Home
>
Stiga
>
Snow Blade
>
Stiga Royal Line 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 81 Instructions Manual Czech Version
Stiga Royal Line 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 81 Instructions Manual Czech Version
Have a look at the manual Stiga Royal Line 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 81 Instructions Manual Czech Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 SLOVENSKOSL 2. Potisnite dušilno loputo v položaj . 3. Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do konca. Ne obraèajte kljuèa! 4. Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj . Pozor! Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti lopute za hladni zagon motorja. 5. Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop brizgalke (sl. 10). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri toplem motorju. 6. Potegnite vrv za vžig, dokler ne zaèutite upora. Zaženite motor s hitrim potegom. 7. Ko zaženete motor, obrnite loputo za hladni zagon v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler ni do konca odprta. 5.5 ZAGON MOTORJA (Z ELEKTRIČNIM VŽIGOM) Ne dotikajte se sestavnih delov motorja, saj se med uporabo segrejejo in ostanejo vroči do 30 minut po uporabi. Nevarnost opeklin. Stroja nikoli ne zaženite v zaprtem prostoru. Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, ki je zelo strupen.. 1. Vklopite prikljuèni kabel motorja v ozemljen elektrièni podaljšek. Nato vklopite podaljšek v ozemljeno vtiènico v omrežje z napetostjo 220/230 voltov. 2. Poskrbite, da bosta roèici sklopk za vožnjo in snežni vijak izklopljeni (sl. 1). 3. Potisnite dušilno loputo v položaj . 4. Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do konca. Ne obraèajte kljuèa! 5. Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj . Pozor! Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti lopute za hladni zagon motorja. 6. Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop brizgalke (sl. 10). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri toplem motorju. 7. Zagon motorja: a. Pritisnite gumb za zagon, da se aktivira zaganjalnik. b. Ko motor steèe, spustite gumb za zagon in odprite loputo za hladni zagon, tako da roèico poèasi obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca v položaj . c. Èe se zaène motor zatikati, takoj zaprite loputo za hladni zagon in jo nato znova poèasi odprite. d. Najprej izvlecite podaljšek iz vtiènice. Nato izklopite kabel iz podaljška. Pozor! Motor z elektriènim zaganjalnikom ima zašèito pred preobremenitvijo. Èe je motor pregret, se samodejno ustavi. Znova ga lahko zaženete šele, ko se ohladi, kar traja približno 5–10 minut.5.6 USTAVITEV 1. Sprostite obe sklopki. Èe se snežni vijak še vedno vrti, preberite poglavje NAPENJANJE ŽIC ZA UPRAVLJANJE spodaj. 2. Potisnite dušilno loputo v prosti tek . Pustite, da stroj še nekaj èasa dela v prostem teku, da se sneg stopi. 3a. Stroji brez elektriènega zaganjalnika: Ko motor še dela, nekajkrat izvlecite vrv za vžig, da prepreèite zamrznitev vžigalnega mehanizma. Pri tem boste slišali nenavaden ropotajoè zvok. To ne škodi motorju. 3b. Stroji z elektriènim zaganjalnikom: Ko motor še dela, za nekaj sekund pritisnite gumb za zagon, da prepreèite zamrznitev zaganjalnika (za prikljuèni elektrièni kabel glej zgoraj). Pri tem boste slišali nenavaden ropotajoè zvok. To ne škodi motorju. 4. Potisnite dušilno loputo navzdol v položaj . 5. Odstranite kljuè za vžig. Ne obraèajte kljuèa! Èe pustite stroj brez nadzora, ugasnite motor in odstranite kljuè za vžig. 5.7ČIŠČENJE SNEGA 1. Zaženite motor, kot je opisano zgoraj. Pustite, da motor nekaj minut teèe, da se pred uporabo segreje. 2. Nastavite usmernik izmeta. 3. Obrnite nastavitveno roèico in nastavite usmernik tako, da bo sneg odmetaval v smeri vetra. Za roène modele: prestavne roèice ne smete premikati, èe je sklopka za vožnjo pritisnjena. 4. Prestavno roèico premaknite v ustrezni položaj. 5. Pritisnite navzdol sklopko snežnega vijaka (20 na sl. 1), da aktivirate snežni vijak in ventilator za izmet. Pazite se vijaka, ki se vrti. Z rokami, nogami, lasmi in ohlapnimi oblaèili se ne približujte nobenim vrtljivim delom stroja. 6. Pritisnite navzdol sklopko za vožnjo (16 na sl. 1). Snežna freza se sedaj premakne naprej ali nazaj glede na prestavo, ki ste jo izbrali. 7. Enoroèna komanda Samo za roène modele: nikoli ne premikajte prestavne roèice, èe je vkljuèena enoroèna komanda ali roèica za vožnjo. Tako hudo poškodujete torno kolo. 5.8 NASVETI ZA VOŽNJO 1. Motor naj vedno dela pri polnem ali skoraj polnem plinu. Glušnik in okoliški deli se med delovanjem motorja zelo segrejejo. Nevarnost opeklin. 2. Hitrost vedno prilagodite snežnim razmeram. Uravnavajte jo s prestavno roèico in ne z dušilno loputo. 3. Sneg boste najuèinkoviteje odstranili takoj potem, ko zapade. 4. Èe je le mogoèe, sneg vedno odmetavajte v smeri vetra.
