Home
>
Stiga
>
Snow Blade
>
Stiga Royal Line 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 81 Instructions Manual Italian Version
Stiga Royal Line 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 81 Instructions Manual Italian Version
Have a look at the manual Stiga Royal Line 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 81 Instructions Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 SLOVENSKYSK 4.17 NASTAVOVACIA PÁKA (19) Mení smer vyhadzovaného snehu. 1. Otočte páku v smere pohybu hodinových ručičiek – vyhadzovanie sa otáča doprava. 2. Otočte páku proti smeru pohybu hodinových ručičiek – vyhadzovanie sa otáča doľava. 4.18 PÄTKY (13) Slúžia na nastavenie výšky krytu závitovky nad zemou. 4.19 ZÁMOK KOLESA 4.19.1 HST Pozri obr. 8. Stroje s hydrostatickým hnacím ústrojenstvom sú vybavené zámkami kolesa, ktoré sa dajú jednoducho uvoľniť. Je to dôležité pri pohyboch frézy bez bežiaceho motora. Zámka kolesa sa uvoľňuje/aktivuje takto: 1. Vytiahnite ovládač (1). 2. Ovládač pootočte o 90° (1/4 otáčky) a uvoľnite ho. 4.19.2 Man Manuálne modely majú diferenciál a nemajú zámky kolies. Počas jazdy možno kolesá frézy otáčať súčasne rôznymi rýchlosťami. 4.20 USMERŇOVAČ KOMÍNA (9) Usmerňovač komína je nastavený pákou (18) a určuje vyhadzovaciu vzdialenosť. 4.21 OHREV RUKOVÄTE (6) Fréza má elektrický ohrev rukoväte. Ohrev sa aktivuje prestavením prepínača do požadovanej polohy: Vpredu - Ľahký ohrev V strede – Bez ohrevu Dozadu - Úplný ohrev Ohrev možno aktivovať iba keď je motor v chode. 4.22ČELNÝ SVETLOMET (15) Čelný svetlomet je aktivovaný vždy, keď je motor v chode. 4.23 NÁSTROJ NA ČISTENIE KOMÍNA (10) Nástroj na čistenie komína sa nachádza v držiaku navrchu na kryte závitovky. Nástroj na čistenie komína sa musí použiť vždy pri čistení vyhadzovacieho komína a závitovky. Pred čistením komína vždy zastavte motor. Nikdy nečistite komín na vyhadzovanie snehu rukou. Riziko vážneho úrazu. 5 POUŽÍVANIE SNEHOVEJ FRÉZY 5.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Nikdy neštartujte motor skôr kým nevykonáte všetky hore uvedené opatrenia v časti MONTÁŽ. Snehovú frézu nikdy nepoužívajte bez toho, aby ste si najprv prečítali a porozumeli pokynom a všetkým nálepkám s varovaniami a pokynmi na fréze. Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít. 5.2 PRED NAŠTARTOVANÍM Niektoré snehové frézy sa dodávajú bez oleja v motore. Pred použitím naplňte motor olejom. Olej sa dodáva v oddelenej fľaši. Motor neštartujte, kým nie je naplnený olejom. Motor sa bez oleja môže vážne poškodiť. 1. Položte frézu na rovnú podlahu. 2. Uvoľnite mierku oleja a nalejte olej až po značku FULL (obr. 9). 3. Používajte olej dobrej kvality označený A.P.I service SF, SG alebo SH. Použite olej SAE 5W30 - 10W40. 4. Kľuková skriňa má obsah: 0,8 litra. Pred použitím vždy skontrolujte úroveň oleja. Snehová fréza musí pri kontrole stáť na rovnom podklade. 5.3 NAPLŇTE NÁDRŽ NA BENZÍN Vždy používajte bezolovnatý benzín. Nesmie sa používať benzín miešaný s olejom určený pre dvojtaktné motory. POZNÁMKA! Upozorňujeme, že bežný bezolovnatý benzín sa s časom znehodnocuje; nekupujte viac benzínu ako dokážete použiť za tridsať dní. Možno použiť aj environmentálny benzín, t. j. alkylát benzín. Tento type benzínu má zloženie, ktorej je menej škodlivé pre ľudí a prírodu. Benzín je vysoko horľavý. Palivo skladujte vždy v nádobách určených osobitne na tento účel. Benzín uchovávajte na studenom, dobre prevetranom mieste – nie v dome. Benzín skladujte mimo dosahu deti. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalievaní a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite. Pred štartovaním motora naplňte nádrž palivom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín keď je motor v chode alebo kým je stále horúci. Benzínovú nádrž neplňte úplne. Po doplňovaní pevne zaskrutkujte viečko plniaceho hrdla a utrite všetok rozliaty benzín.
