Home > Stiga > Lawn Mower Accessory > Stiga 8211-9026-90 TITAN HYTT - CABIN Instruction Manual

Stiga 8211-9026-90 TITAN HYTT - CABIN Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga 8211-9026-90 TITAN HYTT - CABIN Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    DEUTSCHDE
    4.3 SCHALTERBringen Sie den Schalter vorn rechts an (siehe un-
    ten).
    1. Nehmen Sie die schwarze Abdeckung vom Steuerpult ab.
    2. Halterung (6:I) und Stromregelungseinheit  (6:H) sind bei Lieferung zusammengebaut. 
    Nehmen Sie diese auseinander.
    3. Montieren Sie die Halterung (6:I) für die Strom- regelungseinheit (6:H). Drehen Sie dazu zwei 
    Schrauben direkt in das Steuerpult ein.
    4. Führen Sie das Stromkabel in das Steuerpult ein  und montieren Sie die Kabeldurchführung im 
    Loch.
    5. Ziehen Sie den Gummischutz über die Stromre- gelungseinheit und befestigen Sie diese mit vier 
    Schrauben und vier Muttern.
    4.4 BLINKERMontieren Sie Folgendes: Kontrollleuchte für die Blinker.
     Schalter für Warnblinker.
    1. Machen Sie gemäß Abb. 7 ein viereckiges und  ein rundes Loch.
    2. Montieren Sie die Kontrollleuchte und den  Schalter in den Löchern.
    4.5 HUPEMontieren Sie die Hupe (8:J) mit der mitgeliefer-
    ten Mutter. Stellen Sie sicher, dass die Hupe keinen 
    anderen Maschinenteil berührt. Ziehen Sie die 
    Mutter fest.
    4.6 KABELBAUM
    Der Kabelbaum darf unter keinen Um-
    ständen bewegliche oder heiße Kompo-
    nenten berühren. Andernfalls besteht 
    Kurzschluss- und Brandgefahr.
    1. Demontieren Sie Folgendes vom Gerät:  Hintere Abdeckung des Steuerpults. Siehe 
    Abb. 26.
     Abdeckung über der Elektroeinheit. 
     Rechte Motorklappe.
     Vordere und hintere Motorklappe.
    2. Bringen Sie den vorderen Kabelbaum (9:N) an. Hinweis: Dies muss erfolgen, bevor die Kabi-
    ne an ihren Platz kommt.
    3. Bringen Sie den hinteren Kabelbaum (10:M)  an. Montieren Sie die Kabeldurchführung im 
    Loch in der oberen Motorklappe.
    4. Fixieren Sie den Kabelbaum mit Kabelbinder  an folgenden Stellen:
     Vorn unten an den Hydraulikschläuchen/am 
    Chassis.
     Unter dem Sitz am unteren Teil des Über- rollbügels.  Unter dem Kühler an den anderen Kabelbäu-
    men.
     Vor dem Luftfilter an den anderen Kabelbäu- men.
    5. Stellen Sie folgende Anschlüsse her:  Nummernschildbeleuchtung hinten.
     Zwischen vorderem und hinterem Kabel-
    baum neben der Elektroeinheit.
     Zwei Flachstifte für die Hupe.
     Zwischen vorderem Kabelbaum und Strom- regelungseinheit.
     Anschließen an die Kontrollleuchte Blinker 
    und an den Schalter für den Warnblinker. 
    Das gelbgrüne Kabel ist an den Minus (-)-
    Anschluss der Kontrollleuchte anzuschlie-
    ßen.
    6. Schließen Sie die Rücklichter gemäß der sepa- rat beiliegenden Anweisung an.
    Verbinden Sie Kabel X3 mit dem linken Rück-
    licht.
    Verbinden Sie Kabel X6 mit dem rechten Rück-
    licht.
    7. Nachdem alle Kabel mit den Lampen in der hin- teren Rampe verbunden wurden, befestigen Sie 
    die Kabel mit Kabelbinder am Unterteil der 
    Verkleidung.
    8. Schließen Sie das Erdungskabel (11:T) an.
    4.7 ANHÄNGERSTECKDOSEMontieren Sie die Anhängersteckdose (12:F) wie  folgt.
    1. Überprüfen Sie, dass der Durchmesser des  Lochs (12:V) 40 mm beträgt. Sollte dies nicht 
    der Fall sein, muss der Durchmesser des Lochs 
    auf 40 mm aufgebohrt werden.
    2. Führen Sie das Kabel mit dem daran befestigten  Anschluss und der Gummidichtung nach hinten 
    durch das Loch im Rahmen hinaus.
    3. Montieren Sie die Abdeckung an Gummidich- tung und Rahmen mit drei Schrauben und Mut-
    tern.
    4. Fixieren Sie das Kabel mit Kabelbinder an den  anderen Kabelbäumen neben der hinteren Mo-
    torbefestigung.
    4.8 VORHANDENER SCHEINWER- FER
    Demontieren Sie den zur Maschine gehörenden 
    Scheinwerfer, indem Sie die in Abb. 15 gezeigten 
    Schrauben lösen und die Kabel von den Lampen 
    abnehmen. Verwahren Sie die Teile staubfrei in ei-
    ner Plastiktüte o.ä. 
    						
    							10
    DEUTSCHDE
    4.9 KABINENSTÜTZEN1. Wenn es sich bei der Maschine um eine 20B oder 26B handelt, sind die in Abb. 16 gezeigten 
    Schrauben und Abstandhalter zu demontieren.