72 SLOVENSKOSL 5. Podstavke nastavite z vijaki (13 na sl. 1), tako da bodo ustrezali tlem: – Na ravnih tleh, na primer na asfaltu, morajo biti podstavki približno 3 mm pod strgajoèim rezilom. – Na neravnih tleh, na primer na pešèenih poteh, morajo biti podstavki približno 30mm pod strgajoèim rezilom. Podstavke vedno nastavite tako, da se pesek in kamenje ne dvigata z vijakom v frezo. Kamenje in pesek lahko namreè povzroèijo hude telesne poškodbe, èe jih freza izvrže z veliko hitrostjo. Poskrbite, da bodo podstavki enakomerno nastavljeni na obeh straneh. 6. Prilagodite hitrost, tako da se sneg odmetava enakomerno. Èe sneg zamaši izmet, ga ne odstranjujte takoj. Najprej morate: – sprostiti obe sklopki – ugasniti motor – odstraniti kljuè za vžig – odklopiti prikljuèni kabel s sveèke – Ne segajte z rokami v snežni vijak ali v izmet. Uporabljajte orodje za čiščenje izmetalnika, ki ste ga prejeli s strojem. 5.9 PO UPORABI 1. Preverite, ali so kakšni deli slabo pritrjeni ali poškodovani. Èe je to potrebno, poškodovane dele zamenjajte. 2. Privijte zrahljane vijake in matice. 3. S stroja oèistite ves sneg. 4. Vse roèice nekajkrat premaknite naprej in nazaj. 5. Loputo za hladni zagon premaknite v položaj 6. Odklopite prikljuèni kabel s sveèke. Stroja ne pokrivajte, dokler sta motor in glušnik še topla. 6 VZDRŽEVANJE 6.1 NAČRT VZDRŽEVANJA6.2 MENJAVA OLJA Olje prvič menjajte po 5 urah delovanja, nato pa po vsakih 50 urah ali enkrat v vsaki sezoni. Olje menjajte, ko je motor topel. Motorno olje je lahko zelo vroèe, èe ga izpustite takoj po ustavitvi motorja. Zaradi tega pred izpušèanjem olja pustite, da se motor nekaj minut hladi. 1. Frezo nagnite rahlo na desno, tako da je èep za izpust olja najnižja toèka motorja. 2. Odvijte èep za izpust olja. 3. Olje naj izteèe v posodo. 4. Privijte nazaj èep za izpust olja. 5. Nalijte novo olje: Za vrsto in kolièino olja glejte poglavje PRED ZAGONOM zgoraj. 6.3 SVEČKA Svečko preverite enkrat na leto ali po vsakih sto urah delovanja. Če sta elektrodi ožgani, svečko očistite ali zamenjajte. Proizvajalec motorja priporoča: Briggs & Stratton RC124YC ali ustrezen nadomestek Pravilna razdalja med elektrodama svečke: 0,7–0,8 mm Vžigalna svečka je dosegljiva pod zaščitno ploščo, sl. 11. 6.4 TLAK V PNEVMATIKAH Za doseganje najboljšega delovanja mora biti tlak v obeh pnevmatikah enak. Prepričajte se, da so kapice na ventilih in tako med polnjenjem pnevmatik preprečujejo vstop delcev v steblo ventila. Priporočene tlake prikazuje spodnja tabela. Element Frekvenca Tip Del Menjava motornega oljaPo 2 urah in nato vsakih 50 ur.SAE 5W30– 10W406.2 Pogonski jermeni, preverjanjePo 2 urah in nato vsako leto.7.4 7.5 7.6 Gred snežnega vijaka, mazanjena 10 ur litijeva mast 6.6.2 Polžno gonilo usmernika, mazanje/ preverjanjena 10 ur olje 10W 6.6.4 Deflektor, mazanjena 10 ur olje 10W - Bovdeni, mazanjena 10 ur olje 10W 6.6 Spoji, mazanje na 10 ur olje 10W 6.6 Tlak v pnevmatikah, preverjanjena 50 ur 6.4 Polžno gonilo snežnega polža, preverjanjena 50 ur olje za polžna gonila za zimske razmere6.6.3 Vžigalna svečka, preverjanje/ menjavana 100 ur RC124YC 6.3 Stroj Tlak 966 D 1,4 bara 1171 HST 1,0 bara 1381 HST 1,0 bara
73 SLOVENSKOSL 6.5 UPLINJAČ Uplinjač je tovarniško nastavljen. Če ga je treba uravnati, se posvetujte s pooblaščeno servisno delavnico. 6.6 MAZANJE Vsa servisna dela lahko izvajate šele potem, ko: – je motor ugasnjen – je kljuè za zagon odstranjen – odklopite prikljuèni kabel s sveèke Če je v navodilih navedeno, da je treba stroj spredaj dvigniti in ga nasloniti na ohišje vijaka, potem morate izprazniti posodo za gorivo. Posodo za gorivo izpraznite na prostem, ko je motor hladen. Pri tem ne kadite. Bencin izpraznite v posebej za to namenjeno posodo. 6.6.1 USMERNIK Namažite okvir izmeta in polža na nastavitveni ročici vsako peto uro uporabe in pred daljšim skladiščenjem. 6.6.2 OS SNEŽNEGA VIJAKA Mazalke na osi vijaka namažite z mazalno tlačilko vsako deseto uro uporabe (sl. 12). Os namažite vsakič, ko zamenjate vijake, s katerimi je pritrjen snežni vijak. Vijake odstranite, preden frezo shranite za daljši čas. Snežni vijak na osi namažite z mazalno tlačilko in ga prosto zavrtite, nato pa vijake namestite nazaj. 6.6.3 POLŽ, S sl. 12 Polža že v tovarni napolnijo s posebnim mazivom. Ponovno polnjenje ponavadi ni potrebno. Enkrat na leto zrahljajte čep in preverite, ali je v polžu mazivo (sl. 12). Če polž pušča ali je bil v popravilu, ga je treba znova napolniti z mazivom. Polž vsebuje največ 92 gramov maziva. Uporabite Benalene #900 Mast ali podobno. 6.6.4 Polžno gonilo usmernika Glejte sl. 31. Če z usmernikom izmeta težko upravljate, najprej namažite polža (B) in polževo kolo (A). Če je upravljanje še vedno oteženo, postopajte, kot sledi: 1. Popustite matico (C), ki drži nosilec polža v izvrtini z zarezami. 2. Èe je polž pretesno primaknjen k polžnemu kolesu, ga nekoliko odmaknite in znova pritegnite matico. 3. Znova preverite delovanje. Opomba! Èe usmernik izmeta ne ostane v položaju, polža (B) primaknite bliže k polžnemu kolesu (A). 6.6.5 ŠESTEROROBA OS, MAN Šesterorobe osi, verižnega pastorka in verig ni treba mazati. Vsi ležaji in puše se stalno mažejo in ne potrebujejo nobenega vzdrževanja. Mazanje teh delov bo povzročilo, da se bo mast razlezla na frikcijsko kolo in pogonsko ploščo, kar bi lahko poškodovalo z gumo prevlečeno frikcijsko kolo. Pred daljšim skladiščenjem je treba omenjene dele rahlo obrisati z mastno krpo, da se prepreči rjavenje. 