82 SLOVENSKYSK 5.4 ŠTARTOVANIE MOTORA (BEZ ELEKTRICKÉHO ŠTARTÉRA) Nedotýkajte sa častí motora, pretože pri používaní sú horúce. Riziko popálenín. Frézu nikdy neprevádzkujte vo vnútorných priestoroch. Výfukové spaľovacie splodiny obsahujú oxid uhoľnatý, veľmi toxický plyn. 1. Presvedčite sa, či sú páky hnacej spojky a spojky závitovky vysunuté zo záberu (obr. 1). 2. Zatlačte škrtiacu klapku do polohy . 3. Zasuňte kľúčik zapaľovania. Dbajte, aby zacvakol na doraz. Kľúčom neotáčajte! 4. Otočte sýtič do polohy . Poznámka: Teplý motor nepotrebuje sýtič. 5. Gumové palivové čerpadlo štartéra stlačte 2 alebo 3 razy. Presvedčite sa, že pri stláčaní palivového je otvor zakrytý (obr. 10). Poznámka: Nepoužívajte túto funkciu, keď je motor teplý. 6. Potiahnite štartovacie lanko, až kým nepocítite odpor. Motor sa spúšťa ostrým potiahnutím. 7. Keď motor naštartuje, sýtič otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek, aby sa úplne otvoril. 5.5 ŠTARTOVANIE MOTORA (S ELEKTRICKÝM ŠTARTÉROM) Nedotýkajte sa častí motora, pretože pri používaní sú horúce. Riziko popálenín. Frézu nikdy neprevádzkujte vo vnútorných priestoroch. Výfukové spaľovacie splodiny obsahujú oxid uhoľnatý, veľmi toxický plyn. 1. Pripojte pripojovací kábel k uzemnenému predlžovaciemu káblu. Predlžovací kábel zasa pripojte k uzemnenej zásuvke 220/230 V. 2. Presvedčite sa, či sú páky hnacej spojky a spojky závitovky vysunuté zo záberu (obr. 1). 3. Zatlačte škrtiacu klapku do polohy . 4. Zasuňte kľúčik zapaľovania. Dbajte, aby zacvakol na doraz. Kľúčom neotáčajte! 5. Otočte sýtič do polohy . Poznámka: Teplý motor nepotrebuje sýtič. 6. Gumové palivové čerpadlo štartéra stlačte 2 alebo 3 razy. Presvedčite sa, že pri stláčaní palivového je otvor zakrytý (obr. 10). Poznámka: Nepoužívajte túto funkciu, keď je motor teplý. 7. Štartovanie motora: a. Stlačte tlačidlo štartéra, aby sa aktivoval štartér. b. Keď motor naštartuje, uvoľnite štartovacie tlačidlo a otvorte sýtič pomalým otáčaním páčky sýtiča proti smeru pohybu hodinových ručičiek do polohy . c. Ak sa motor zadrháva, sýtič okamžite zatvorte a znova postupne otvárajte. d. Najprv vytiahnite predlžovací kábel zo zásuvky. Potom odpojte predlžovací kábel od motora. Poznámka: Elektrický štartér má ochranu proti preťaženiu. Motor sa automaticky zastaví, keď je prehriaty. Až kým nevychladne, nedá sa znova reštartovať, čo trvá pribl. 5 - 10 minút.5.6 ZASTAVENIE 1. Uvoľnite obe spojkové páky. Poznámka, Ak sa snehová fréza naďalej točí – pozri NASTAVOVANIE OVLÁDACÍCH LANIEK. 2. Zatlačte škrtiacu klapku do voľnobežnej polohy . Nechajte motor bežať niekoľko minút na voľnobehu, aby sa roztopil sneh. 3a. Frézy bez elektrického štartéra: Pri bežiacom motore potiahnite niekoľkokrát štartovaciu rukoväť, aby štartovacie zariadenie nezamrzlo. Nezvyčajné drnčanie. Nepoškodzuje to motor. 3b. Frézy s elektrickým štartérom: Pri bežiacom motore nechajte niekoľko sekúnd štartovacie tlačidlo stlačené, aby sa predišlo zmrazeniu štartéra (pozri hore – pripojovací elektrický kábel). Nezvyčajné drnčanie. Nepoškodzuje to motor. 4. Zatlačte škrtiacu klapku do polohy . 5. Vyberte kľúč zapaľovania. Kľúčom neotáčajte! Ak frézu nechávate bez dozoru, zastavte motor a vyberte kľúč zapaľovania. 5.7 ŠTARTOVANIE 1. Naštartujte motor ako sa popisuje hore. Nechajte motor niekoľko minút bežať, aby sa pred použitím rozohrial. 2. Nastavte usmerňovač komína. 3. Otočte nastavovaciu páku a nastavte usmerňovač tak, aby sa sneh vyhadzoval po vetre. Manuálne modely; Radiaca páka sa nesmie presúvať, ak je stlačená páka hnacej spojky. 4. Prestavte radiacu/rýchlostnú páku do vhodnej polohy. 5. Stlačte nadol páku spojky závitovky (20 na obr. 1), aby sa aktivovala závitovka a vyhadzovací ventilátor. Pozor na otáčajúcu sa závitovku. Nepribližujte sa rukami, nohami, vlasmi a voľnými časťami odevu k pohyblivým častiam stroja. 6. Stlačte nadol páku spojky závitovky (16 na obr. 1). Snehová fréza sa teraz pohybuje dopredu alebo dozadu v závislosti od zaradenej rýchlosti. 7. Ovládanie jednou rukou. Nikdy neprestavujte rýchlostnú páka keď je aktivované jednoručné ovládanie alebo páka pohonu. Spôsobí to závažné poškodenie trecieho kolesa. 5.8 TIPY NA JAZDU 1. Motor musí vždy bežať na plnú alebo takmer plnú škrtiacu klapku. Počas chodu motora je tlmič a jeho okolie veľmi horúce. Riziko popálenia. 2. Rýchlosť vždy prispôsobujte snehovým podmienkam. Rýchlosť regulujte radiacou pákou, nie škrtiacou klapkou. 3. Sneh sa efektívnejšie odstraňuje bezprostredne potom, ako napadne. 4. Sneh vyhadzujte podľa možnosti vždy po vetre.
