Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Royal Line 1171 HST 1381 HST 2222 99 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blade are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
101 ČEŠTINACS 6 ÚDRŽBA 6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY 6.2 VÝMĚNA OLEJE První výměnu oleje proveďte po 5 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 50 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprostøednì po vypnutí motoru, mùže být velmi horký. Proto nìkolik minut poèkejte, aby motor zchladl, a teprve potom zaènìte olej vypouštìt. 1. Nakloňte stroj mírně doprava tak, aby vypouštěcí zátka byla v nejnižším bodu motoru (14 obr. 1). 2....
Page 102
102 ČEŠTINACS 6.6.5 HYDRAULICKÁ PŘEVODOVKA, HST Při dodávce stroje z výrobního závodu je převodovka naplněna olejem. Pokud převodovka není otevřena (otevření převodovky smí provádět pouze způsobilý servisní technik) a pokud olej neuniká, není jej třeba za běžného provozu doplňovat. Převodový olej se za běžných okolností nemusí měnit. 7 SERVIS A OPRAVY Údržbu stroje lze provádìt teprve: - po vypnutí motoru, - vyjmutí klíèku ze zapalování, - odpojení kabelu od zapalovací svíèky. Pokud je v pokynech...
Page 103
103 ČEŠTINACS 7.5 HNACÍ ŘEMEN 7.5.1 Seřízení hnacího řemen 1. Povolte šroub (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). Viz obr. 16. 2. Seřiďte napínací kladku (A na obr. 20) tak, aby měl řemen vůli asi 45 mm. Viz obr. 23. Nepřetahujte řemen. Mohlo by dojít k jeho poškození i k poškození ložisek. Před použitím stroje vždy zkontrolujte napětí řemene podle níže uvedeného postupu. 3. Podle níže uvedených pokynů zkontrolujte nastavení. 4. Namontujte kryt řemene zpět. Viz obr. 16. 7.5.2 Kontrola hnacího...
Page 104
104 ČEŠTINACS 10 SMLUVNÍ PODMÍNKY PRODEJE Na výrobní a materiálové závady se vztahuje plná záruka. Uživatel je povinen řídit se pokyny uvedenými v přiložené dokumentaci. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku: - toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou dokumentací, - nedbalosti, - nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo montáže, - použití jiných než originálních náhradních dílů - a použití přídavných zařízení, která nebyla dodána nebo schválena společností Stiga. Záruka se...
Page 105
105 MAGYARHU 1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a rendelteté- sük, hogy emlékeztessenek a használat közben szükséges karbantartásra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelmeztetés. A gép használata előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót! Veszély – forgó marócsiga. Veszély – forgó turbina. Ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe. Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől. A nézelődők maradjanak biztonságos távolságra a géptől. A kidobócső soha ne irányuljon...
Page 106
106 MAGYARHU • A hómarót soha ne használja beugrók, gépkocsik, abla- kok, lejtők stb. közelében a kidobócső megfelelő beállí- tása nélkül. • A gyermekeket mindig tartsa távol a megtisztítandó terü- lettől. Gondoskodjon róla, hogy egy másik felnőtt fel- ügyeljen a gyermekekre. • Ne terhelje túl a gépet azzal, hogy túl gyorsan halad. • Tolasson óvatosan. Mielőtt hátramenetbe kapcsolna és tolatás közben is, hátranézve győződjön meg róla, hogy vannak-e akadályok az útjában. • A kidobócső soha ne...
Page 107
107 MAGYARHU 4 SZABÁLYOZÓK A motor védőráccsal van felszerelve. A motor soha nem indítható be védőrács nélkül, vagy hibás vé- dőráccsal. Lásd a 1. ábrát. 4.1 SEBESSÉGSZABÁLYOZÓ FOJTÓSZELEP (2) A motor fordulatszámát szabályozza. Három állása van: 1. Teljes sebesség 2. Üresjárat 3. Leállítás — a motor rövidre zárt. 4.2 HIDEGINDÍTÓ (5) Hideg motor indításakor használják: Két állása van: 1. A hidegindító nyitva 2. A hidegindító zárva (hidegben való indításkor) 4.3 BEFECSKENDEZŐ (4) A gumi...
Page 108
108 MAGYARHU 4.21 HÓKIDOBÓ-TISZTÍTÓ ESZKÖZ (10) A hókidobó-tisztító eszköz a csiga házának a tetején, egy tar- tóban található. A hókidobó cső és a csiga tisztításához min- dig a csúszdatisztító eszközt kell használni. A hókidobó cső tisztítása előtt a motort mindig le kell állítani. A hókidobó csövet soha ne tisztogassa kézzel. Sú- lyos sérülést szenvedhet! 4.22 BEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ (23) Megváltoztatja a kidobott hó irányát. balra – a csúszda balra fordul jobbra – a csúszda jobbra fordul 5 A HÓMARÓ...
Page 109
109 MAGYARHU b. Amikor a motor beindul, engedje el az indítógombot és lassan nyissa ki a hidegindítót úgy, hogy a gombot az óramutató járásával ellentétes irányban elfordítja. c. Ha a motor köhög, azonnal járja el a hidegindítót, majd fokozatosan nyissa ki újra. d. először húzza ki a hosszabbítót a csatlakozó aljzatból. Majd húzza ki a hosszabbítót a motorból. Megjegyzés: Az elektromos indítómotor túlterhelés elle- ni védelemmel rendelkezik. Túlterhelés esetén a motor automatikusan leáll. Addig nem...
Page 110
110 MAGYARHU 6 KARBANTARTÁS 6.1 KARBANTARTÁSI ÜTEMTERV 6.2 OLAJCSERE Az olajat először 2 órányi üzemelés után, majd minden 50 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje. Az olaj- cserét a motor meleg állapota mellett végezze. A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a mo- tor kikapcsolása után üríti le. Az olaj leürítse előtt hagyja a motort néhány percig hűlni. 1. Kissé döntse jobbra a hómarót, hogy az olajleeresztő (14 az 1. ábrán) legyen a motor legalacsonyabban lévő pont- ja. 2....