6.6.6 HIDROSTATIÈNI MENJALNIK, HST Hidrostatični menjalnik je tovarniško napolnjen z oljem. Če se ne odpira (kar sme storiti samo strokovnjak), in če nikjer ne pušča, se olja običajno ne doliva. Olja v menjalniku ponavadi ni treba menjavati. 7 SERVIS IN POPRAVILA Vsa servisna dela lahko izvajate šele potem, ko: – je motor ugasnjen – je kljuè za zagon odstranjen – odklopite prikljuèni kabel s sveèke Če je v navodilih navedeno, da je treba stroj spredaj dvigniti in ga nasloniti na ohišje vijaka, potem morate izprazniti posodo za gorivo. Posodo za gorivo izpraznite na prostem, ko je motor hladen. Pri tem ne kadite. Bencin izpraznite v posebej za to namenjeno posodo. 7.1 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možen vzrok Ukrep Motor se ne zažene.Motor je zalit. Znova zaganjajte s polnim plinom in ročico za hladni zagon v položaju OFF. Voda v gorivu ali staro gorivo.Izpraznite posodo za gorivo in nalijte sveže gorivo. Ostalo. Pazljivo preverite postopek zagona v skladu s temi navodili. Motor se težko zažene in komaj teče.Okvara vžigalne svečke.Zamenjajte vžigalno svečko. Odzračevanje prek pokrova za gorivo je zamašeno.Odmašite odzračevanje. Snežni vijak se ne vrti.Blokirajo ga tujki. Snežni vijak očistite s priloženo palico. Zlomljen preobremenitveni zatič.Zamenjajte preobremenitveni zatič. Jermen snežnega vijaka drsi.Nastavite jermen in bovden. Počen pogonski jermen snežnega vijaka.Zamenjajte jermen.
74 SLOVENSKOSL 7.2 NASTAVITEV STRGAJOČEGA REZILA IN PODSTAVKOV Strgajoče rezilo in podstavki se med dolgotrajno uporabo izrabijo. Rezilo strgala (skupaj z drsniki) nastavite tako, da bo med rezilom in podlago ustrezna razdalja. Strgajoče rezilo lahko obrnete in ga tako uporabite z obeh strani. Glejte 5.8. 7.3 SPLOŠNO O JERMENIH Pogonske jermene morate prvič preveriti (in napeti, če je to potrebno) po 2–4 urah uporabe, nato pa še sredi sezone. Nato jih je treba preverjati dvakrat na leto. Jermeni so izdelani posebej za ta stroj. Zamenjati jih morate z novimi originalnimi jermeni, ki jih lahko dobite pri svojem prodajalcu ali v pooblaščenem servisnem centru. Kadar napenjate ali menjate jermene, morate nastaviti tudi pletenice za upravljanje (glej spodaj). 7.4 JERMEN SNEŽNEGA VIJAKA 7.4.1 Menjava jermena snežnega vijaka Man, glejte sl. 18, 19. HST, glejte sl. 20, 21. 1. Odstranite kljuè za vžig. 2. Popustite vijake (3) in odstranite spodnjo plošèo (2). Glejte sl. 16. 3. Odstranite šèitnik jermena (1) tako, da popustite vijake (2). Glejte sl. 16. 4. Sprostite vodilo jermena (E) na jermenici motorja. 5. Z jermena odstranite napenjalni kolut (B). 6. Zamenjajte jermen (G). OPOMBA! Uporabljate lahko samo originalne jermene STIGA. 7. Jermen ustrezno napnite skladno s spodnjimi navodili. 8. Montirajte vodilo jermena (E). 9. Znova sestavite šèitnik jermena. Glejte sl. 16. 10. Ustrezno napnite bovden za upravljanje skladno s spodnjimi navodili “7.7”.7.4.2 Preverite in nastavite jermen snežnega vijaka. Man, glejte sl. 18, 19. HST, glejte sl. 20, 21. 1. Odstranite kljuè za vžig. 2. Odstranite šèitnik jermena (1) tako, da popustite vijake (2). Glejte sl. 16. 3. Popustite napenjalni kolut (B) in ga za približno 3 mm primaknite k jermenu. 4. Pritegnite matico napenjalnega koluta. 5. Preverite napetost jermena, tako da pritisnete roèico sklopke snežnega vijaka navzdol. Jermen mora biti napet tako, da ga lahko brez posebnega napora z enim prstom potisnete za 12–13 mm (sl. 22). 6. Èe je potrebno dodatno napenjanje, ponovite zgornji postopek. 7. Znova sestavite šèitnik jermena. Glejte sl. 16. 7.4.3 Nastavitev vodila jermena snežnega vijaka Man, glejte sl. 18, 19. HST, glejte sl. 20, 21. 1. Odstranite kljuè za vžig. 2. Odstranite šèitnik jermena (1) tako, da popustite vijake (2). Glejte sl. 16. 3. Roèico sklopke snežnega vijaka (20) pritisnite navzdol, sl. 1. 4. Preverite razdaljo med vodilom jermena in jermenom. Za razdaljo glejte sl. 19/21. 5. Èe morate prilagoditi, popustite vijak pri vodilu jermena in nastavite pravilno razdaljo. 6. Pritegnite vijak. 7. Znova sestavite šèitnik jermena. 7.5 POGONSKI JERMEN, ROČNO 7.5.1 Menjava pogonskega jermena, Man Glejte sl. 18, 19. 1. Jermen snežnega vijaka demontirajte, kot je opisano zgoraj. 2. Odstranite levo kolo. 3. Odstranite zapiralni obroè (C) z gredi nihalne plošèe (D). Izvlecite gred. 4. Odstranite vzmet (H). 5. Zamenjajte jermen (I). OPOMBA! Uporabljate lahko samo originalne jermene STIGA. 6. Preverite, da je napenjalni kolut (A) poravnan z jermenom (I). 7. Znova sestavite vzmet (H), gred (D) in zapiralni obroè (C). 8. Preverite, ali je spodnja stran pogonske plošèe (Q) namešèena med oznakama (N). Glejte sliko 24. OPOMBA! Èe stroj še vedno ne pelje, kot bi moral, znova preverite namestitev pogonske plošèe (Q). 9. Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. 7.5.2 Nastavite pogonskega jermena, Man Jermen ima vzmeten napenjalni kolut. Nastavitev ni potrebna. Če jermen drsi, ga zamenjajte. Snežni vijak se po sprostitvi ročice ne ustavi.Pogonski jermen snežnega vijaka ni nastavljen.Nastavite jermen. Pogonsko vodilo snežnega vijaka ni nastavljeno.Nastavite vodilo. Izmet snega se suka na eno stran.Neenakomeren tlak v pnevmatikah.Nastavite tlak v pnevmatikah. Poganja samo eno kolo.Preverite blokirne zatiče koles. Neenakomerno nastavljeni podstavki.Nastavite strgajoče rezilo in podstavke. Neenakomerno nastavljeno strgajoče rezilo.Nastavite strgajoče rezilo in podstavke.