83 SLOVENSKYSK 5. Pätky nastavte skrutkami (13 na obr. 1) podľa stavu podkladu: - Na rovnom podklade, napr. asfalt, by pätky mali byť 3 mm pod škrabacím nožom. - Na nerovnom podklade, napr. štrkové cestičky, by pätky mali byť 30 mm pod škrabacím nožom. Pätky nastavujte vždy tak, aby snehová fréza nenaberala štrk a kamene. Ak by sa vyhadzovali vysokou rýchlosťou, hrozí riziko úrazu. Dbajte, aby pätky boli nastavené rovnako na oboch stranách. 6. Rýchlosť regulujte tak, aby sa sneh vyhadzoval rovnomerným prúdom. Ak v komíne sneh zastaví???, nepokúšajte sa odstrániť ho predtým, ako: - Uvoľníte obe spojkové páky. - Zastavenie motora. - Vyberte kľúč zapaľovania. - Odpojte kábel od zapaľovacej sviečky. - Nedávajte ruku do komína ani do závitovky. Používajte dodávaný nástroj na čistenie komína. 5.9 PO POUŽITÍ 1. Skontrolujte, či žiadne diely nie sú uvoľnené alebo poškodené. V prípade potreby poškodené diely vymeňte. 2. Zatiahnite uvoľnené skrutky a matice. 3. Kefou odstráňte z frézy všetok sneh. 4. Niekoľkokrát pohybujte každým ovládacím prvkom dozadu a dopredu. 5. Sýtič prestavte do polohy . 6. Odpojenie štartovacieho kábla od zapaľovacej sviečky. Frézu neprikrývajte, zakiaľ je motor a tlmič ešte horúci. 6 ÚDRŽBA 6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY6.2 VÝMENA OLEJA Olej vymeňte po prvý raz po 2 hodinách prevádzky a neskôr po každých 50 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej vymieňajte, keď je motor horúci. Motorový olej môže byť veľmi horúci, ak sa vypustí ihneď po zastavení motora. Preto pred vypustením oleja nechajte motor niekoľko minút vychladnúť. 1. Snehovú frézu mierne nakloňte doprava, aby bola vypúšťacia zátka (14 na obr. 1) v najnižšom bode motora. 2. Vyskrutkujte vypúšťaciu zátku oleja. 3. Nechajte olej stiecť do nádoby. 4. Zaskrutkujte vypúšťaciu zátku oleja späť. 5. Naplňte novým olejom: Typ a množstvo nájdete hore v časti PRED ŠTARTOVANÍM. 6.3 ZAPAĽOVACIA SVIEČKA Zapaľovaciu sviečku skontrolujte raz za rok alebo po každých sto hodinách používania. Zapaľovaciu sviečku vyčistite alebo vymeňte, ak má opálené elektródy. Výrobca motora odporúča: RC124YC alebo jej ekvivalent. Správna vzdialenosť kontaktov zapaľovacej sviečky: 0,7 - 0,8 mm. Zapaľovacia sviečka sa nachádza pod ochranným panelom na obr. 11. 6.4 TLAK V PNEUMATIKÁCH Na dosiahnutie najlepšieho výkonu musí tlak vzduchu byť v oboch pneumatikách rovnaký. Skontrolujte, či sú na ventiloch kryt, aby sa predišlo preniknutiu nečistôt do drieku ventilu pri hustení pneumatík. Odporúčané tlaky vzduchu sú uvedené v tabuľke dolu. Servisná operáciaFrekvencia Typ Par. Výmena motorového olejaPo 2 hodinách a neskôr po každých 50 hodinách.SAE 5W30 - 10W406.2 Hnacie remene, kontrolaPo 2 hodinách a neskôr každý rok.7.4 7.5 7.6 Hriadeľ závitovky, namazať10 hodín Lítiový mazací tuk6.6.2 Pastorok závitovky komína, namazať/ skontrolovať10 hodín olej 10W 6.6.4 Usmerňovač, namazať10 hodín olej 10W - Lanká, namazať10 hodín olej 10W 6.6 Tiahla, namazať10 hodín olej 10W 6.6 Tlak v pneumatikách, skontrolovať50 hodín 6.4 Pastorok závitovky, skontrolovať50 hodín Zimný prevodový olej do závitovky určený pre náročné prevádzkové podmienky6.6.3 Skontrolovať/ vyčistiť zapaľovaciu sviečku100 hodín RC124YC 6.3 Stroj Tlak 966 D 1,4 baru 1171 HST 1,0 baru 1381 HST 1,0 baru