    2. Schneiden Sie mithilfe eines Winkelschleifers  ein Stück vom Schirm und vom Schirmhalter 
    ab. Siehe Abb. 17.
    3. Montieren Sie die linke Kabinenstütze gemäß  Abb. 18 mit 3 Schrauben und Muttern.
    4.10 VORDERES BEFESTIGUNGS- LOCH
    Bohren Sie die vier Befestigungslöcher aus Abb. 
    19 auf 11 mm auf.
    4.11 KABINE
    Die Kabine ist sehr schwer und darf 
    nur mithilfe eines Gabelstaplers oder 
    Krans durch entsprechend ausgebil-
    detes Personal bewegt werden.
    Die Kabine darf nur an den hinten sit-
    zenden Hebeösen und den vorderen 
    Handgriffen angehoben werden. Beim 
    Anheben müssen alle vier Anschlag-
    punkte zu verwendet werden.
    Gehen Sie bei der Montage der Kabine wie folgt  vor:
    1. Entfernen Sie die Verpackung von der Kabine.
    2. Bringen Sie zwei Hebeschlaufen, L = ca. 6 m,  an den Hebeösen und am Handgriff der Kabine 
    an. Hängen Sie die Hebeschlaufen am Kran/Ga-
    belstapler auf. Siehe Abb. 20.
    3. Heben Sie die Kabine vorsichtig um 0,5 m an  und bringen Sie die Dichtungsleiste gemäß 
    Abb. 21 an.
    4. Heben Sie die Kabine weiter an und setzen Sie  sie über der Maschine auf ihre Befestigungen.
    5. Montieren Sie zunächst die 12 M10-Schrauben  mit Muttern und Scheiben an folgenden Stellen:
     4 Schrauben hinten an der rechten Kabinen-
    stütze.
     4 Schrauben hinten an der linken Kabinen- stütze.
     4 Schrauben durch die aufgebohrten Löcher  unten vorne.
    6. Ziehen Sie die 12 Schrauben mit ca. 70 Nm fest.
    7. Entfernen Sie die Hebevorrichtungen.
    8. Montieren Sie die Rückspiegel und stellen Sie  diese für eine optimale Sicht nach hinten ein.
    9. Schließen Sie das Anschlussteil an den früher  montierten Kabelbaum an.
    4.12 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS1. Lösen Sie das Montageblech an der Elektroein-heit, indem Sie die beiden Schrauben (13:U) lö-
    sen und das Blech abheben.
    2. Montieren Sie die beiliegende Sicherungsein- heit (14:G) samt Montageblech am Montage-
    blech der Elektronikeinheit. (Bohren Sie bei 
    Bedarf erforderliche Löcher.) 
    3. Siehe Abb. 13. Schließen Sie drei Kabel des  vorderen Kabelbaums wie folgt an:
     Rotes Kabel an Klemme 8 an der Siche-
    rungseinheit des Geräts.
     Braunes Kabel an eine der Klemmen A-F.
     Gelbgrünes Kabel an Erde.
    4. Montieren Sie das Blinkrelais (14:K) und das  Lichtrelais (14:L). Bohren Sie die dafür ev. er-
    forderlichen Löcher und schließen Sie die Ste-
    cker an.
    5. Schließen Sie das Stromkabel des Heizaggre- gats an die entsprechende Klemme des Kabel-
    baums an.
    6. Bringen Sie das Montageblech an der Elektro- einheit wieder an.
    4.13 HEIZSCHLÄUCHE
    Die Heizschläuche dürfen niemals an 
    scharfen, spitzen oder scheuernden Tei-
    len des Geräts anliegen. Schäden an den 
    Heizschläuchen führen zu Brandschä-
    den und schweren Motorschäden.
    Gehen Sie bei der Montage der Heizschläuche wie 
    folgt vor:
    1. Lassen Sie die obere Hälfte der Kühlflüssigkeit  mithilfe eines Saughebers durch die Einfüllöff-
    nung ab. Weitere Informationen entnehmen Sie 
    der Bedienungsanleitung für das Gerät.
    2. Demontieren Sie den Stopfen aus Abb. 22 und  montieren Sie den Nippel mit konischem Ge-
    winde und Schlauchanschluss im Loch. Ver-
    wenden Sie für das Gewinde ein 
    Dichtungsmittel, z. B. Permatex.
    4. Demontieren Sie den Stöpsel aus Abb. 23 und  montieren Sie den Schlauchanschluss mit 
    Schraube und zwei Dichtungen.
    5. Schließen Sie an die Anschlüsse Schläuche an  und sichern Sie diese mit Schlauchklemmen. 
    Führen Sie die Schläuche zur Heizeinheit. Die 
    Schläuche sind wie folgt zu verlegen:
     Durch den Knicklenkpunkt zusammen mit 
    weiteren Schläuchen und Kabelbäumen. Sie-
    he Abb. 24.
     Rechts vom Sitz, zwischen Sitz und Konsole  der Bedientafel. Siehe Abb. 25.
    Überprüfen Sie, dass die Schläuche nicht an 
    scharfen oder abreibenden Teilen des Geräts an-
    liegen. 
    						
    							11
    DEUTSCHDE
    6. Montieren Sie den Schutzschlauch (25:S) und schließen Sie die Schläuche an die Heizung an.
    7. Befestigen Sie die Schläuche wo erforderlich  mithilfe von Kabelbindern an Rahmen, Chassis 
    oder anderen Kabelbäumen.