75 SLOVENSKOSL 7.6 POGONSKI JERMEN, HST 7.6.1 Menjava pogonskega jermena, HST Glejte sl. 20, 21. 1. Jermen snežnega vijaka demontirajte, kot je opisano zgoraj. 2. Demontirajte vodili jermen (J, L) in jermenico motorja. 3. Odstranite izrabljeni jermen in namestite novega. OPOMBA! Uporabljate lahko samo originalne jermene STIGA. 4. Namestite vodili jermen (J, L) in jermenico motorja. Vodilo jermena nastavite skladno s spodnjimi navodili. 5. Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. 6. Nastavitev bovdena za upravljanje, kot je opisano pozneje “7.7”. 7.6.2 Nastavitev pogonskega jermena, HST 1. Odstranite šèitnik jermena (1), tako da odvijete vijak (2). Glejte sliko 16. 2. Nastavite napenjalni kolut (A na sl. 20), dokler se jermen ne premakne za približno 45 mm. Glejte sliko 23. Jermena ne napnite preveč, ker lahko tako poškodujete jermen in ležaje. Pred uporabo stroja vedno preverite ustrezno napetost jermena v skladu s spodnjimi navodili. 3. Preverite nastavitev v skladu s spodnjimi navodili. 4. Namestite šèitnik jermena. Glejte sliko 16. 7.6.3 Preverjanje pogonskega jermena, HST 1. Iztaknite vse blokirne zatièe koles. 2. Roèico za hitrost premaknite v prosti tek. Ne pritisnite roèice sklopke. 3. Zaženite motor in roèico za hitrost poèasi pomaknite naprej. Èe se pogonski gredi vrtita, je jermen preveè napet. Popustite napenjalni kolut (A na sl. 20) in ga odmaknite od jermena. 4. Znova nastavite napenjalni kolut in preverite napetost, kot je opisano zgoraj. 7.7 NAPENJANJE BOVDENOV ZA UPRAVLJANJE Kadar napenjate ali menjate jermene, morate znova preveriti/ napeti tudi bovdene za upravljanje (glejte spodaj). 7.7.1 Nastavitev bovdena snežnega vijaka 1. Odstranite kljuè za vžig. 2. Odstranite šèitnik jermena (1), tako da odvijete vijak (2). Glejte sliko 16. 3. Premaknite roèico pogona snežnega vijaka in opazujte napenjalni kolut. Ko je roèica snežnega vijaka na pol poti proti roèaju, se mora premikanje koluta proti jermenu ustaviti (kolut se v drugi polovici giba roèice sme premakniti za nekaj mm). Glejte sliko 25. 4. Po potrebi iztaknite vzmet in nastavite bovden z vijakom, ki je pritrjen na vzmet. Glejte sliko 26. 5. Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. 7.7.2 Nastavitev bovdena pogona, Man 1. Odstranite kljuè za vžig. 2. Dvignite snežno frezo naprej in jo naslonite na ohišje snežnega vijaka.3. Popustite vijake (3) in odstranite spodnjo plošèo (2). Glejte sliko 15. 4. Premaknite roèico pogona snežnega vijaka in opazujte torni kolut. Ko je roèica snežnega vijaka na pol poti proti roèaju, se mora torni kolut dotakniti tornega kolesa. Glejte sliko 28. 5. Po potrebi iztaknite bovden na nastavni plošèi in ga zataknite v primerno luknjo. Glejte sliko 27. 6. Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. 7.7.3 Nastavitev bovdena pogona, HST Bovden pogona HST ne potrebuje nastavljanja. Sklopko nastavite z napenjalnim kolutom jermena. Glejte 7.6.2. 7.8 TORNO KOLO, MAN Če se freza ne premika naprej/nazaj, je lahko vzrok pogonski jermen, bovden za upravljanje vožnje ali torno kolo. Torno kolo preverite, kot sledi. 7.8.1 Preverjanje tornega kolesa 1. Odstranite kljuè za vžig. 2. Dvignite snežno frezo naprej in jo naslonite na ohišje snežnega vijaka. 3. Popustite vijake (3) in odstranite spodnjo plošèo (2). Glejte sliko 15. 3. Prestavno roèico postavite v prosti tek. 4. S prestavno roèico v prostem teku se mora središèe tornega koluta nahajati v središèu tornega kolesa. Glejte sliko 29. 5. Nastavite skladno s spodnjim opisom. 6. Sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. 7.8.2 Nastavitev tornega kolesa 1. Popustite spoj tornega kolesa in torno kolo nastavljajte, dokler ne dosežete meritve v položaju 4 zgoraj. 2. Èe je torno kolo moèno obrabljeno in ga ni mogoèe ustrezno nastaviti, ga zamenjajte v skladu s spodnjimi navodili. 3. Sicer ga po nastavitvi sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. 7.8.3 Menjava tornega kolesa 1. Demontirajte diferencial v skladu z 7.9. 2. Demontirajte oba ležajna spoja (M na sl. 24). 3. Demontirajte gred in oba ležajna spoja. Bodite pozorni na položaj obeh podložk (17 na sl. 30). 4. Zamenjajte torno kolo na njegovem pestu (sl. 31). 5. Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. Pri ponovnem sestavljanju bodite pozorni na naslednje: – Preverite, da so podložke (17 na sl. 30) pravilno namešèene. – Preverite, da so podložke (13 na sl. 30) pravilno namešèene. – Preverite, da se gred (8 na sl. 31) prosto vrti. – Preverite, da na tornem kolesu in na pogonski plošèi ni nobenega olja ali masti.
