Home
>
Stiga
>
Snow Blade
>
Stiga Royal Line 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 81 Instructions Manual Italian Version
Stiga Royal Line 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 81 Instructions Manual Italian Version
Here you can view all the pages of manual Stiga Royal Line 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 81 Instructions Manual Italian Version. The Stiga manuals for Snow Blade are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 ITALIANO IT 1. Portare la leva nella posizione adatta a inserire il collega- mento angolare (L) nel foro della leva del cambio (M). 2. Montare la rondella e il controdado. 3. Serrare il dado. 3.8 CONTROLLO DEI CAVETTI DI REGOLAZIONE Prima di utilizzare lo spazzaneve per la prima volta, può es- sere necessario regolare i cavetti di regolazione. Vedere la sezione REGOLAZIONE DEI CAVETTI DI RE- GOLAZIONE di seguito. 3.9 PRESSIONE DEI PNEUMATICI Controllare la pressione dei pneumatici. Vedere ”6.4”. 4...
Page 12
12 ITALIANO IT 1. In senso orario: spostamento dello scarico verso destra. 2. In senso antiorario: spostamento dello scarico verso sinistra. 4.18 PATTINI (13) Per la regolazione dell’altezza della sede della coclea rispetto al suolo. 4.19 BLOCCO DELLE RUOTE 4.19.1 HST Vedere figura 8. Le macchine con trazione idrostatica sono dotate di un dispositivo di blocco per le ruote facile da disin- serire. È necessario se lo spazzaneve deve essere spostato a motore spento. Inserire/disinserire il...
Page 13
13 ITALIANO IT 4. Portare il comando dellaria in posizione . Nota: Se il motore è caldo non è necessario agire su questo comando. 5. Premere il comando in gomma delladescatore 2 o 3 volte. Assicurarsi che il foro sia coperto quando si preme il comando delladescatore (fig. 10). Nota: Non eseguire questa operazione se il motore è caldo. 6. Tirare la manopola di avviamento fin quando si avverte della resistenza. Tirare con rapidità e forza per avviare il motore. 7. Una volta avviato il motore,...
Page 14
14 ITALIANO IT Regolare sempre i pattini in modo che ghiaia e sassi non entrino nello spazzaneve. L’espulsione di questi oggetti ad alta velocità comporterebbe il rischio di danni a persone. Verificare che i pattini siano regolati allo stesso livello su entrambi i lati. 6. Regolare la velocità in modo che la neve venga espulsa con un flusso costante. Se della neve rimane bloccata nello scarico, non tentare di rimuoverla senza prima aver: - Rilasciato entrambe le impugnature della frizione. -...
Page 15
15 ITALIANO IT 6.6 INGRASSAGGIO Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, verificare che: - il motore sia spento. - la chiave di accensione sia stata estratta. - il cavo della candela sia stato scollegato dalla candela stessa. Se le istruzioni specificano che lo spazzaneve deve essere inclinato in avanti ed appoggiato sull’alloggiamento di entrata, procedere innanzitutto a svuotare il serbatoio della benzina. Svuotare il serbatoio all’aperto ed a motore freddo. Non fumare. Raccogliere la...
Page 16
16 ITALIANO IT 7.2 REGOLAZIONE DELLA SPATOLA E DEI PATTINI Dopo un uso prolungato, la spatola si consuma. Regolare la spatola (sempre insieme ai pattini) per assicurarsi che sia sempre ad una distanza corretta dalla superficie. La spatola è reversibile, quindi può essere utilizzata su entrambi i lati. Dopo un lungo periodo di utilizzo, la spatola e i pattini si consumano. Vedere 5.8. 7.3 INFORMAZIONI GENERALI SULLE CINGHIE Controllare e, se necessario, regolare le cinghie di trasmissione dopo le...
Page 17
17 ITALIANO IT 7.6 CINGHIA DI TRASMISSIONE, HST 7.6.1 Sostituzione della cinghia di trasmissione, HST Vedere fig. 20, 21. 1. Smontare la cinghia della coclea come descritto nella sezione precedente. 2. Allentare le guide della cinghia (J, L) sulla puleggia del motore. 3. Estrarre la vecchia cinghia e montarne una nuova. NO- TA! Utilizzare solo cinghie originali STIGA. 4. Montare le guide della cinghia (J, L) sulla puleggia del motore. Regolare la guida della cinghia secondo quanto esposto di...
Page 18
18 ITALIANO IT 5. Rimontare il tutto in ordine inverso a quello di smontag- gio. Durante le operazioni di riassemblaggio, fare atten- zione a quanto segue: - Accertarsi che le rondelle (17 in fig. 30) siano posizion- ate correttamente. - Accertarsi che le rondelle (13 in fig. 30) siano posizion- ate correttamente. - Accertarsi che l’albero (8 in fig. 31) ruoti liberamente. - Accertarsi che la ruota di frizione e la piastra mobile siano totalmente prive di olio o grasso. 7.9 DIFFERENZIALE (966 D) 7.9.1...
Page 19
19 ITALIANO IT 7.10.4 Controllo del livello dell’olio nell’idrostato Vedere fig. 35. 1. Fissare l’idrostato in una morsa e togliere il tappo dell’olio (H). 2. Controllare il livello dell’olio. Il livello deve essere 25 mm sotto la parte superiore del foro alla temperatura di 10-38°C. Rabboccare se necessario. Tipo di olio: olio motore 5W-30. 3. Rimontare il tappo dell’olio ed eseguire lo spurgo dell’idrostato attenendosi alle istruzioni fornite di segui- to. 7.10.5 Spurgo dell’idrostato 1. Bloccare...
Page 20
20 POLSKIPL 1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed użyciem tej maszyny należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Przed przystąpieniem do naprawy lub konserwacji należy wyjąć kluczyk, odłączyć przewód świecy zapłonowej i zapoznać się z literaturą techniczną. Niebezpieczeństwo – wirujący wentylator. Niebezpieczeństwo – wirująca śruba śnieżna. Nie...