    8. Stellen Sie die Heizung der Kabine auf volle  Leistung und füllen Sie das Kühlsystem wieder 
    mit Kühlflüssigkeit auf.
    9. Füllen Sie das Kühlsystem gemäß der Bedie- nungsanleitung des Geräts weiter auf.
    4.14 HINTERE ABDECKUNGMontieren Sie die hintere untere Abdeckung. Boh-
    ren Sie die Löcher mit einem geeigneten Bohrer 
    vor und montieren Sie die Abdeckung mit selbst-
    schneidenden Schrauben.
    Montieren Sie den Dichtungsring um das Kraft-
    stofffüllrohr. Überprüfen Sie, dass es zur Abde-
    ckung hin dicht wird.
    Wenn der Dichtungsring leckt, besteht 
    Feuergefahr in der Kabine. Lebensge-
    fahr!
    4.15 GERÄUSCHISOLIERUNG
    4.15.1 Steuerpult
    Führen Sie am Steuerpult mithilfe von vier Dämm-
    platten eine Geräuschdämmung wie folgt aus:
    1. Demontieren Sie die hintere Abdeckung des Steuerpults, indem Sie die vier Schrauben lö-
    sen. Siehe Abb. 26.
    2. Siehe Abb. 27. Montieren Sie die 4 Dämmplat- ten (T, U, V, X):
    T. Maße: 30x10 cm Wickeln Sie diese Platte  um den oberen Teil der Hydraulikschläuche. 
    Wickeln Sie so, dass das die Abdichtung 
    zwischen Schläuchen und Blechen optimal 
    wird.
    U. Maße: 30x10 cm Falten Sie die Platte 3-fach  und legen Sie sie in das leere Fach links vom 
    Steuerservo.
    V.Maße: 30x10 cm Legen Sie die Platte gegen  die Schutzplatte und montieren Sie die 
    Schutzplatte wieder.
    X. Kleben Sie die Platte vorne auf das Oberteil  der Steuerkonsole.
    4.15.2 Teppiche
    Siehe Abb. 28. Legen Sie zwei Teppiche auf den 
    Fußboden sowie einen stehenden Teppich gegen 
    den Plastikschutz hinter links.
    4.16 BEWEGUNGSBEGRENZUNG
    Montieren Sie die Klötze der Bewe-
    gungsbegrenzung sorgfältig. Sonst be-
    steht die Gefahr, dass Schäden an 
    Kabine oder Motorhaube auftreten 
    können.
    Die Schwenkbewegung muss bei montierter Kabi-
    ne auf 55° begrenzt werden. Sonst besteht die Ge-
    fahr, dass die Kabine mit der Motorhaube 
    kollidiert. Montieren Sie die Klötze der Bewe-
    gungsbegrenzung auf beiden Seiten gemäß Abb. 
    29.
    4.17 ERNEUTE MONTAGE1. Stellen Sie den Batteriehauptschalter wieder  ein. 
    Siehe Abb. 1.
    2. Montieren Sie die mitgelieferte rechte Abde- ckung.
    4.18 LICHTEINSTELLUNGDie Scheinwerfer des Geräts sind mit Abblendlicht 
    versehen. Dies ist gemäß den lokal geltenden Be-
    stimmungen einzustellen. Auf Abb. 31 wird ein 
    Richtwert angezeigt.
    4.19 SCHILDER UND REFLEK- TOREN
    Montieren Sie die Reflektoren (30:R) am hinteren 
    Stoßdämpfer.
    Wenn es die lokalen Vorschriften erfordern, sind 
    die Schilder (30:Q) anzubringen. Montieren Sie 
    die Schilder an der rechten und linken Motorklap-
    pe sowie hinten an der Kabine.
    4.20 HAMMERIn der Kabine gibt es einen Hammer. Dieser ist zu 
    verwenden , um in einem Notfall die Scheibe ein-
    zuschlagen.
    Überprüfen Sie, dass sich der Hammer 
    immer an seinem Platz in seinem Halter 
    befindet.
    GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An-
    kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen.  
    						
    							8
    ENGLISHEN
    1 GENERAL
    This symbol indicates CAUTION. 
    Serious personal injury and/or damage 
    to property may result if the 
    instructions are not followed carefully.
    You must read these instructions for use 
    and the machine’s safety instructions 
    and instructions for use carefully.
    1.1 SYMBOLSThe following symbols appear on the machine. 
    They are there to remind you of the care and atten-
    tion required in use.
    This is what the symbols mean:Wa rn in g!
    Read the instruction manual and the 
    safety manual before using the 
    machine.
    1.2REFERENCESThe figures in these instructions for use are num-
    bered 1, 2, 3, etc. 
    Components shown in the figures are marked A, B, 
    C, etc.
    A reference to component E in figure 5 is written 
    “5:E”.
    2 SAFETY INSTRUCTIONS
     Please read through these instructions carefully. Learn all the controls and the correct use of the 
    unit.
     Fit all cables according to the instructions.  Loose cables can cause wear and vibration 
    damages.
     Protect all cables from moving parts on the  machine. Friction can cause wear damages.
     Check regularly that the cable insulation is  intact and that the above mentioned is fulfilled.
     Cutting deck with high lifting beam is never  allowed to be used with the cabin. There is a 
    risk of interference between cabin and deck 
    with the deck in service position. On cutting 
    decks with end numbers -11 or -12, the lifting 
    beam must be replaced with with a low lifting 
    beam before the cutting deck is allowed to be 
    used.