76 SLOVENSKOSL 7.9 DIFERENCIAL (966 D) 7.9.1 Opis V diferencialu se pogonska sila prenaša z verižnega pogona na desno in levo kolesno gred prek dveh prosto vrtečih se zobnikov, za vsako kolesno gred je eden. Zato se lahko v zavoju zunanje kolo vrti hitreje od notranjega. Stroj z diferencialom v zavojih vozite z enako lahkoto kot naravnost. Diferencial tudi lajša vožnjo po tlakovani podlagi, na primer v garaži ali trgovini. 7.9.2 Zamenjajte diferencial Glejte sliko 36. V primeru okvare lahko diferencial (A) zamenjate v skladu s temi navodili: 1. Odstranite kljuè za vžig. 2. Postavite frezo pokonci na sprednji konec ohišja vijaka. 3. Odstranite kolesa. 4. Odstranite spodnjo plošèo (2) tako, da odvijete štiri vijake (3). Glejte sliko. 19. 5. Na obeh straneh odstranite ohišje ležaja (B) in ležaj. 6. Odstranite centralno os (C) tako, da na obeh straneh odstranite vijake ležaja (D). 7. Odstranite pritrdilni nastavek ležaja (E) in popustite verigo. Pritrdilni nastavek ležaja odstranite tako, da odvijete dva vijaka na zgornji strani. 8. Snemite verigo z diferenciala. 9. Potegnite osi iz deiferenciala in odstranite diferencial. 10. Preverite verige. Èe je potrebno, jih zamenjajte. Verig ne smete mazati. Namazane so bile v tovarni. Odveèna mast lahko oslabi trenje, èe zaide v torni kolut/frikcijsko kolo. 11. Med vrtenjem bodite pozorni na nenavadne zvoke ali neenakomeren upor ležaja. Èe je potrebno, ležaje zamenjajte. 12. Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. 7.10 HIDROSTATIČNI POGON (1171 HST, 1381 HST) 7.10.1 Opis Glejte sl. 32. Hidrostatični pogon prenaša moč z motorja na pogonska kolesa z možnostjo brezstopenjskega nastavljanja prestave pri vožnji naprej in nazaj. Pogon sestavljata hidravlična črpalka in hidravlični motor. Hidravlično črpalko je mogoče z nagibom potisne plošče batov nastaviti na različne pretoke olja. Večji kot plošče pomeni velik hod batov črpalke, ki so razporejeni ob obodu plošče, in s tem velik pretok olja. Pri manjšem nagibu plošče je hod batov manjši in s tem manjši tudi pretok olja. Z nagibom plošče na drugo stran obrnemo smer toka olja in stroj pelje vzvratno. Olje teče v hidravlični motor. Potisna plošča batov v motorju je nastavljena na fiksen kot. Potisna plošča poganja bate in s tem vrti hidravlični motor. 7.10.2 0Odpravljanje težav Glejte sl. 33–35. Pri napaki na hidrostatičnem pogonu najprej preverite naslednje: 1. Obvodni ventil mora biti zaprt, tj., roèica (K) na sl. 35 mora biti v sprednjem položaju v smeri vožnje stroja. 2. Roèico za hitrost (J) mora biti mogoèe premikati od enega do drugega konènega položaja z roèico za hitrost na roèaju. Èe je potrebna nastavitev, to naredite na zgibu (7) na sl. 7. 3. Preverite brezhibnost pogonskega jermena. Glejte 7.6. 4. Preverite kolièino olja. Glejte navodila spodaj. 7.10.3 Zamenjava hidrostatičnega pogona Glejte sl. 33–35. Hidrostatični pogon (B) na sl. 33 lahko zamenjate po naslednjih navodilih: 1. Izvlecite kljuè za vžig. 2. Odstranite šèitnik jermena (1) tako, da zrahljate vijake (2). Glejte sl. 16. 3. Poravnajte stroj na snežnem vijaku. 4. Odstranite varovala koles in snemite kolesa. Glejte (2) na sl. 8. 5. Odstranite spodnjo plošèo (2) tako, da odvijete štiri vijake (3). Glejte sl. 15. 6. Popustite spodnji nosilec roèice za hitrost (4) na sl. 7. 7. Odvijte vijak (A) z matico in izvlecite gred kolesa (D) v levo. 8. Odvijte vijak (G) in zasukajte nosilec žice (E) naprej. Po tem odvijte pritrdilni vijak (F) sprednjega dela hidrostatiènega pogona. 9. Držite hidrostatièni pogon in odvijte vijak (C). Po tem snemite hidrostatièni pogon s stroja. 10. Hidrostatièni pogon namestite v obrnjenem vrstnem redu. Opomba! Pazite, da med sestavljanjem ne poškodujete prezračevalne cevi, in po sestavljanju preverite, ali je še na svojem nastavku. Opomba! Po sestavljanju preverite, ali je obvodni ventil (K) na sl. 35 v zaprtem položaju (položaju C, tj. v sprednjem položaju v smeri vožnje stroja). 7.10.4 Preverjanje količine olja v hidrostatičnem pogonu Glejte sl. 35. 1. Vpnite hidrostatièni pogon v primež in snemite èep odprtine za olje (H). 2. Preverite kolièino olja. Olje mora pri temperaturi 10–38 °C segati do 25 pod spodnjim robom odprtine. Po potrebi olje dolijte. Vrsta olja: motorno olje 5W-30. 3. Namestite èep nazaj in odzraèite hidrostatièni pogon po naslednjih navodilih: 7.10.5 Odzračevanje hidrostatičnega pogona 1. Blokirajte obvodni ventil v odprtem položaju z jekleno žico ali èim podobnim. 2. Nastavite vrtalni stroj z ustreznim vijaènim nastavkom na pritrdilni vijak jermenice.