84 SLOVENSKYSK 6.5 KARBURÁTOR Karburátor je nastavený z výroby. Ak je potrebné nastavenie, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 6.6 MAZANIE Žiadny servis sa nesmie vykonávať skôr, ako: - Motor je zastavený. - Kľúč zapaľovania bol vybraný. - Kábel bol odpojený od zapaľovacej sviečky. Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnúť vpredu a oprieť na kryt závitovky, benzínová nádrž musí byť vyprázdnená. Benzínovú nádrž vyprázdňujte vonku, po vychladnutí motora. Nefajčite. Benzín vylievajte do nádoby určenej na benzín. 6.6.1 Vyhadzovač Namažte prírubu vyhadzovača a pastorok závitovky nastavovacej páky po každých 10 hodinách použitia a pred dlhodobým uskladnením. 6.6.2 Hriadeľ závitovky Mazacím lisom premažte tlakové maznice hriadeľa závitovky po každých 10 hodinách používania (obr. 12). Hriadeľ premažte pri každej výmene poistných skrutiek. V prípade dlhodobého uskladnenia skrutky vyberte. Pred spätným zaskrutkovaním skrutiek závitovku premažte mazacím lisom a voľne ju otáčajte na hriadeli. 6.6.3 Pastorok závitovky (S na obr. 12) Pastorok závitovky je naplnené osobitným mazivom z výroby. Doplňovanie maziva spravidla nebýva potrebné. Zátku raz do roka povoľte a skontrolujte, či pastorok závitovky obsahuje mazivo (obr. 12). Ak unikne alebo v prípade opravy sa musí doplniť mazivo. Pastorok závitovky obsahuje najviac 92 gramov maziva. Používajte mazací tuk Benalene #900 alebo podobný. 6.6.4 Pastorok závitovky vyhadzovača Pozri obr. 13. Ak sa vyhadzovací komín dá iba ťažko ovládať, namažte najprv pastorok (B) a tanierové koleso (A). Ak sa aj naďalej ovláda ťažko, nastavte ho nasledovne: 1. Povoľte maticu (C), ktorá pridržiava držiak pastorka v drážkovanom otvore. 2. Ak pastorok prilieha príliš pevne k tanierovému kolesu, mierne ho presuňte a znova zatiahnite maticu. 3. Znova skontrolujte chod. Upozornenie! Ak vyhadzovací komín nezostáva vo svojej polohe, nastavte pastorok (B) bližšie k tanierovému kolesu (A). 6.6.5 Šesťhranný hriadeľ, Man Šesťhranný hriadeľ, reťazové koleso a reťaze si nevyžadujú domazávanie. Všetky ložiská a puzdrá majú trvalé mazanie a nevyžadujú si žiadnu údržbu. Premazaním týchto dielov spôsobí iba to, že mazací tuk sa dostane na trecie koleso a hnaciu dosku kotúča, čo môže poškodiť trecie koleso s gumovým obložením. Pri dlhodobom uskladnení treba hore uvedené diely jemne vyutierať naolejovanou handričkou proti korózii. 6.6.6 Hydrostatické hnacie ústrojenstvo, HST Hydrostatické hnacie ústrojenstvo je pri expedícii od výrobcu naplnené olejom. Ak nebolo otvorené (čo môžu robiť len autorizovaní pracovníci) a ak nedošlo k únikom, nie je potrebné olej doplňovať. Olej v hnacom ústrojenstve spravidla nie je potrebné meniť 7 SERVIS A OPRAVY Žiadny servis sa nesmie vykonávať skôr, ako: - Motor je zastavený. - Kľúč zapaľovania bol vybraný. - Štartovací kábel bol odpojený od zapaľovacej sviečky. Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnúť vpredu a oprieť na kryt závitovky, benzínová nádrž musí byť vyprázdnená. Benzínovú nádrž vyprázdňujte vonku, po vychladnutí motora. Nefajčite. Benzín vylievajte do nádoby určenej na benzín. 7.1 RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Spôsob odstránenia Motor sa nenaštartuje.Motor je presýtený. Opakované pokusy o naštartovanie na plnú škrtiacu klapku so sýtičom na OFF Voda v palive alebo v starom palive.Vypustite nádrž a naplňte novým palivom. Iné. Starostlivo skontrolujte štartovací postup podľa tohto návodu. Motor štartuje ťažko alebo zle beží.Chybná zapaľovacia sviečka.Zapaľovaciu sviečku namontujte späť. Upchané vetranie viečka palivového hrdla.Uvoľnite vetranie. Závitovka sa netočí.Zadieranie o cudzí predmet.Závitovku vyčistite dodávanou paličkou. Prestrihnutý poistný kolík.Vy m eňte prestrihnutý poistný kolík. Prekĺzavanie hnacieho remeňa závitovky.Nastavte remeň a lanko. Poškodenie hnacieho remeňa závitovky.Vy m eňte remeň.