     Check that the hammer always is in its place in  the cabin. The hammer is intended to crush the 
    glass in emergency.
    3 DESCRIPTION
    The accessory kit consists of one or both of the 
    following items:
     Cabin with heating.
     Electrical equipment for driving on public roads.
    Note! This instuction is delivered with and 
    describes both of the alternatives above. 
    Therefore, use only applicable parts of the 
    instruktion.
    4 ASSEMBLY 
    Before carrying out the assembly work, 
    the power must be cut using the main 
    switch. Risk for short circuit and fire.
    4.1 MAIN SWITCHCut the power using the main switch. See fig. 1.
    4.2 REAR LIGHTS WITH RAMP AND  CABLE HOLE
    1. Remove the upper engine casing and drill a hole 
    according to the drawing in fig. 2.
    2. Refit the casing and assemble the ramp (3:E) in  the rear screws.
    3. Assemble the following in the ramp:  Upper edging (4:X).
     The sign (5:S) if necessary.
    4.3 CONTROLAssemble the control front right as described 
    below:
    1. Remove the black cover washer in the steering pulpet.
    2. The bracket (6:I) and the control (6:H) are  delivered assembled. Separate these.
    3. Assemble the bracket (6:I) for the control (6:H).  Use two screws, threaded direct into the 
    steering pulpet.
    4. Insert the cable into the pulpet and fit the cable  grommet into the hole.
    5. Draw up the rubber protecting at the control and  fasten with 4 screws and 4 nuts. 
    4.4 INDICATORSAsseble the following: Monitor lamp for indicators.
     Switch for hazard flasher.
    1. Make one square and one circulare hole,  according to fig. 7.
    2. Assemble the monitor lamp and the switch in  the holes. 
    						
    							9
    ENGLISHEN
    4.5 HORNAssemble the horn (8:J). Fasten it with a nut. 
    Check that the horn does not touch any part of the 
    machine. Tighten the nut.
    4.6 HARNESSES
    The harnesses are never allowed to 
    touch moving or hot parts. Risk of 
    shortcircuit and fire.
    1. Disassemble the following from the machine:  The steering pulpet rear cover. See fig. 26.
     The electrical central cover.
     The right motor casing.
     Front and rear motor casings.
    2. Assemble the front harness (9:N). Note! This must be done before the cabin is 
    fitted.
    3. Assemble the rear harness (10:M). Assemble  the cable grommet in the upper motor casing.
    4. Attach the harnesses by bundle strips at the  following places:
     At the front under, fit against the hydraul 
    hoses/body.
     Under the seat, fit against the lower part of 
    the seat.
     Under the cooler, fit against other harnesses.
     In front of the air filter, fit against other  harnesses.
    5. Connect the following plugs:  Licence plate illumination at the rear.
     Between front and rear harnesses at the 
    electrical central.
     2 tabs to the horn.
     Between front harness and the control.
     Connect to monitor lamp for indicators and  to hazard flasher. The yellow-green cable 
    shall be connected to terminal minus (-) at 
    the lamp.
    6. Connect the rear lights according to a separate  enclosed instruction
    Connect cable X3 to the left backlight.
    Connect cable X6 to the right backlight.
    7. When all actual cables are connected to the  lamps, fitted to the ramp, the cables shall be 
    fastened to the ramp lower part with bundle 
    strips.
    8. Connect the ground cable (11:T).
    4.7 TRAILER SOCKETAssemble the trailer socket (12:F) as described 
    below.
    1. Check that the hole (12:V) is 40 mm in  diameter. If not, drill up the hole to 40 mm.
    2. Place the cable with connecting device and  rubber sealing, pointing backwards in the hole 
    in the frame.
    3. Assemble the cover against the rubber sealing  and into the frame with 3 screws and nuts.
    4. Fix the cable with bundle strips against other  harnesses at the rear engine bracket.
    4.8 EXISTING HEADLIGHTDisassemble the existing headlight by loosening 
    the screws in fig. 15 and disconnect the lamp 
    cables. Store the parts dustfree in a plastic bag or 
    similar.
    4.9 CABIN SUPPORTS1. If the machine is a 20B or 26B, the screws and spacers in fig. 16 shall be dismounted.
    2. Cut off a piece of the mudguard and its support  with help of a angle grinder or similar. Se fig. 
    17.
    3. Assemble the left cabin support with 3 screws  and nuts as per fig. 18.
    4.10 FRONT ATTACHMENT HOLESEnlarge the four attachment holes in fig. 19 up to 
    11 mm.
    4.11 CABIN
    The cabin is heavy and is only allowed 
    to be handled with truck or crane by 
    personnel, specially educated for the 
    actual lifting device.
    The cabin is only allowed to be lifted 
    from the desired lifting eyes rear, and 
    from the handle grips front.
    All four lifting points shall be used at 
    the lifting.
    Assemble the cabin as follows:
    1. Disengage the cabin from its packing.
    2. Fit two lifting straps, L=ca 6 m, in the cabin  lifting eyes and handles. Fit the lifting straps in 
    the crane/truck. See fig. 20.
    3. Lift carefully the cabin about 0,5 m and fit the  sealing strip according to fig.21.
    4. Lift the cabin further and place it against its  attachments over the machine.
    5. Fit loosely the 12 M10-screws with nuts and  washers at the following places:
     4 screws against the right cabin support.
     4 screws against the left cabin support. 
    						
    							10
    ENGLISHEN
     4 screws through the enlarged holes lower front.