77 SLOVENSKOSL 3. Previdno poženite vrtalni stroj, da se jermenica vrti. Med tem petkrat premaknite roèico za hitrost (J) iz enega konènega položaja v drugega in nazaj. 4. Poženite vrtalni stroj v drugo smer, tako da se jermenica vrti. Med tem petkrat premaknite roèico za hitrost (J) iz enega konènega položaja v drugega in nazaj. 5. Blokirajte obvodni ventil v zaprtem položaju in ponovite zgornje korake 2–4. 6. Ponovno preverite kolièino olja. Po potrebi dolijte olje. Èe olje dolijete, morate ponoviti korake odzraèevanja 1– 5. Opomba! Med vrtenjem jermenice z vrtalnim strojem se pogonska gred vrti približno dvakrat hitreje kot jermenica. 7.11 MENJAVA VIJAKOV, S KATERIMI JE PRITRJEN SNEŽNI VIJAK, R SL. 12 Snežni vijak je pritrjen na os s posebnimi vijaki, ki so narejeni tako, da se zlomijo, če se kaj zatakne v ohišju vijaka. Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Druge vrste vijakov bi lahko zelo poškodovale stroj. 1. Ugasnite motor. 2. Odklopite prikljuèni kabel s sveèke. 3. Vsi vrtljivi deli se morajo ustaviti. 4. Odstranite predmet, ki se je zataknil v snežnem vijaku. 5. Namažite os snežnega vijaka (glej zgoraj). 6. Poravnajte odprtine na gredi in na snežnem vijaku. 7. Odstranite dele poškodovanega vijaka. 8. Namestite nov originalni vijak. 7.12 SPREDNJI ŽAROMET, ŽARNICA Uporabite lahko samo 27 W žarnico iz originalnih nadomestnih delov. Žarnice z višjo moèjo poškodujejo žaromet. Žarnica sprednjega žarometa je v žaromet pritrjena z bajonetnim nastavkom. Glejte sl. 17. Žarnico menjajte, kot sledi: 1. Žarnico zasukajte za približno 30° proti smeri urinega kazalca in jo izvlecite. 2. Sprostite plastièni zapori na vsaki strani žarnice in iz žarnice izvlecite kabelski spoj. 3. Novo žarnico namestite v obratnem vrstnem redu 8 SKLADIŠČENJE Snežne freze nikoli ne skladišèite z bencinom v posodi za gorivo v zaprtih prostorih s slabim prezraèevanjem. Bencinski hlapi lahko pridejo v stik z odprtim ognjem, iskrami, prižganimi cigaretami itd. Če nameravate snežno frezo pospraviti za več kot 30 dni, priporočamo spodnja opravila: 1. Izpraznite posodo za gorivo. 2. Prižgite motor in naj deluje, dokler ne zmanjka goriva. 3. Zamenjajte motorno olje, èe ga niste v zadnjih treh mesecih.4. Odstranite sveèko in v valj nalijte malo motornega olja (pribl. 30 ml). Nekajkrat zavrtite motor. Znova privijte sveèko. 5. Temeljito oèistite vso frezo. 6. Namažite vse dele, kot je navedeno v poglavju MAZANJE zgoraj. 7. Preglejte snežno frezo, ali je kje poškodovana. Popravite morebitne poškodbe. 8. Pobarvajte vse okrušene dele. 9. Kovinske površine zašèitite pred rjo. 10. Snežno frezo hranite v zaprtem prostoru, èe je to mogoèe. 9 ČE SE KAJ ZLOMI Popravila in garancijske servise izvajajo pooblaščene servisne delavnice. Tam vedno uporabljajo originalne rezervne dele. Ali manjša popravila opravite sami? Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Ti se popolnoma prilegajo in delo je z njimi veliko lažje. Rezervni deli so na voljo pri vašem prodajalcu ali v pooblaščeni delavnici. Ko naročate rezervne dele: Navedite model, leto nakupa, model in številko vrste motorja. 10 NAKUPNI POGOJI Garancijska doba Za domačo uporabo: Dve leti od datuma nakupa. Za komercialno uporabo: Tri mesece od datuma nakupa. Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi: - Uporabnikovega neupoštevanja priložene dokumentacije - Malomarnosti - Nepravilne in nedovoljene uporabe ali sestavljanja - Uporabe neoriginalnih rezervnih delov - Uporabe prikljuèkov, ki jih ni dostavila ali odobrila Stiga Garancija tudi ne velja za: -- Dele, ki se obrabijo, kot so pogonski jermeni, snežni vijaki, žarometi, kolesa, vijaki, s katerimi je pritrjen snežni vijak in žice - Normalno obrabo - Motorje. Zanje veljajo ustrezne garancije proizvajalcev z loèenimi pogoji. Potrošnika varujejo nacionalni zakoni posameznih držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz teh zakonov.
