasowe.
    Uwaga! Po załączeniu dźwigni napędu śruby śnieżnej, luz 
    między prowadnicą paska (14:H) i paskiem napędowym 
    (14:E) powinien wynosić 2 mm.
    5. Założyć osłonę paska. Patrz powyżej.
    8.4 Wymiana śruby śnieżnej (BREEZE)
    1. Zdjąć osłonę paska i pasek napędowy. Patrz powyżej.
    2. Zablokować śrubę śnieżną kawałkiem drewna (15:I).
    3. Zdjąć koło pasowe (15:J) z osi. 
    Uwaga! Gwint jest lewoskrętny
    4. Odkręcić zespół łożyska (15:K) od lewej strony 
    odśnieżarki i wyciągnąć śrubę śnieżną.
    5. Ponownie złożyć całość, powtarzając czynności w 
    odwrotnej kolejności. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE Instructions Manual