    6. Tighten the 12 screws with about 70 Nm.
    7. Remove the lifting devices.
    8. Fit the rear view mirrors and adjust for optimal  sight rearwards.
    9. Connect the terminal to the earlier fitted  harness.
    4.12 FUSE BOX, CONNECTING1. Loosen the distribution box’s mounting plate by removing the 2 screws (13:U) and fold out the 
    plate.
    2. Assemble the enclosed fuse carrier (14:G) with  mounting plate to the distribution box’s 
    mounting plate (ev. drill necessary holes).
    3. See fig. 13. Connect three cables from the front  harness as follows:
     The red cable to terminal 8 in the machine’s 
    fuse box.
     The brown cable to one of the terminals A-F
     The yellow-green cabel to earth.
    4. Assemble the direction indicator 
    relay (14:K) 
    and the light relay (14:L). Drill necessary holes 
    and connect connections.
    5. Connect the heting device cable to the actual  connector at the harness.
    6. Reassemble the distribution box’s mounting  plate.
    4.13 HEATING HOSES
    The heating hoses are never allowed to 
    touch sharp or wearing objects of the 
    machine. Damage on the heating hoses 
    are leading to burning injuries and to 
    serious engine damages.
    Fit the heating hoses as follows:
    1. Drain the upper half of the cooling liquid with  help of a siphon or similar through the filling 
    hole. See the machine operators manual 
    according to the placings.
    2. Dismount the plug in fig. 22 and fit the inlet  plug with tapered thread and hose connection in 
    the hole. Use a sealing compound on the thread.
    3. Dismount the plug in fig. 23 and fit the banjo  fitting with screw and gaskets.
    5. Connect the hoses to the connections and with  clamps and draw the hoses up to the heating 
    element:
     The hoses shall be drawn through the 
    articulating point together with the other 
    hoses and harnesses. See fig 24.
     To the right of the seat. See fig. 25
    Check that the heating hoses never touches 
    sharp or wearing objects of the machine. 6. Assemble the protective hose (25:S) and 
    connect the hoses to the heating element.
    7. Fix the hoses with bundle strips against the  frame, body or other harnesses at necessary 
    places.
    8. Set the cabin heat to full heat and refill cooling  liquid in the cooling system.
    9. Continue to fill the cooling system according to  the machine operators manual.
    4.14 REAR CASINGFit the rear lower case. According to the two lower 
    attachment holes, two holes shall be drilled and 
    threaded into the lower beam.
    Assemble the sealing ring to the fuel filling tube. 
    Check that it seals against the casing.
    If the sealing leakes, there is risk of fire 
    and deadly peril.
    4.15 SOUND INSULATION
    4.15.1 Steering pulpet
    Sound isolate the steering pulpet with 4 insulating 
    plates as follows:
    1. Disassemble the steering pulpet rear casing by loosening the four screws. See fig. 26.
    2. See fig. 27. Assemble the 4 insulating plates (T,  U, V, X):
    T. Measures: 30x13 cm. Wrap this plate around  the upper part of the hydraulic hoses. Wrap 
    until the sealing between hoses and plate 
    becames optimal.
    U. Measures: 30x13 cm. Fold the plate in  triplicate and place it in the empty space to 
    the left of the steering servo.
    V.Measures: 30x10 cm. Place the plate against  the protecting plate and refit the protecting 
    plate.
    X. Glue the plate at the front on the steering  pulpet upper part.
    4.15.2 Mats
    See fig. 28. Place 2 mats at the floor and 1 mat 
    standing against the plastic protecting left rear.
    4.16 DELIMITERS
    Assemble the delimiters properly. 
    Otherwise there is a risk of serious 
    damages to the cabin and engine casing.
    The turning ability must be limited to 55° when the 
    cabin is fitted. Otherwise there is a risk that the 
    cabin collides with the engine casing. Assemble 
    the delimiters on both sides according to fig 29. 
    						
    							11
    ENGLISHEN
    4.17 REFITTING1. Reset the battery main switch. Se fig. 1.
    2. Fit the ramaining covers.
    4.18 LIGHT ADJUSTMENTThe headlights are equipped only with dimmed 
    headlights. These shall be adjusted according to 
    local regulations. See fig. 31 for a guiding value.
    4.19 SIGNS AND REFLEXESFit the reflexes (30:R) at the rear bumper.
    The signs (30:Q) shall be assembles at the rear and 
    left motor casings and at the backrest according to 
    the local regulations.
    4.20 HAMMERIn the cabin, there is a hammer. It shall be used to 
    crush the glass in emergency.Check that the hammer always is 
    located in its holder.
    GGP reserves the right to make alterations to the 
    product without prior notification.  
    						
    							8
    POLSKIPL
    1 INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol nakazuje zachowanie 
    OSTROŻNO ŚCI. Niedok ładne stoso-
    wanie si ę do instrukcji mo że prowadzi ć 
    do powa żnych obra że ń  ciał a i/lub 
    uszkodzenia mienia.
    Prosimy uważ nie przeczytać niniejsz ą 
    instrukcj ę obs ługi oraz instrukcje bez-
    piecze ństwa maszyny.
    1.1 SYMBOLENa maszynie znajduj ą si ę nast ępuj ące symbole, 
    maj ące przypomina ć o zachowaniu ostro żno ści i 
    uwagi podczas jej u żywania.
    Znaczenie symboli:
    Ostrzeżenie!