78 SLOVENSKYSK 1 SYMBOLY Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je pripomínať starostlivosť a pozornosť, ktorá je pri prevádzke potrebná. Symboly majú tieto významy: Varovanie. Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudovať si a porozumieť návodu na obsluhu. Vyberte kľúč, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a pred akýmikoľvek opravami alebo údržbou si pozrite technickú literatúru. Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor. Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka. Nepribližujte sa rukami k vyhadzovaciemu komínu. Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa dielcom. Riziko popálenia. Okolostojace osoby sa musia zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti od frézy. Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolostojace osoby. Používajte pomôcky na ochranu sluchu. 2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE • Starostlivo si preštudujte tieto pokyny. Oboznámte sa so všetkými ovládacími prvkami a správnym používaním stroja. • Nikdy nedovoľte, aby snehovú frézu nepoužívali deti ani osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Vek vodiča môže byť obmedzený platnými vnútroštátnymi predpismi. • Frézu nikdy nepoužívajte, ak sa v blízkosti nachádzajú iné osoby, predovšetkým deti, alebo zvieratá. • Pripomíname, že za úrazy iných osôb alebo ich majetku je zodpovedný vodič. • Pracujte obozretne, aby ste sa nepotkli a nepadli, predovšetkým pri spätnom chode frézy. • Snehovú frézu nikdy nepoužívajte pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ani ak ste unavený alebo chorý.2.2 PRÍPRAVY • Skontrolujte plochu, ktorá sa má vyčistiť, a odstráňte všetky uvoľnené alebo cudzie predmety. • Pred naštartovaním motora vypnite a vysuňte zo záberu všetky ovládacie prvky. • Nikdy nepoužívajte snehovú frézu, ak nie ste vhodne oblečený. Noste obuv so zvýšenou priľnavosťou na klzkom povrchu. • Varovanie – Benzín je vysoko horľavý. a. Benzín skladujte vždy v nádobách určených osobitne na tento účel. b. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalievaní a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite. c. Pred štartovaním motora naplňte nádrž benzínom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín keď je motor v chode alebo kým je stále horúci. d. Viečko plniaceho hrdla pevne zaskrutkujte a utrite všetok rozliaty benzín. • Kryt závitovky nastavte tak, aby bol v bezpečnej výške nad štrkovými chodníkmi. • Nikdy, za žiadnych okolností nenastavujte frézu kým je motor v chode (ak sa to výslovne nepožaduje v pokynoch). • Pred použitím nechajte snehovú frézu, aby sa prispôsobila k vonkajšej teplote. • Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít. 2.3 PREVÁDZKA • Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa dielcom. Vždy sa vyhýbajte otvoru vyhadzovacieho komína. •Buďte opatrní pri jazde alebo prechode po štrkových cestičkách, chodníkoch a cestách. Pozorne si všímajte skryté nebezpečenstvá a premávku. • Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na verejnú cestu alebo premávku. • Ak snehová fréza narazí na cudzí predmet, zastavte motor, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a frézu starostlivo skontrolujte, či nie je poškodená. Pred opätovným použitím frézy poškodenie opravte. • Ak sa fréza začne abnormálne chvieť, zastavte motor a hľadajte príčinu. Vibrácie spravidla naznačujú, že niečo nie je v poriadku. • Zastavte motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky: a. Ak sa fréza zatáča voči jazdnej polohe. b. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín upchaný a musí sa vyčistiť. c. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií. •Pred čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy presvedčite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky ovládacie prvky sú vypnuté, resp. vysunuté zo záberu. • Skôr ako necháte stroj bez dozoru, vypnite resp. uvoľnite zo záberu všetky ovládacie prvky, zaraďte neutrál, zastavte motor a vyberte kľúčik zapaľovania.
79 SLOVENSKYSK • Nikdy nenechávajte motor bežať vo vnútorných priestoroch, okrem prípadu jazdy na miesto a z miesta uskladnenia. V tomto prípade dbajte, aby boli dvere skladovacieho priestoru otvorené. Výfukový spaľovacie splodiny sú toxické. • Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a zdola nahor. Buďte opatrný pri zmene smeru na svahu. Vyhýbajte sa strmým svahom. • Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená dostatočná ochrana alebo bez bezpečnostných zariadení. • Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú byť odpojené ani vyradené z činnosti. •Nemeňte nastavenie regulátora motora a motor nadmerne nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa zvyšuje riziko osobného úrazu. • Nikdy nepoužívajte snehovú frézu v blízkosti oplotenia, automobilov, okenných tabúľ, svahov atď. bez vhodného nastavenia usmerňovača vyhadzovacieho komína. •Na čistenom priestranstve sa nikdy nesmú zdržiavať deti. Na zabezpečenie dohľadu na deti si zavolajte ďalšiu dospelú osobu. • Frézu nepreťažujte príliš rýchlou jazdou. • Pri spätnom chode frézy buďte opatrní. Pozrite sa za seba pred a počas spätného chodu a skontrolujte, či tam nie sú prekážky. • Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolostojace osoby. Nedovoľte, aby pred frézou stáli iné osoby. •Keď sa snehová fréza má prepravovať alebo ak sa nepoužíva, závitovku vysuňte zo záberu. Pri preprave na klzkých povrchoch nejazdite príliš rýchlo. • Používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom frézy. • Nikdy nejazdite so snehovou frézou pri slabej viditeľnosti alebo bez dostatočného osvetlenia. • Vždy dbajte na zaručenie spoľahlivej rovnováhy a pevne držte rukoväť. • Snehovú frézu nikdy nepoužívajte na streche. • Nedotýkajte sa častí motora, pretože pri používaní sú horúce. Riziko popálenín. 2.4 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE • Zatiahnite všetky matice a skrutky, aby bola fréza v bezpečnom prevádzkovom stave. Pravidelne kontrolujte poistné skrutky. • Vždy používajte originálne náhradné dielce. Iné ako originálne náhradné dielce môžu spôsobovať riziko úrazu, aj keď sú vhodné pre túto frézu. • Nikdy neuskladňujte frézu s benzínom v nádrži v budovách, kde sa výpary môžu dostať do kontaktu s otvoreným plameňom alebo iskrami. • Pred odložením frézy na skladovanie nechajte motor vychladnúť. • Pred dlhším skladovaním skontrolujte, či sa v návode neuvádzajú odporúčania. •Vymeňte poškodené varovné a inštrukčné nálepky. • Po použití nechajte motor bežať niekoľko minút so závitovkou v zábere. Predídete tak primrznutiu závitovky. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pokyny z ľavej a pravej strany začínajú od jazdnej polohy za snehovou frézou. 3.1 OBSAH - VONKAJŠÍ OBAL Balenie obsahuje: Jedna snehová fréza - Jedna nastavovacia páka - Jedna rýchlostná tyč - Jeden vyhadzovací komín - Jeden súbor návodov - Jedna montážna súprava Okrem toho sa dodáva: Nástroj na čistenie komína (10 na obr. 1) - Ďalšie náhradné poistné skrutky 3.2 ROZBALENIE 1. Vyberte všetky voľné diely položky z kartónu. 2. Rozrežte štyri rohy kartónu a nechajte boky padnúť. 3. Rozrežte plastové pásky. 4. Vyskrutkujte skrutky (22), ktorými sú pätky pripevnené k základni. Pozri obr. 1. 5. Rozrežte plastovú pásku pridržiavajúcu ovládacie lanká na spodnej strane rukoväte. 3.3 RUKOVÄŤ, POZRI OBR. 2 1. Povoľte, avšak nevyskrutkujte úplne poistné matice v horných otvoroch. 2. Zložte hornú časť rukoväte. POZNÁMKA! Dbajte, aby sa ovládacie lanká nezamotali. 3. Vložte skrutky zvonka do spodných otvorov a zmontujte nasledujúce časti: A Skrutky D Poistná matica 4. Zatiahnite štyri matice. 3.4 KOMÍN NA VYHADZOVANIE SNEHU, POZRI OBR. 3 1. Vyhadzovací komín (E) nasaďte na prírubu oproti ozubenému kolesu závitovky. 2. Dvoma skrutkami namontujte podvozkový kus (F) 3. Nastavte ozubené koleso závitovky komína. Pozri 6.6.4. 4. Dôkladne zatiahnite ozubené koleso závitovky komína. 3.5 NASTAVOVACIA PÁKA, POZRI OBR. 4 1. Presuňte hriadeľ cez jeho otvor v ovládacom paneli a na uhlový kĺb. 3. Zaistite kĺb pomocou poistného kolíka (G). 4. Skontrolujte vyhadzovací komín jej úplným pretočením v oboch smeroch. Komín sa musí voľne otáčať. 3.6 OVLÁDACIE GOMBÍKY, OBR. 5 Montáž sa uskutočňuje nasledovne: 1. Naskrutkujte maticu (J) na páku. 2. Namontujte ovládací gombík (K) na páku. 3. Zatiahnite maticu na spodnej strane ovládacieho gombíka.
