Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga Park Power Instruction Manual

Stiga Park Power Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Park Power Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

61
FRANÇAISFR
1 GÉNÉRALITÉS
Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
Risque de blessure ou de dégât matériel 
en cas de non-respect des instructions.
Avant de démarrer la machine, lire at-
tentivement les instructions ainsi que 
les consignes contenues dans le fascicule 
« RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint.
1.1 SYMBOLESLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
attirent votre attention sur les dangers et les mesu-
res à respecter lors de l’utilisation et de la mainte-
nance.
Explication des symboles :...

Page 62

62
FRANÇAISFR
2.4.2 Embrayage - frein de stationnement 
(3:B)
Ne jamais enfoncer cette pédale pen-
dant les déplacements pour éviter toute 
surchauffe des organes de transmission.
La pédale (3:B) se règle sur trois 
positions :
Relâchée. Lembrayage nest 
pas activé. Le frein de stationne-
ment nest pas activé.
 Enfoncée à moitié. La marche avant est désac-
tivée. Le frein de stationnement nest pas activé.
Totalement enfoncé. La marche avant est dé-
sactivée. Le frein de stationnement est tout à 
fait...

Page 63

63
FRANÇAISFR
2.4.9 Prise de force (4:K)
La prise de force ne peut jamais être en-
gagée lorsque l’accessoire monté à 
l’avant est en position de transport. 
Cela aurait pour effet d’endommager la 
transmission par courroie.
Levier permettant d’enclencher et de débloquer la 
prise de force actionnant les accessoires montés à 
l’avant. Deux positions sont possibles :
1. Levier vers l’avant – prise de force dé-
sengagée.
2. Levier vers l’arrière – prise de force 
enclenchée. 
2.4.10 Compteur horaire (2:P)...

Page 64

64
FRANÇAISFR
3. Réaliser les interventions requises, par ex.:
 Décrocher la courroie.
 Remplacer le plateau en détachant les bras. Voir 
fig. 9.
Tendre la courroie:
Tendre successivement chaque côté, conformé-
ment aux instructions ci-dessous.
Ne pas actionner le levier à la main 
pour éviter tout risque d’écrasement.
1. Poser le pied sur le levier (8:J) et tourner pru-
demment d’un demi-tour vers l’avant.
2. Introduire la goupille de blocage (7:G).
3. Répéter l’opération de l’autre côté.
3 UTILISATION...

Page 65

65
FRANÇAISFR
Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser la mar-
que « FULL » pour éviter la surchauffe du moteur. 
Si le niveau dépasse la marque « FULL », il faut vi-
danger pour revenir à un niveau d’huile correct.
4.3 CONTRÔLE DU NIVEAU DE 
L’HUILE DE TRANSMISSION
Voir 5.6.1.
4.4 CONTRÔLES DE SÉCURITÉVérifier que les résultats des contrôles de sécurité 
sont atteints lors du test de la machine.
Procéder aux contrôles de sécurité 
avant chaque utilisation.
Si l’un des résultats ci-dessous n’est pas...

Page 66

66
FRANÇAISFR
4.7 ARRÊTDésactiver la prise de force. Serrer le frein de sta-
tionnement. 
Laisser tourner le moteur au ralenti pendant 1 à 2 
minutes. Stopper le moteur en tournant la clé.
Fermer le robinet de carburant. Ce point  est parti-
culièrement important si la machine doit être trans-
portée par camion, par exemple.
Si la machine est abandonnée sans sur-
veillance, détacher le câble de la bougie 
dallumage et la clé de contact.
Le moteur peut être très chaud immé-
diatement après l’arrêt. Ne pas...

Page 67

67
FRANÇAISFR
5.4.1 Fréquences de remplacement
Le tableau ci-dessous fixe les heures de service et 
le calendrier annuel. Effectuer l’opération corres-
pondante selon le cas se présentant en premier.
Augmenter la fréquence des vidanges si le moteur 
est soumis à rude épreuve ou si la température am-
biante est élevée.
5.4.2 Huile moteur
Utiliser de l’huile de comme indiqué dans le ta-
bleau ci-dessous.
Choisir une huile sans additifs.
Ne pas trop remplir le réservoir d’huile pour éviter 
la surchauffe du...

Page 68

68
FRANÇAISFR
6. Retirer le bouchon de l’essieu arrière. Nettoyer 
l’orifice et utiliser une clé carrée 3/8”. Voir figu-
re 21.
7 Retirer les 2 bouchons de vidange de l’essieu 
avant  à l’aide d’une clé de 12 mm. Attendre que 
l’huile de l’essieu avant et des tuyaux se soit 
complétement écoulée. Voir fig. 22.
8 Vérifier l’état des joints des  bouchons de vi-
dange de l’essieu avant. Voir fig. 22. Remettre 
les bouchons. Couple de serrage : 15-17 Nm.
Le bouchon sera endommagé s’il est 
serré à plus de 5...

Page 69

69
FRANÇAISFR
5.9.1 Charge à l’aide du moteur
Pour recharger la batterie à l’aide du générateur de 
la machine :
1. Placer la batterie dans la machine comme illus-
tré ci-dessous.
2. Installer la machine à l’extérieur ou raccorder 
un système d’extraction d’air au pot d’échappe-
ment.
3. Suivre les instructions du manuel pour démarrer 
le moteur.
4. Laisser tourner le moteur de manière ininter-
rompue pendant 45 minutes.
5.  Arrêter le moteur. La batterie est à présent com-
plètement rechargée.
5.9.2...

Page 70

70
FRANÇAISFR
5.13 LUBRIFICATIONLubrifier les points de graissage toutes les 50 heu-
res de service, conformément au tableau ci-des-
sous, ainsi qu’après chaque lavage.
5.14 FUSIBLESSi l’une des pannes ci-dessous se produit, rempla-
cer le fusible correspondant (voir fig. 13).
6 BREVET - ENREGISTREMENT
Cette machine et les pièces qui la composent sont 
enregistrées sous le n° de brevet :
SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT),...
Start reading Stiga Park Power Instruction Manual

Related Manuals for Stiga Park Power Instruction Manual

All Stiga manuals