    Przed przyst ąpieniem do korzystania z 
    maszyny nale ży przeczyta ć instrukcj ę 
    obs ługi i instrukcje bezpiecze ństwa.
    1.2 OZNACZENIARysunki w niniejszej instrukcji zostay kolejno po-
    numerowane: 1, 2, 3 itd. 
    Przedstawione na nich komponenty zostay ozna-
    czone literami A, B, C itd.
    Oznaczenie komponentu E na rysunku 5 to: „5:E”.
    2 INSTRUKCJE BEZPIECZE Ń-
    STWA
     ży dokadnie przeczyta ć niniejsz ą instruk-
    cj ę, zapoznać  się z elementami sterowania oraz 
    prawidowym u żytkowaniem urz ądzenia.
     Wszystkie kable nale ży zamocowa ć zgodnie z 
    instrukcją . Luźne kable mog ą powodowa ć zu-
    ż ycie i wibracje.
     Wszystkie kable nale ży chroni ć przed rucho-
    mymi cz ęściami maszyny. Tarcie mo że być  
    przyczyn ą zu życia.
     ży regularnie sprawdza ć, czy izolacja kabli 
    jest nienaruszona i czy s ą zachowane powy ższe 
    warunki.
     Z kabiną  nie wolno u żywać  agregatu tn ącego z 
    wysok ą belk ą podnosz ącą . Istnieje ryzyko koli-
    zji kabiny z agregatem, kiedy zostanie ustawio-
    ny w pozycji serwisowej. W agregatach 
    tn ących o numerze ko ńcowym -11 lub -12, bel-
    k ę podnoszą cą nale ży zast ąpi ć nisk ą belk ą po
    d-
    nosz ącą , zanim mo żna b ędzie uż yć agregatu.
     ży dba ć, aby motek zawsze by na swoim 
    miejscu w kabinie. Motek su ży do awaryjnego 
    rozbicia szyby.
    3 OPIS
    Zestaw akcesoriów obejmuje jeden lub obydwa 
    nast ępuj ące elementy:
     Kabina z ogrzewaniem.
     ęt elektryczny do jazdy po drogach pub-
    licznych.
    Uwaga! Niniejsza instrukcja wchodzi w sk ład i 
    opisuje obie powy ższe alternatywy. Dlatego na-
    le ży odnosi ć si ę tylko do odpowiedniej cz ęści in-
    strukcji.
    4 MONTA Ż 
    Przed monta żem nale ży odci ąć 
    zasilanie za pomoc ą g łównego 
    wy łą cznika. Istnieje zagroż enie zwar-
    ciem i po żarem.
    4.1 WYŁ ĄCZNIK G ŁÓWNYOdetnij zasilanie za pomoc ą gównego 
    wy ącznika. Patrz rys. 1.
    4.2 ŚWIAT ŁA TYLNE Z RAMP Ą I OT-
    WOREM NA KABEL
    1. Zdejmij górną  pokrywę silnika i wykonaj otwór 
    zgodnie z rys. 2.
    2. Zaó ż pokryw ę i zamocuj rampę  (3:E) śrubkami 
    przez tylne otwory.
    3. Zamocuj na rampie nast ępuj ące elementy:
     ą kraw ęd ź (4:X).
     Znak (5:S), je śli jest wymagany.
    4.3 STEROWANIEZamocuj sterowanie z przodu po prawej, zgodnie 
    z poni ższym opisem:
    1. Zdejmij czarną  uszczelkę pokrywy z pulpitu 
    sterowniczego.
    2. Mocowanie (6:I) i sterowanie (6:H) s ą dostar-
    czane zmontowane i nale ży je rozdzieli ć.
    3. Zamocuj mocowanie (6:I) sterowania (6:H),  przykr ęcaj ąc je dwoma wkr ętami bezpo średnio 
    do pulpitu.
    4. Wsu ń kabel w pulpit i umie ść przelotk ę kablo-
    w ą w otworze.
    5. Zdejmij gumow ą oson ę sterowania i przykr ęć 
    4  śrubkami i 4 nakr ętkami. 
    4.4 KONTROLKIZamocuj nast ępuj ące elementy:
     Kontrolka kierunkowskazów.
     ącznik  świate awaryjnych.
    1. Wykonaj dwa otwory: kwadratowy i okr ągy, 
    zgodnie z rys. 7.
    2. Zamocuj kontrolk ę i przeą cznik w otworach. 
    						
    							9
    POLSKIPL
    4.5 KLAKSONZamocuj klakson (8:J) za pomocą nakr ętki. 
    Sprawd ź, czy klakson nie dotyka  żadnej cz ęści 
    maszyny. Dokr ęć nakr ętk ę.
    4.6 WI ĄZKA PRZEWODÓW
    Wi ązka przewodów nie powinna doty-
    ka ć ruchomych ani gorą cych części. Ry-
    zyko zwarcia i po żaru.
    1. Zdemontuj nast ępuj ące cz ęści w maszynie:
     Tylna osona pulpitu sterowniczego. Patrz 
    rys. 26.
     Środkowa osona elektryczna.
     Prawa pokrywa silnika.
     Przednia i tylna osona silnika.
    2. Przymocuj przedni ą wi ązk ę przewodów (9:N).
    Uwaga! Nale ży to zrobi ć przed zamontowa-
    niem kabiny.
    3. Przymocuj tyln ą wi ązk ę przewodów (10:M). 
    Zaó ż przelotk ę kablow ą w górnej pokrywie sil-
    nika.