80 SLOVENSKYSK 3.7 RÝCHLOSTNÁ PÁKA/PÁKA REGULÁCIE RÝCHLOSTI Manuálna, pozri obr. 6. HST, pozri obr. 7. 1. Páku prestavte do vhodnej polohy, aby sa uholníkové tiahlo (L) jednoducho dostalo do otvoru v radiacej páke (M). 2. Zmontujte podložku a poistnú maticu. 3. Zatiahnite maticu. 3.8 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANIEK Pred prvým použitím snehovej frézy môže byť potrebné nastavenie ovládacích laniek. Pozri NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK ďalej v texte. 3.9 TLAK V PNEUMATIKÁCH Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Pozri „6.4“. 4 OVLÁDACIE PRVKY Motor je vybavený ochrannou mriežkou. Motor sa nesmie nikdy štartovať bez namontovanej mriežky alebo s poškodenou mriežkou. Pozri obr. 1. 4.1 ŠKRTIACA KLAPKA (2) Ovláda rýchlosť otáčania motora. Škrtiaca klapka má tri polohy: 1. Úplná škrtiaca klapka 2. Voľnobeh. 3. Poloha Stop - motor sa zapojí nakrátko. 4.2 SÝTIČ (5) Používa sa, keď je motor studený: Sýtič má dve polohy: 1. Sýtič je otvorený 2. Sýtič je zatvorený (pri studenom štarte) 4.3 PALIVOVÉ ČERPADLO (4) Stlačením gumového palivového čerpadla štartéra sa palivo vstrekne do sacieho potrubia karburátora, čím sa uľahčí štartovanie studeného motora. 4.4 KĽÚČ ZAPAĽOVANIA (3) Musí byť plne zasunutý, inak motor nenaštartuje. Kľúčom neotáčajte! 1. Kľúč úplne zasunutý– motor môže štartovať. 2. Kľúč vytiahnutý – motor nemôže štartovať. 4.5 ŠTARTOVACIA RUKOVÄŤ (1) Šnúra na manuálne štartovanie s prevíjaním.4.6 MIERKA OLEJA (8) Na plnenie a kontrolu úrovne oleja v motore. Mierka oleja má dve značky úrovne: FULL = maximálna úroveň oleja ADD = minimálna úroveň oleja 4.7 VIEČKO PLNIACEHO HRDLA/MERAČ PALIVA (7) Slúži na doplňovanie benzínu. Viečko plniaceho hrdla je integrované s meračom paliva, ktorý indikuje množstvo benzínu nádrži. 4.8 VYPÚŠŤACIA ZÁTKA OLEJA (14) Na vypúšťanie starého motorového oleja pri výmene oleja. 4.9 TLAČIDLO ŠTART – ELEKTRICKÝ ŠTART (11) Na obrázku nie je viditeľný. Aktivuje elektrický štartér. 4.10 ELEKTRICKÝ KÁBEL – ELEKTRICKÝ ŠTART (12) Kábel privádza napätie na štartér. Kábel pripojte k uzemnenej zásuvke 220/230 V pomocou uzemneného predlžovacieho kábla. Vhodné je použiť istič proti skratu na uzemnenie. 4.11 CHRÁNIČ ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY (21) Chránič sa dá ľahko ručne uvoľniť. Zapaľovacia sviečka sa nachádza pod chráničom. 4.12 RÝCHLOSTNÁ PÁKA, MAN (17) Stroj má 6 rýchlostí dopredu a 2 rýchlosti dozadu. Radiaca páka sa nesmie presúvať, ak je stlačená páka hnacej spojky. 4.13 PÁKA REGULÁCIE RÝCHLOSTI, HST (17) Fréza je vybavená s hydrostatickým hnacím ústrojenstvom so spojitou reguláciou. Rýchlosť dopredu a dozadu sa spojite reguluje pákou regulácie rýchlosti. 4.14 PÁKA – HNACIA SPOJKA (16) Zaraďuje do záberu kolesá, keď sa zasunie do ozubeného kolesa a páka sa zatlačí smerom k rukoväti. Nachádza sa na ľavej strane rukoväte. 4.15 PÁKA - SPOJKA ZÁVITOVKY (20) Zaraďuje do záberu závitovku a ventilátor, keď sa zatlačí nadol smerom k rukoväti. Nachádza sa na pravej strane rukoväte. 4.16 PÁKA, USMERŇOVAČ KOMÍNA (18) Páka na paneli na nastavenie usmerňovača komína (9) 1. Páka dopredu – väčšia vyhadzovacia vzdialenosť. 2. Páka dozadu – menšia vyhadzovacia vzdialenosť.