85 SLOVENSKYSK 7.2 NASTAVENIE ŠKRABACIEHO NOŽA A PÄTIEK Škrabací nôž a pätky sa po dlhšom používaní opotrebujú. Škrabací nôž nastavte tak (vždy spolu s pätkami), aby bol v požadovanej vzdialenosti nad zemou. Škrabací nôž a pätky sa dajú obrátiť a používať z oboch strán. Pozri „5.8“. 7.3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O REMEŇOCH Hnacie remene sa musia skontrolovať (a v prípade potreby nastaviť) po prvý raz po 2 – 4 hodinách používania a potom v polovici každej sezóny. Neskôr sa musia kontrolovať dvakrát do roka. Remene sú osobitne navrhnuté pre túto frézu. Musia byť nahradené za nové originálne remene od maloobchodného predajcu alebo z autorizovaného servisného strediska. Po nastavení alebo výmene remeňov sa musia nastaviť aj ovládacie lanká (pozri dolu). 7.4 REMEŇ ZÁVITOVKY 7.4.1 Výmena remeňa závitovky Man, pozri obr. 18, 19. HST, pozri obr. 20, 21 1. Vyberte kľúč zapaľovania. 2. Povoľte skrutky (3) a vyberte spodnú dosku (2). Pozri obr. 15. 3. Vyberte ochranný kryt remeňa (1) povolením skrutiek (2). Pozri obr. 16. 4. Povoľte vedenie remeňa (E) na remenici motora. 5. Demontuje z remeňa napínaciu kladku (B). 6. Nasaďte remeň (G) späť. POZNÁMKA! Musia sa používať iba originálne remene STIGA. 7. Nastavte napnutie remeňa podľa dolu uvedených pokynov. 8. Zmontujte vedenie remeňa (E). 9. Znova zmontujte chránič remeňa. Pozri obr. 16. 10. Nastavte ovládacie lanko podľa pokynov v bode „7.7“. 7.4.2 Kontrola a nastavenie remeňa závitovky Man, pozri obr. 18, 19. HST, pozri obr. 20, 21 1. Vyberte kľúč zapaľovania. 2. Vyberte ochranný kryt remeňa (1) povolením skrutiek (2). Pozri obr. 16. 3. Povoľte napínaciu kladku (B) a presuňte ju o 3 mm smerom k remeňu. 4. 3.Zatiahnite maticu napínacej kladky. 5. Napnutie remeňa skontrolujte stlačením spojkovej páky závitovky. Pri stlačení prstom by sa remeň mal prehnúť o 12 - 13 mm bez väčšieho úsilia (obr. 22). 6. Ak je potrebné ďalšie nastavenie, zopakujte hore uvedený postup. 7. Znova zmontujte chránič remeňa. Pozri obr. 16. 7.4.3 Nastavenie vedenia remeňa závitovky Man, pozri obr. 18, 19. HST, pozri obr. 20, 21 1. Vyberte kľúč zapaľovania. 2. Vyberte ochranný kryt remeňa (1) povolením skrutiek (2). Pozri obr. 16. 3. Aktivujte páku spojky závitovky (20) na obr. 1. 4. Skontrolujte vzdialenosť medzi vedením remeňa a remeňom. Pozri obr. 19/21 v závislosti od vzdialenosti. 5. Ak je potrebné nastavenie, povoľte skrutku vedenia remeňa a nastavte správnu vzdialenosť. 6. Starostlivo zatiahnite skrutku. 7. Znova zmontujte chránič remeňa. 7.5 REMEŇ POHONU, MAN 7.5.1 Výmena hnacieho remeňa, Man Pozri obr. 18, 19. 1. Demontujte remeň závitovky, ako sa popisuje hore. 2. Demontujte ľavé koleso. 3. Vyberte poistný krúžok (C) z hriadeľa otočnej dosky (D). Hriadeľ vytiahnite von. 4. Vyberte pružinu (H). 5. Nasaďte remeň (I) späť. POZNÁMKA! Musia sa používať iba originálne remene STIGA. 6. Presvedčite sa, či je napínacia kladka (A) rovnobežná s remeňom (I). 7. Znova zmontujte pružinu (H), hriadeľ (D) a poistný krúžok (C). 8. Skontrolujte, či sa spodná strana hnacej dosky kotúča (Q) nachádza medzi značkami (N). Pozri obr. 23. POZNÁMKA: Ak fréza nejazdí ako by mala, znova skontrolujte umiestnenie hnacej dosky kotúča (Q). 9. Znova zmontujte všetky diely v obrátenom poradí. 7.5.2 Nastavenie remeňa pohonu, Man Remeň má odpruženú napínaciu kladku. Nastavovanie spravidla nebýva potrebné. Ak remeň preklzáva, vymeňte ho. Po uvoľnení páky sa závitovka nezastaví.Hnací remeň závitovky je zle nastavený.Nastavte remeň. Vedenie pohonu závitovky je zle nastavené.Nastavte vedenie. Snehová fréza sa stáča na jednu stranu.Rozdielny tlak v pneumatikách.Upravte tlak v pneumatikách Pohon iba na jedno koleso.Skontrolujte zámky kolies. Rozdielne nastavené pätky.Nastavte škrabací nôž a pätky. Škrabací nôž je šikmo nastavený.Nastavte škrabací nôž a pätky.