    4. Przymocuj wi ązki przewodów za pomoc ą opa-
    sek w nast ępuj ących miejscach:
     Pod spodem z przodu przymocuj do przewo-
    dów hydraulicznych/ nadwozia.
     Pod fotelem przymocuj do jego dolnej cz ę-
    ś ci.
     Pod chodnic ą przymocuj do innych wi ązek 
    przewodów.
     Przed filtrem powietrza przymocuj do in-
    nych wi ązek.
    5. Pod ącz nast ępuj ące wtyczki:
     świetlenie tablicy rejestracyjnej z tyu.
     ędzy przedni ą i tyln ą wi ązk ą przewodów 
    pr
    
    zy module elektrycznym.
     Dwie (2) klapki do klaksonu.
     ędzy przedni ą wi ązk ą przewodów i stero-
    waniem.
     ącz kontrolkę  do wskaźników i  świate 
    awaryjnych. Przewód ż óto-zielony należy 
    pod ączyć  do zacisku ujemnego (-) kontrol-
    ki.
    6. Pod ącz tylne  świata zgodnie z do ączon ą od-
    dzieln ą instrukcj ą.
    Pod ącz kabel X3 do lewego tylnego ś wiata.
    Pod ącz kabel X6 do prawego tylnego  świata.
    7. Po pod ączeniu wszystkich przewodów do 
    lamp i przymocowaniu ich do rampy, przewody 
    nale ży zamocowa ć do dolnej cz ęści rampy za 
    pomoc ą opasek.
    8. Pod ącz przewód masy (11:T).
    4.7 GNIAZDO DO PRZYCZEPYZamocuj gniazdo do przyczepy (12:F) jak opisano 
    poni żej.
    1. Sprawdź , czy otwór (12:V) ma ś rednicę 40 mm. 
    Je śli nie, powi ększ go do 40 mm.
    2. Umieść  kabel z urzą dzeniem ącz ącym i gumo-
    w ą uszczelk ą, skierowane w ty w otworze w 
    ramie.
    3. Przymocuj oson ę do gumowej uszczelki i w ra-
    mie za pomoc ą 3 ś rubek i nakr ętek.
    4. Przymocuj kabel za pomocą  opasek do innych 
    wi ązek przewodów przy tylnym wsporniku sil-
    nika.
    4.8 ISTNIEJ ĄCY REFLEKTORZdemontuj istniej ący reflektor, odkr ęcaj ąc wkr ęty 
    pokazane na rys. 15 i od ączaj ąc przewody reflek-
    tora. Zabezpiecz cz ęści przed kurzem, umieszcza-
    j ą c je np. w foliowym worku.
    4.9 WSPORNIKI KABINY1. Je śli wersja maszyny to 20B lub 26B, nale ży 
    zdemontować  wkręty i przekadki pokazane na 
    rys. 16.
    2. Odetnij kawaek botnika i jego wspornika za  pomoc ą szlifierki k ątowej lub podobnego na-
    rz ędzia. Patrz rys. 17.
    3. Zamocuj lewy wspornik kabiny za pomoc ą 3 
    ś rub i nakr ętek, zgodnie z rys. 18.
    4.10 PRZEDNIE OTWORY MONTA-
    ŻOWE
    Powi ększ cztery otwory monta żowe pokazane na 
    rys. 19 do 11 mm.
    4.11 KABINA
    Kabina jest ci ężka i nale ży j ą podnosi ć 
    tylko za pomoc ą wózka lub d źwigu oraz 
    personelu specjalnie przeszkolonego w 
    zakresie obs ługi danego urz ądzenia 
    podnoszą cego.
    Kabin ę nale ży podnosi ć wy łą cznie za 
    specjalne tylne uszy do podnoszenia 
    oraz przednie uchwyty.
    Przy podnoszeniu nale ży wykorzysta ć 
    wszystkie cztery punkty podnoszenia.
    Kabin ę montuje si ę w nast ępuj ący sposób:
    1. Usu ń opakowanie kabiny.
    2. Przymocuj dwa pasy do podnoszenia o dugo ści 
    ok. 6 m w uszach i uchwytach do podnoszenia 
    kabiny. Przymocuj pasy do podnoszenia do 
    d źwigu/ wózka. Patrz rys. 20.
    3. Podnie ś ostro żnie kabin ę na wysokość  okoo 
    0,5 m i zamocuj uszczelk ę zgodnie z rys. 21.
    4. Kontynuuj podnoszenie kabiny i umie ść ją na 
    wspornikach na maszynie. 
    						
    							10
    POLSKIPL
    5. Zaóż lu źno 12  śrub M10 z nakr ętkami i pod-
    kadkami w nast ępuj ących miejscach:
     śruby przy prawym wsporniku kabiny.
     śruby przy lewym wsporniku kabiny.
     śruby przez powi ększone dolne otwory z 
    przodu.
    6. Dokr ęć 12  śrub momentem okoo 70 Nm.
    7. Usuń  urządzenia podnoszą ce.
    8. Zamocuj i wyreguluj lusterka wsteczne.
    9. Pod ącz z ącze do zamocowanej wcze śniej 
    wi ązki przewodów.
    4.12 SKRZYNKA BEZPIECZNIKOWA, 
    POD ŁĄ CZANIE
    1. Odkr ęć pyt ę monta żow ą skrzynki rozdzielczej, 
    wykr ęcaj ąc dwa wkr ęty (13:U) i odginaj ąc j ą.
