Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 DEUTSCHDE Wenn die Schneefräse ohne Aufsicht stehen gelassen wird, immer alle Bedienelemente freikuppeln, den Schalthebel in Neutralstellung bringen, den Motor abs- tellen und den Zündschlüssel abziehen. Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen, außer wenn die Schneefräse an ihren Stellplatz gebracht oder herausgeholt wird. Dabei muss die Tür offen stehen. Abgase sind lebensgefährlich. Niemals quer zum Hang, sondern immer aufwärts oder abwärts fahren. Von oben nach unten und...
Page 42
42 DEUTSCHDE EINSTELLKURBEL, SIEHE ABB. 3 1. Den Verschluss (12) entfernen. 2. Die Achse (15) in die Hülse (16) im Winkelanschluss platzieren. 3. Die Verbindung mit dem Verschluss (12) sichern. 4. Die Funktion des Auswurfs kontrollieren, dazu in beide Richtungen bis zum Anschlag drehen. Der Auswurf muss sich frei drehen können. SCHNEEAUSWURF, SIEHE ABB. 4 1. Die Einstellkurbel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. 2. Den Auswurf (2) so auf den Flansch setzen, dass die Aussparungen genau...
Page 43
43 DEUTSCHDE 13. KUPPLUNGSHANDGRIFF - ANTRIEB Kuppelt den Radantrieb ein, wenn der Handgriff zum Führungsholm heruntergedrückt ist. Befindet sich am linken Rohr des Holmes. 14. KUPPLUNGSHANDGRIFF - SCHNEE- SCHRAUBE Kuppelt die Schneeschraube und das Gebläse ein, wenn der Handgriff zum Führungsholm herunt- ergedrückt ist. Befindet sich am rechten Rohr des Holmes. 15. BEDIENUNG DES ABLENKERS An die Schalterblende montierte Fernbedienung zur Einstel- lung des Ablenkers (19). 1. Hebel nach vorn - längere...
Page 44
44 DEUTSCHDE 6. Den Starthandgriff langsam herausziehen, bis ein Wider- stand spürbar wird. Dann den Motor mit einem starken Zug anlassen. 7. Wenn der Motor läuft, den Choke gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis die Chokeklappe ganz geöffnet ist. Den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen lassen. Die Abgase enthalten Kohlenmon- oxid, ein lebensgefährliches Gas. STARTEN DES MOTORS (MIT ELEKTROSTART) 1. Verbinden Sie das Anschlusskabel am Motor mit einem geerdeten Verlängerungskabel. Das Kabel...
Page 45
45 DEUTSCHDE 3. Der Schnee wird am besten direkt nach dem Schneefall geräumt. 4. Wenn möglich, den Schnee immer in Windrichtung auswerfen. 5. Die Stützkufen mit den Schrauben (A in Abb. 11) je nach Untergrund einstellen: - auf ebenem Untergrund, z. B. Asphalt, sollen die Kufen ca. 3 mm unter dem Räumschild liegen. - auf unebener Unterlage, z. B. Kieswegen, sollen die Kufen ca. 30 mm unter dem Räumschild liegen. Die Stützkufen immer so einstellen, dass weder Kies noch Steine in die Fräse...
Page 46
46 DEUTSCHDE SERVICE UND REPARATUREN Vor allen Servicemaßnahmen immer: - den Motor abstellen - den Zündschlüssel abziehen - das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abzie- hen. Wenn die Gebrauchsanweisung vorschreibt, dass die Schneefräse nach vorn auf das Räumschild aufgestellt wer- den soll, muss der Benzintank vorher geleert werden. Den Benzintank im Freien leeren, wenn der Motor kalt ist. Nicht rauchen. In einen für Benzin vorgesehenen Behälter leeren. EINSTELLUNG DER SCHABKANTE Nach längerer...
Page 47
47 DEUTSCHDE 6. Den Riemen austauschen (4 in Abb. 20). Bitte beachten! Es dürfen nur Originalkeilriemen von STIGA montiert werden. 7. Die Riemenspannung gemäß der obigen Anleitung ein- stellen. 8. Die Riemenführung montieren (9) in Abb. 20. 9. Die Riemenführung gemäß der folgenden Anleitung ein- stellen. 10. Den Riemenschutz wieder montieren. Siehe Abb. 19. 11. Die Seilzüge gemäß der folgenden Anleitung einstellen. ANTRIEBSKEILRIEMEN (13 in Abb. 20) 1. Keilriemen der Schneeschraube gemäß der...
Page 48
48 DEUTSCHDE 6. Die gesamte Schneefräse gründlich reinigen. 7. Alle Schmierpunkte wie unter “SCHMIEREN” oben auf- geführt schmieren. 8. Die Schneefräse auf Beschädigungen untersuchen. Bei Bedarf Schäden reparieren. 9. Evtl. Lackschäden ausbessern. 10. Nackte Metallflächen mit Rostschutzmittel behandeln. 11. Die Schneefräse nach Möglichkeit im Haus aufbewahren. WENN TEILE DEFEKT SIND Autorisierte Servicewerkstätten führen Reparaturen und Ser- vice aus. Sie verwenden Originalersatzteile. Machen Sie...
Page 49
49 FRANÇAISFR SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles : Attention. Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Danger – fraise en rotation. Danger – ventilateur en rotation. Écarter les mains de l’éjecteur. Éloigner les mains et les pieds des éléments en rota- tion. Respecter une distance de sécurité suffisante. Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes se...
Page 50
50 FRANÇAISFR Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur, sauf au dé- marrage ou pour sortir et rentrer le chasse-neige. Ouvrir les portes donnant vers l’extérieur ; les gaz d’échappe- ment sont toxiques. Ne jamais circuler perpendiculairement à une pente. Se déplacer de haut en bas, et de bas en haut. Redoubler de prudence lors des changements de direction sur les ter- rains en pente. Éviter les pentes escarpées. Ne jamais utiliser la machine si les protections et disposi- tifs de sécurité...