86 SLOVENSKYSK 7.6 REMEŇ POHONU, HST 7.6.1 Výmena hnacieho remeňa, HST Pozri obr. 20, 21. 1. Demontujte remeň závitovky, ako sa popisuje hore. 2. Povoľte vedenia remeňa (J, L) na remenici motora. 3. Použitý remeň vyraďte a namontujte nový. POZNÁMKA! Musia sa používať iba originálne remene STIGA. 4. Zmontujte vedenia remeňa (J, L) na remenici motora. Nastavte vedenie remeňa podľa dolu uvedených pokynov. 5. Znova zmontujte všetky diely v obrátenom poradí. 6. Nastavte ovládacie lanko ako sa popisuje ďalej v bode „7.7“. 7.6.2 Nastavovanie hnacieho remeňa, HST 1. Demontujte kryt remeňa (1) povolením skrutky (2). Pozri obr. 16. 2. Nastavte napínaciu kladku (A na obr. 20), kým sa nedosiahne vôľa remeňa približne 45 mm. Pozri obr. 23. Remeň nadmerne nezaťahujte. Poškodí sa tým remeň a ložiská. Pred použitím frézy nastavte napnutie remeňa podľa dolu uvedených pokynov. 3. Nastavte napnutie remeňa podľa dolu uvedených pokynov. 4. Znova zmontujte kryt remeňa. Pozri obr. 16. 7.6.3 Kontrola hnacieho remeňa, HST 1. Odpojte zámky kolies. 2. Prestavte páku regulácie rýchlosti do neutrálnej polohy. Neaktivujte spojkovú páku. 3. Naštartujte motor a presuňte páku regulácie rýchlosti pomaly dopredu. Ak sa hnacie hriadele otáčajú, remeň je príliš napnutý a napínacia kladka (A na obr. 20) sa musí povoliť a posunúť smerom od remeňa. 4. Ak sa napínacia kladka pohla, zopakujte nastavenie a skontrolujte ho ako sa popisuje hore. 7.7 NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK Po nastavení alebo výmene remeňov sa musia skontrolovať/ nastaviť aj ovládacie lanká (pozri dolu). 7.7.1 Nastavenie ovládacieho lanka závitovky 1. Vyberte kľúč zapaľovania. 2. Demontujte kryt remeňa (1) povolením skrutky (2). Pozri obr. 16. 3. Pohnite pákou pohonu závitovky a pozorujte napínaciu kladku. Keď je závitovka páky v polovici svojej dráhy pohybu oproti rukoväti, pohyb remenice sa musí zastaviť oproti remeňu (remenica sa môže pohnúť o niekoľko milimetrov počas druhej polovice pohybu páky). Pozri obr. 25. 4. V prípade potreby uvoľnite háčik pružiny a nastavte drôt na skrutku, pripevnenú k pružine. Pozri obr. 25. 5. Znova zmontujte všetky diely v obrátenom poradí. 7.7.2 Nastavovanie lanka pohonu, Man 1. Vyberte kľúč zapaľovania. 2. Nadvihnite snehovú frézu vpredu a oprite ju o kryt závitovky.3. Povoľte skrutky (3) a vyberte spodnú dosku (2). Pozri obr. 15. 4. Pohnite pákou pohonu závitovky a pozorujte trecí kotúč. Keď je páka závitovky v polovici svojej dráhy pohybu oproti rukoväti, trecí kotúč sa musí dotýkať trecieho kotúča. Pozri obr. 27. 5. V prípade potreby uvoľnite lanko na nastavovacej doske a vložte lanko späť do vhodného otvoru. Pozri obr. 26. 6. Znova zmontujte všetky diely v obrátenom poradí. 7.7.3 Nastavovanie lanka pohonu, HST Lanko pohonu na HST sa nenastavuje. Spojka sa nastavuje napínacou kladkou remeňa. Pozri „7.6.2“. 7.8 TRECIE KOLESO, MAN Ak sa snehová fréza nepohybuje dopredu/dozadu, môže byť spôsobený hnacím remeňom, ovládacím lankom pohonu alebo trecím kolesom. Skontrolujte trecie koleso podľa nasledujúceho postupu. 7.8.1 Kontrola trecieho kolesa 1. Vyberte kľúč zapaľovania. 2. Nadvihnite snehovú frézu vpredu a oprite ju o kryt závitovky. 3. Povoľte skrutky (3) a vyberte spodnú dosku (2). Pozri obr. 15. 3. Prestavte rýchlostnú páku do neutrálnej polohy. 4. S rýchlostnou pákou v neutrálnej polohe musí stred trecieho kolesa zodpovedať stredu trecieho kotúča. Pozri obr. 29. 5. Nastavenia sa uskutočňujú podľa nasledujúceho popisu. 6. Znova zmontujte v obrátenom poradí. 7.8.2 Nastavenie trecieho kolesa 1. Povoľte tiahlo trecieho kolesa a nastavte trecie koleso tak, aby ste dosiahli rozmer v hore uvedenej položke 4. 2. Ak je trecie koleso silno opotrebované a nastavenia sa nedajú uspokojivo uskutočniť, vymeňte ho podľa nasledujúcich pokynov. 3. Inak ho po nastavení znova zmontujte v obrátenom poradí. 7.8.3 Výmena trecieho kolesa 1. Odmontujte diferenciál podľa 7.9.2. 2. Odmontujte dva nástavce ložiska (M na obr. 24). 3. Odmontujte hriadeľ a nástavec ložiska. Poznamenajte si miesto oboch podložiek (17 na obr. 30). 4. Znova nasaďte trecie koleso na jeho náboj (obr. 31). 5. Znova zmontujte všetky diely v obrátenom poradí. Pri spätnej montáži dbajte na nasledujúce požiadavky: - Skontrolujte, či sú podložky (17 na obr. 30) správne umiestnené. - Skontrolujte, či sú podložky (13 na obr. 30) správne umiestnené. - Skontrolujte, či sa hriadeľ (8 na obr. 31) voľne otáča. - Skontrolujte, či je trecie koleso a hnacia doska kotúča dokonale očistené od oleja a mazacieho tuku.