    2. Przymocuj do ączone mocowanie bezpieczni-
    ków (14:G) z pytk ą monta żow ą do pyty mon-
    ta żowejskrzynki rozdzielczej (w razie potrzeby 
    wykonaj otwory).
    3. Patrz rys. 13. Pod ącz trzy przewody z przed-
    niej wi ązki w nast ępuj ący sposób:
     Przewód czerwony do zacisku 8 w skrzynce 
    bezpiecznikowej maszyny.
     Przewód br ązowy do jednego z zacisków A-
    F.
     żóto-zielony do masy.
    4. Przymocuj 
     przeka źnik kierunkowskazu (14:K) 
    i przeka źnik  świate (14:L). Wywier ć konieczne 
    otwory i pod ącz z ącza.
    5. Pod ącz kabel nagrzewnicy do bie żącego z ącza 
    w wi ązce przewodów.
    6. Zamocuj pyt ę monta żow ą skrzynki 
    rozdzielczej.
    4.13 W ĘŻE GRZEWCZE
    Węż e grzewcze nie mog ą dotyka ć 
    ostrych ani ś ciernych elementów ma-
    szyny. Uszkodzenie w ęży grzewczych 
    mo że prowadzi ć do oparze ń i powa żne-
    go uszkodzenia silnika.
    Węż e grzewcze mocuje si ę w nast ępuj ący sposób:
    1. Spuść  do poowy pyn chodz ący za pomoc ą le-
    wara lub podobnego narz ędzia wo żonego 
    przez wlew. Poo żenie elementów podano w in-
    strukcji obsugi maszyny.
    2. Wyjmij korek pokazany na rys. 22 i wó ż do 
    wlewu korek wlotowy z gwintem sto żkowym i 
    z ączem w ęża. Nasmaruj gwint mas ą uszczel-
    niaj ąc ą.
    3. Wyjmij korek pokazany na rys. 23 i zamocuj  zączkę  banjo za pomoc ą ś ruby i uszczelek.
    5. Pod ącz w ęże do z ączek za pomoc ą zacisków i 
    podci ągnij je do nagrzewnicy:
     ęże nale ży poprowadzi ć przez przegub ra-
    zem z innymi przewodami i wi ązk ą przewo-
    dów. Patrz rys. 24.  Z prawej strony fotela. Patrz rys. 25.
    D
    
    opilnuj, aby w ęże grzewcze nie dotykay 
    ostrych ani ś ciernych elementów maszyny.
    6. Zamocuj w ąż ochronny (25:S) i pod ącz w ęże 
    do nagrzewnicy.
    7. Przymocuj w ęże za pomoc ą opasek do ramy, 
    karoserii lub innych wi ązek przewodów w od-
    powiednich miejscach.
    8. W ącz maksymalne ogrzewanie kabiny i uzu-
    penij pyn chodz ący w ukadzie chodzenia.
    9. Kontynuuj napenianie ukadu chodzenia  zgodnie z instrukcj ą obsugi maszyny.
    4.14 TYLNA OS ŁONAZamocuj tyln ą doln ą oson ę. Odpowiednio do 
    dwóch dolnych otworów montaż owych należy 
    wywierci ć i nagwintowa ć dwa otwory w dolnej 
    belce.
    Zaó ż pier ścień  uszczelniaj ący na rur ę do uzupe-
    niania paliwa. Sprawdź , czy przylega do osony.
    Nieszczelność  uszczelki grozi po żarem i 
    ś miertelnym niebezpiecze ństwem.
    4.15 IZOLACJA AKUSTYCZNA
    4.15.1 Pulpit sterowniczy
    Odizoluj akustycznie pulpit sterowniczy za pomo-
    cą  4 pytek izolacyjnych w nast ępuj ący sposób:
    1. Zdemontuj tyln ą osonę  pulpitu sterowniczego, 
    odkr ęcaj ąc cztery wkr ęty. Patrz rys. 26.
    2. Patrz rys. 27. Zamocuj 4 pytki izolacyjne (T, U,  V,  X ) :
    T. Wymiary: 30x13 cm. Owi ń tę  pytk ę wokó 
    górnej cz ęści przewodów hydraulicznych. 
    Owijaj, a ż uszczelnienie mi ędzy przewoda-
    mi i pytk ą b ędzie optymalne.
    U. Wymiary: 30x13 cm. Zó ż pytk ę na trzy i 
    umie ść ją  w pustej przestrzeni na lewo od 
    serwosterowania.
    V. Wymiary: 30x10 cm. Przyó ż pytk ę do pyt-
    ki ochronnej i zaó ż j ą ponownie.
    X. Przyklej pytk ę z przodu górnej cz ęści pulpi-
    tu sterowniczego.
    4.15.2 Wycieraczki
    Patrz rys. 28. Umie ść 2 wycieraczki na pododze i 
    1 pionowo na plastikowej lewej tylnej osonie.
    4.16 OGRANICZNIKI
    Nale ży odpowiednio zamocować  ogra-
    niczniki. W przeciwnym razie istnieje 
    ryzyko powa żnego uszkodzenia kabiny 
    i os łony silnika.
    Po zamontowaniu kabiny nale ży ograniczy ć k ąt 
    skrę tu do 55°. W przeciwnym razie istnieje ryzy-
    ko,  że kabina uderzy w oson ę silnika. Ograniczni-
    ki nale ży zaoż yć po obu stronach zgodnie z rys. 
    29. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga 8211-9026-90 TITAN HYTT - CABIN Instruction Manual