87 SLOVENSKYSK 7.9 DIFERENCIÁL (966 D) 7.9.1 Popis V diferenciáli sa sila pohonu prenáša z reťazového pohonu na pravý a ľavý hriadeľ pomocou dvoch voľných kolies, po jednom pre každý hriadeľ. Znamená to, že v zákrutách sa vonkajšie koleso môže otáčať rýchlejšie ako vnútorné koleso. Vďaka diferenciálu snehovej frézy je jazda v zákrutách rovnako jednoduchá ako jazda priamo dopredu. Vďaka diferenciálu sa tiež zjednodušuje ovládanie snehovej frézy na tvrdých povrchoch, napríklad v garáži alebo v obchode. 7.9.2 Výmena diferenciálu Pozri obr. 36. Diferenciál (A) sa vymieňa podľa nasledujúcich pokynov: 1. Vyberte kľúč zapaľovania. 2. Nadvihnite snehovú frézu vpredu a oprite ju o kryt závitovky. 3. Odmontujte kolesá. 4. Povoľte skrutky (3) a vyberte spodnú dosku (2). Pozri obr. 15. 5. Odmontujte kryty ložiska (B) s ložiskami na oboch stranách. 6. Povoľte vložený hriadeľ (C) vybraním skrutiek ložiska (D) na oboch stranách. 7. Povoľte napnutie reťaze povolením nástavca oporného ložiska (E). Nástavec oporného ložiska sa povolí vyskrutkovaním dvoch skrutiek navrchu. 8. Demontujte reťaz z diferenciálu. 9. Vytiahnite hriadele z diferenciálu a vyberte diferenciál. 10. Skontrolujte reťaze. Podľa potreby ich vymeňte. Reťaze sa nesmú premazávať. Sú namazané z výroby. Nadmerné množstvo mazacieho tuku môže narušiť trenie, ak zasiahne aj trecie koleso alebo trecí kotúč. 11. Skontrolujte, či ložiská nie sú nadmerne hlučné a nerovnomerné trenie pri otáčaní. Podľa potreby ich vymeňte. 12. Znova zmontujte všetky diely v obrátenom poradí. 7.10 HYDROSTATICKÉ HNACIE ÚSTROJENSTVO (1171 HST, 1381 HST) 7.10.1 Popis Pozri obr. 32. Hydrostatické hnacie ústrojenstvo prenáša výkon z motora na hnacie kolesá so spojite meniteľným prevodovým pomerom dopredu a taktiež dozadu. Celý agregát pozostáva z hydraulického čerpadla a hydraulického motora. Hydraulické čerpadlo možno nastaviť pomocou kotúča s meniteľným uhlom tak, aby dodávalo rôzne množstvo oleja. Pri veľkom uhle kotúča sa zväčšuje zdvih piestov nachádzajúcich sa po obvode, preto je prietok oleja veľký. Malý uhol spôsobuje malý zdvih a preto aj malý prietok oleja. Zmenou naklonenia kotúč na opačnú stranu bude olej prúdiť v opačnom smere a fréza sa pohybuje dozadu.Prietok oleja potom smeruje do hydraulického motora. Hydraulický motor má kotúč nastavený pod pevným uhlom, na ktorý tlačia piesty umiestnené po obvode. V dôsledku toho sa jednotka, kde sa nachádzajú piesty, roztáča. 7.10.2 0Riešenie problémov Pozri obr. 33-35. Chybná funkcia hydrostatického hnacieho ústrojenstva, v prvom rade skontrolujte: 1. Obtokový ventil musí byť v zatvorenej polohe. T. j. páka (K) na obr. 35 musí byť vo svojej prednej polohe v smere jazdy frézy. 2. Páka regulácie rýchlosti (J) sa musí dať posúvať medzi svojimi koncovými polohami pri prestavovaní páky regulácie rýchlosti na riadidlách. Prípadné prestavenie sa dosiahne na tiahle (7) na obr. 7. 3. Skontrolujte bezchybný stav hnacieho remeňa. Pozri 7.6. 4. Skontrolujte úroveň oleja. Pozri dolu. 7.10.3 Výmena hydrostatického hnacieho ústrojenstva Pozri obr. 33-35. Hydrostatické hnacie ústrojenstvo (B) na obr. 33 možno vymeniť podľa nasledujúcich pokynov: 1. Vyberte kľúč zapaľovania. 2. Odmontujte kryt remeňa (1) povolením skrutiek (2). Pozri obr. 16. 3. Frézu položte umiestnite na jej závitovku. 4. Odmontujte kolesá po vybratí zámok kolies. Pozri (2) na obr. 8. 5. Odmontujte spodnú dosku (2) povolením štyroch skrutiek (3). Pozri obr. 15. 6. Povoľte dolné upevnenie páky regulácie rýchlosti (4) na obr. 7. 7. Vyberte skrutku (A) spolu s jej maticou a vytiahnite nápravu kolesa (D) doľava. 8. Povoľte skrutku (G) a natočte upevnenie lanka (E) dopredu. Potom vyberte skrutku (F), pričom držte prednú časť hydrostatického hnacieho ústrojenstva. 9. Držte hydrostatické hnacie ústrojenstvo a vyberte skrutku (C). Potom vyberte hydrostatické hnacie ústrojenstvo z frézy. 10. Hydrostatické hnacie ústrojenstvo zmontujte v obrátenom poradí. Upozornenie! Skontrolujte, že vetracia hadica po montáži zostáva neporušená a nachádza sa na svojom pripojovacom hrdle. Upozornenie! Skontrolujte, či je obtoková páka (K) na obr. 35 po montáži zatvorená (poloha C). T. j. páka sa nachádza vo svojej prednej polohe v smere jazdy frézy. 7.10.4 Kontrola úrovne oleja v hydrostatickom hnacom ústrojenstve Pozri obr. 35. 1. Upnite hydrostatické hnacie ústrojenstvo do zveráka a demontujte olejovú zátku (H). 2. Skontrolujte úroveň oleja. Pri teplote 10-38°C sa úroveň musí nachádzať 25 mm pod hornou časťou otvoru. Doplňte na požadovanú úroveň. Type oleja: Motorový olej 5W-30. 3. Znova namontujte olejovú zátku a odvzdušnite hydrostatické hnacie ústrojenstvo podľa dolu uvedených pokynov.
88 SLOVENSKYSK 7.10.5 Odvzdušňovanie hydrostatického hnacieho ústrojenstva 1. Pomocou oceľového drôtu alebo iným vhodným spôsobom zaistite obtokový ventil v otvorenej polohe. 2. Nasaďte vŕtačku s vhodným skrutkovacím bitom na montážnu skrutku kladky. 3. Opatrne spustite vŕtačku, aby sa remenica otáčala. Pritom presuňte páku regulácie rýchlosti (J) päťkrát v oboch smeroch do jej koncových polôh. 4. Vŕtačku spustite v opačnom smere, aby sa remenica otáčala. Pritom presuňte páku regulácie rýchlosti (J) päťkrát v oboch smeroch do jej koncových polôh. 5. Zaistite obtokový ventil v zatvorenej polohe a zopakujte hore uvedené kroky 2-4. 6. Znova skontrolujte úroveň oleja. Doplňte na požadovanú úroveň. k treba pridať olej, musíte zopakovať odvzdušňovanie v krokoch 1-5. Upozornenie! Pri otáčaní vŕtačkou sa hnací hriadeľ otáča približne dvakrát rýchlejšie dopredu ako dozadu. 7.11 VÝMENA POISTNÝCH SKRUTIEK (R NA OBR. 12) Závitovka je pripevnená k hriadeľu osobitnými skrutkami navrhnutými tak, aby boli prestrihnuté v prípade, ak sa niečo zadrie v kryte závitovky. Vždy používajte originálne náhradné dielce. Iné typy skrutiek by mohli spôsobiť závažné poškodenie frézy. 1. Zastavte motor. 2. Odpojte zapaľovací kábel od zapaľovacej sviečky. 3. Dbajte, všetky sa rotujúce diely zastavili. 4. Odstráňte predmet, ktorý sa zadrel v závitovke. 5. Namažte hriadeľ závitovky (pozri hore). 6. Vzájomne vyrovnajte otvory na hriadeli a na závitovke. 7. Vyberte časti prestrihnutej skrutky. 8. Namontujte novú originálnu prestrihovaciu skrutku. 7.12 ŽIAROVKA ČELNÉHO SVETLOMETU Môže sa používať výhradne originálna náhradná žiarovka 27 W. Žiarovky s vyšším výkonom by poškodili čelný svetlomet. Žiarovka je do čelného svetlometu namontovaná pomocou bajonetovej objímky. Pozri obr. 17. Pri výmene žiarovky postupujte takto: 1. Otočte žiarovku o 30° proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ju von. 2. Uvoľnite plastové uzávery z oboch strán žiarovky a pripojovací kábel odpojte ťahaním od žiarovky. 3. Žiarovka sa montuje v obrátenom poradí. 8 SKLADOVANIE Snehovú frézu nikdy neuskladňujte s benzínom v nádrži v uzavretých priestoroch s nedostatočným vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáliť od otvoreného plameňa, iskier, cigariet a pod. Ak sa snehová fréza má uskladniť na viac ako 30 dní, odporúčame nasledujúce opatrenia: 1. Vyprázdnite benzínovú nádrž.2. Naštartujte motor a nechajte ho bežať, až kým sa nespotrebuje všetko palivo. 3. Vymeňte motorový olej, ak ste to neurobili 3 mesiace. 4. Vyberte zapaľovaciu sviečku a nalejte trocha motorového oleja (pribl. 30 ml) do otvoru. Niekoľkokrát pretočte motor. Zapaľovaciu sviečku zaskrutkujte späť. 5. Dôkladne vyčistite celú snehovú frézu. 6. Namažte všetky diely, ako je zobrazené hore v časti MAZANIE. 7. Skontrolujte, či snehová fréza nie je poškodená. V prípade potreby ju opravte. 8. Renovujte všetky poškodenia laku. 9. Chráňte kovové povrchy pred hrdzou. 10. Snehovú frézu uskladňujte podľa možnosti vo vnútorných priestoroch. 9 AK SA NIEČO POKAZÍ Opravy a záručný servis zabezpečujú autorizované servisné dielne. Vždy používajte originálne náhradné dielce. Vykonávate drobné opravy svojpomocne? Vždy používajte originálne náhradné dielce. Dokonale sadnú a veľmi vám uľahčia prácu. Náhradné dielce získate od nášho maloobchodného predajcu a od servisného strediska. Pri objednávaní náhradných dielcov: Uveďte model, rok zakúpenia, model motora a typové číslo. 10 PODMIENKY PREDAJA Poskytujeme úplnú záruku na výrobné chyby a chyby materiálu. Používateľ musí dôsledne dodržiavať pokyny uvedené v sprievodnej dokumentácii. Výnimky: Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené: - Nedbalosťou používateľa, ktorý sa neoboznámi so sprievodnou dokumentáciou - Lajdáctvom - Nesprávnym a nedovoleným použitím alebo montážou - Použitím iných ako originálnych náhradných dielcov - Použitím príslušenstva, ktoré nedodala alebo neschválila spoločnosť GGP Záruka sa nevzťahuje ani na: - Dielce podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ako sú remene pohonu, závitovky, čelné svetlomety, kolesá, poistné skrutky a drôty - Normálne opotrebenie - Motory. Na tie sa vzťahuje záruka výrobcu motora, ktorá má osobitné podmienky a dojednania. Práva kupujúceho chránia vnútroštátne zákony každej konkrétnej krajiny. Práva, na ktoré má kupujúci nárok na základe týchto zákonov nie sú touto zárukou obmedzené.
www.stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS