Steinberg UR28M Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg UR28M Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
UR28M Fonctions Détaillées2 Table des matières Introduction............................................................3 Tables des matières des Fonc tions Détaillées ............ 3 Fonctionnalités ................................................ ............. 3 Commandes et bornes du panneau (détails) ......4 Panneau arrière............ ................................................ 4 Panneau avant ................ ............................................. 5 Tableaux de bord des programmes logiciels .....8 Tableau de bord du pilo te Audio Driver ...................... 8 dspMixFx UR28M....... .................................................. 9 Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ............ ................................................ 15 Sweet Spot Morphi ng Channel Strip (Channel Strip) ........... ................................................ 19 REV-X ............. ................................................. ........... 22 Exemples d'utilisatio n .........................................24 Introduction ................ ................................................ 24 Enregistrement à l'aide des effets Channel Strip et REV-X ................ .......................................... ........... 24 Vérification du son de contrôle .............. .................... 25 Utilisation du périphérique sans ordinateur .. ............. 26 Annexe..................................................................27 Glossaire ........... ................................ ......................... 27 Contenu de la section Prise en M ain ......................... 28 Flux de signaux ...................................... .................... 29 Schémas fonctionnels ..... ........................................... 31
Introduction UR28M Fonctions Détaillées3 Introduction Tables des matières des Fonctions Détaillées Le manuel intitulé Fonctions Détaillées fournit les explications nécessair es à l'utilisation du périphérique. Cependant, le contenu tel que présenté dans ce manuel présuppose que vous ayez déjà installé et configuré le périphérique selon les instructions du document Prise en Main, inclus dans la documentation. Si tel n'est pas le cas, reportez-vous au document Prise en Main et procédez à la configuration du périphérique avant de consulter le présent manuel. Fonctionnalités Préamplificateurs de microphone haute résolution (D-Pre) Ces préamplis micro discrets, dotés d'une configuration de circuits Darlington invertis haute performance, génèrent de faibles niveaux de distorsion et de bruit tout en produisant un son harmonieux, parfaitement bien équilibré, et caractérisé par un cachet musical remarquable. Fonction d'écoute de contrôle très pratique Il est possible de connecter à l'unité un total de trois jeux de haut-parleurs de contrôle, munis d'une sortie de contrôle polyvalente dont la commande est assurée, de manière fort commode, via les touches et les boutons associé(e)s aux fonctions suivantes : volume, assourdissement, mixa ge mono et variateur. Il existe deux fonctions (modes) propres à l'écoute de contrôle : le mode Alternate (Alternance), qui vous permet de sélectionner un jeu de haut-parleurs de contrôle pour la sortie du signal ; et le mode Independent (Autonome), qui vous autorise à sélectionner les si gnaux en sortie sur les différents jeux de haut-parleurs de contrôle simultanément. Prise en charge de plusieurs types d'entrées Une alimentation dérivée réglable est disponible pour les microphones à condensateur et les guitares. Les basses peuvent être directement connectées via une entrée HI-Z à haute impédance. Un PAD est fourni pour la mise en correspondance des entrées avec les signaux de forte intensité provenant des instruments électroniques. Une entrée 2TR IN sur mini-jack stéréo constitue un moyen pratique pour brancher des lecteurs de musique portables, et des connecteurs S/PDIF coaxiaux autorisent une liaison directe à une variété de périphériques audionumériques. Mixeur DSP extrêmement performant (dspMixFx) Un mixeur DSP capable de mixer jusqu'à six canaux d'entrée vers trois sorties stéréo est intégré à l'unité. Un certain nombre d'effets DSP applicables aux signaux d'entrée sont également disponibles, et comme il s'agit d'un mixage matériel, il n'y a pas de délai d'attente au niveau du signal de contrôle. Effet DSP : Sweet Spot Morphing Channel Strip Sweet Spot Morphing Channel Strip (en abrégé « Channel Strip ») est un multi-effet qui combine la compression et l'égalisatio n. Tout le savoir-faire sophistiqué en matière d'ingénierie du son a été condensé dans un nombre de présélections qui peuvent être tout simplement rappelées selon les besoins des performances professionnelles. Quatre bandes de canaux sont fournies, qui sont individuellement applic ables au seul son de contrôle ou au son d'enregistrement et de contrôle àla fois. Effet DSP : réverbération REV-X REV-X est une plate-forme de réverbération numérique mise au point par Yamaha pour les applications audio professionnelles. L'unité comprend un seul effet REV-X. Les signaux d'entrée peuvent être envoyés vers l'effet REV-X et celui-ci s'applique uniquement aux sorties de contrôle. Plug-ins VST d'effets DSP inclus Les versions VST Plug-in (VST3.0, page 27) des effets Channel Strip et REV-X ont été incluses pour être utilisées avec les prog rammes de série Cubase ou les applications DAW si milaires compatibles VST. Fourniture de Cubase AI Le logiciel de la station audionumérique Steinberg Cubase AI (DAW, page 27) est fourni avec le produit. Cubase AI est la version d'entrée de gamme des produits DAW de la série Cubase qui vous offre la fonctionnalité de base dont vous avez besoin pour la production musicale et l'édition des enregistrements.
Commandes et bornes du panneau (détails) UR28M Fonctions Détaillées4 Commandes et bornes du panneau (détails) Panneau arrière DC IN (Entrée CC)12V Pour le branchement à l'adaptateur secteur. Vis de mise à la masse Pour la connexion à un conducteur de terre. Si vous êtes confronté à un problème de bourdonnement ou de bruit, utilisez cette borne pour effectuer la mise à la terre. Le bruit pourrait s'en trouver réduit. 2TR IN (3,5 mm, stéréo) Pour la connexion à un lecteur audio portable. Le signal d'entrée sur 2TR IN est acheminé uniquement vers MIX 1 (page 27), et pas en direction de l'ordinateur. USB2.0 (Port USB) Pour la connexion à un ordinateur. S/PDIF IN/OUT (Entrée/Sortie format S/PDIF) (coaxial) Pour la connexion à un périphérique audionumérique. S/PDIF OUT émet en sortie un seul parmi les signaux MIX 1–3 (Mixage 1-3) et DAW OUT (Sortie DAW). Pour sélectionner le signal de sortie, utilisez la « Fenêtre Setup » (Fenêtre Configuration) (page 14) à la section « dspMixFx UR28M » ou la « Fenêtre Output Routing » (Fenêtre Acheminement du signal de sortie) (page 19) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». L'entrée S/PDIF IN est équipée d'une fonctionnalité SRC (Convertisseur du taux d'échantillonnage). Même si le taux d'échantillonnage qui détermine le fonctionnement du périphérique est différent du taux d'échantillonnage de l'entrée du signal audio sur l'entrée S/PDIF IN, la fonctionnalité SRC convertira automatique le taux afin que la reproduction soit correctement exécutée. La fonction SRC n'est disponible que lorsque le réglage INTERNAL (Interne) est spécifié comme source de l'horloge de mots du périphérique. Pour sélectionner l'horloge source du périphérique, utilisez la « Fenêtre (nom du périphérique) » (page 8) dans la section « Tableau de bord du pilote Audio Driver » sous Windows ou « Configuration audio et MIDI » sous Mac. PHONES (Casque) 1/2 (type jack, stéréo) Pour la connexion d'un casque. PHONES 1 émet en sortie le signal MIX 1. PHONE 2 émet en sortie un seul des signaux MIX 1–3. Pour sélectionner le signal de sortie émis sur PHONES 2, utilisez la « Zone Headphones » (Zone Casque) (page 13) à la section « dspMixFx UR28M » ou la « Fenêtre Headphones » (Fenêtre Casque) (page 18) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». LINE OUTPUT (Sortie de ligne) A–C (type jack, symétrique/asymétrique) Pour la connexion à des haut-parleurs de contrôle. Lorsque les haut-parleurs de contrôle ont une entrée symétrique, vous devez les relier à l'aide d'un câble symétrique. Il existe deux fonctions (modes) disponibles sur les sorties de ligne LINE OUTPUTS A–C : Alternate et Independent. En mode Alternate, la sortie LINE OUTPUTS A–C sélectionnée par l'une des touches OUTPUT A–C émet un seul signal MIX spécifié par la touche SOURCE SELECT. En mode Independent, la sortie LINE OUTPUTS A–C émet simultanément tous les signaux MIX sélectionnés par la touche SOURCE SELECT. Pour les détails sur les modes et leur sélection, reportez-vous à la « Fenêtre Setup » (page 14) de la section « dspMixFx UR28M » ou à la « Fenêtre Master Levels » (page 19) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». LINE INPUT (Entrée de ligne) 3/4 (type jack, symétrique/asymétrique) Pour la connexion à un instrument numérique. MIC/LINE/HI-Z (Micro/Ligne/Haute impédance) 1/2 (type XLR/jack, symétrique/asymétrique) Pour la connexion à un microphone, un instrument numérique, une guitare électrique ou une basse.
Commandes et bornes du panneau (détails) UR28M Fonctions Détaillées5 Panneau avant Sélecteur HI-Z Active ( 0) et désactive ( /) l'élément HI-Z (Impédance élevée) de MIC/LINE/HI-Z. Activez ce sélecteur lors de la connexion directe d'un instrument à impédance élevée, tel qu'une guitare ou une basse électrique à la prise MIC/LINE/HI-Z. Lorsque ce sélecteur est activé, utilisez un câble jack-jack asymétrique pour relier les instruments et la prise MIC/LINE/HI-Z. Si vous utilisez un câble symétrique ou de type XLR, ce périphérique ne fonctionnera pas correctement. ATTENTION • Évitez de brancher/débrancher un périphérique lors de l'activation du sélec teur HI-Z. Ceci pourrait endommager le périphérique relié et/ou l'unité elle-même. • Pour protéger le système de haut-parleurs, laissez les haut-parleurs de contrôle hors tension lors de l'activation/désactivation du sélecteur HI-Z. Il est également judicieux de régler toutes les commandes de volume de sortie sur leur niveau minimum. Le non-respect de ces précaut ions risque d'entraîner des bruits en créneaux qui peuvent endommager votre équipement, réduir e votre audition ou provoquer les deux phénomènes à la fois. Sélecteur PAD Active ( 0) et désactive ( /) la fonctionnalité PAD de MIC/LINE/HI-Z. Lorsque vous activez ce sélecteur, le niveau du signal d'entrée sur MIC/LINE/HI-Z est atténué de 26 dB. Activez ce sélecteur lors de la connexion à la prise MIC/LINE/HI-Z d'un équipement dont le niveau de sortie est élevé, tel qu'un synthétiseur. Touche +48V Active (touche allumée) et désactive (touche éteinte) l'alimentation dérivée sur les prises MIC/LINE/HI-Z 1 et 2 (Type XLR). Lorsque vous activez cette touche, l'alimentation dérivée est fournie sur les prises MIC/LINE/ HI-Z 1 et 2. Par conséquent, il convient d'activer cette touche en cas de connexion de périphérique à alimentation dérivée, comme par exemple un microphone à condensateur, aux prises MIC/LINE/HI-Z 1/2. ATTENTION • Veillez à ce que l'alimentation dérivée soit désactivée (OFF), à moins qu'elle ne soit requise. • Lorsque vous activez l'alimentation dérivée (ON), veillez à ce qu'aucun autre dispositif, mis à part les appareils à alimentati on dérivée tels que les microphones à condensateur s, ne soit connecté. Des appareils autres que des microphones à condensateur pourront êt re endommagés s'ils sont reliés à une alimentation dé rivée. Toutefois, si vous connectez des microphones dynamiques symétriques, ce sélecteur pourra rester activé.
Commandes et bornes du panneau (détails) UR28M Fonctions Détaillées6 Par contre, si vous branchez un appareil asymétrique aux prises MIC/LINE/HI-Z 1/ 2 alors que l'alimentation dérivée est activée, vous pourrez provoquer la production de bruit ou de bourdonnement, sans qu'il s'agisse pour autant d'une défaillance. • Veillez à ne pas brancher ou débrancher de périphérique lorsque l'al imentation dérivée est appliquée. Ceci pourrait endommager le périphérique relié et/ou l'unité elle-même. • Pour protéger le système de haut-parleurs, laissez les haut-parleurs de contrôle éteints lors de la mise hors/sous tension de l'alimentation dérivée. Il est également judicieux de régler toutes les commandes de volume de sortie sur leur niveau minimum. Le non-respect de ces précaut ions risque d'entraîner des bruits en créneaux qui peuvent endommager votre équipement, réduir e votre audition ou provoquer les deux phénomènes à la fois. Bouton INPUT GAIN (Gain d'entrée) 1/2 Règle le niveau du signal d'entrée sur les prises MIC/LINE/HI-Z 1/2. La plage réglable varie selon le réglage d'activation/désactivation du sélecteur PA D . Bouton PHONES (Casque) 1/2 Règle le niveau du signal de sortie des boutons PHONES 1/2. Le niveau du signal de sortie n'est pas affecté par le bouton OUTPUT LEVEL (Niveau de sortie). PHONES 1 émet en sortie les signaux MIX 1. PHONE 2 émet en sortie un seul des signaux MIX 1–3. Pour sélectionner le signal de sortie émis par PHONES 2, utilisez la « Zone Headphones » (page 13) à la section « dspMixFx UR28M » ou la « Fenêtre Headphones » (page 18) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». Bouton 2TR IN LEVEL (Niveau d'entrée 2TR IN) Règle le niveau d'entrée de sur 2TR IN. Le signal d'entrée sur la prise 2TR IN est acheminé uniquement vers MIX 1, et pas en direction de l'ordinateur. Touche 2TR IN ON (Activation de l'entrée 2TR IN) Active (touche allumée) et désactive (touche éteinte) l'entrée 2TR IN. Indicateur INPUT (Niveau d'entrée) Indique le niveau du signal d'entrée sur les prises d'entrée analogiques (MIC/LINE/HI-Z 1/2 ou LINE INPUT 3/4). Pour sélectionner les niveaux des prises d'entrée analogiques à signaler, utilisez la « Fenêtre Setup » (page 14) à la section « dspMixFx UR28M » ou la « Fenêtre Settings » (Fenêtre Réglages) (page 19) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». Indicateur OUTPUT (Niveau de sortie) Indique le niveau du signal de sortie de LINE OUTPUT tel que sélectionné par la touche OUTPUT A–C. Touches OUTPUT A–C En mode Alternate (Alternance), ces touches permettent de sélectionner la sortie LINE OUTPUT souhaitée. Par exemple, si vous appuyez sur la touche OUTP UT A, seule la sortie LINE OUTPUT A sera sélectionnée et la touche OUTPUT A s'allumera. En mode Independent (Autonome), ceci permet de sélectionner la sortie LINE OUTPUT destinée au contrôle. Par exemple, si vous appuyez sur la touche OUTPUT A, la sortie LINE OUTPUT A sera sélectionnée pour le contrôle et la touche OUTPUT A s'allumera. Pour les détails sur les mo des et leur sélection, reportez-vous à la « Fenêtre Setup » ( page 14) de la section « dspMixFx UR28M » ou à la « Fenêtre Master Levels » ( page 19) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». Touche SOURCE SELECT (Sélection de la source) En mode Alternate, cette touche permet de sélectionner le signal de sortie (MIX 1–3) de LINE OUTPUT. En mode Independent, ceci permet de sélectionner le signal de sortie (MIX 1–3) de la sortie LINE OUTPUT séle ctionnée par les touches OUTPUT A–C. Pour les détails sur les mo des et leur sélection, reportez-vous à la « Fenêtre Setup » ( page 14) de la section « dspMixFx UR28M » ou à la « Fenêtre Master Levels » ( page 19) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». PA D P l a g e On -34 dB – +10 dB Off -60 dB – -16 dB Voyant Description Rouge Surcharge Orange -3 dB ou plus Orange -14 dB ou plus Vert -48 dB ou plus Voyant Description Rouge Surcharge Orange -3 dB ou plus Orange -14 dB ou plus Vert -48 dB ou plus
Commandes et bornes du panneau (détails) UR28M Fonctions Détaillées7 !Voyant MIX (Mixage) 1–3 En mode Alternate, ceci indique le signal de sortie (MIX 1–3) de LINE OUTPUT. En mode Independent, ceci indique le signal de sortie (MIX 1–3) de la sortie LINE OUTPUT sélectionnée par les touches OUTPUT A–C. Pour les détails sur les mo des et leur sélection, reportez-vous à la « Fenêtre Setup » ( page 14) de la section « dspMixFx UR28M » ou à la « Fenêtre Master Levels » ( page 19) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». Touche DIM (Variateur) Active (touche allumée) et désactive (touche éteinte) le variateur de tous les signaux de la sortie LINE OUTPUT. Si vous activez cette touche, le niveau de signal de toutes les sorties LINE OUTPUT sera atténué de 20 dB. L'activation et la désactivation de cette touche n'affecte pas le niveau du signal de sortie de PHONES 1/2. Touche MONO MIX (Mixage mono) En mode Alternate, ceci permet d'activer (touche allumée) et de désactiver (touche éteinte) le mixage mono du signal de sortie de LINE OUTPUT. En mode Independent, ceci permet d'activer (touche allumée) et de désactiver (touche éteinte) le mixage mono du signal de sortie de LINE OUTPUT, tel que sélectionné par les touches OUTPUT A–C. Vous pouvez vérifier la phase ou la balance de mixage du son à l'aide de cette touche. Pour les détails sur les mo des et leur sélection, reportez-vous à la « Fenêtre Setup » ( page 14) de la section « dspMixFx UR28M » ou à la « Fenêtre Master Levels » ( page 19) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». Bouton OUTPUT LEVEL (Niveau de sortie) Règle le niveau du signal de sortie de LINE OUTPUT. Lorsque vous désactivez la fonctionnalité LINK (Lien) (page 14) en mode Independent, vous pouvez affecter différents niveaux de signal de sortie aux diverses sorties de LINE OUTPUT A–C. Appuyez sur l'une des touches OUTPUT A–C puis réglez le niveau du signal de sortie à l'aide du bouton OUTPUT LEVEL. À ce stade, le réglage du bouton OUTPUT LEVEL et celui du niveau du signal de sort ie seront divergents dès que vous sélectionnez les touches OUTPUT A–C. Par contre, il vous suffira de régler le bouton OUTPUT LEVEL pour que le niveau du signal de sortie soit immédiatement appliqué. ATTENTION Lorsque vous désactivez la fonctionnalité LINK et spécifiez un niveau de signal radicalement différent pour chacune des sorties LINE OUTPUT A–C, un niveau de volume sonore élevé pourra brusquement retentir si vous tournez le bouton OUTPUT LEVEL, ce qui risquerait de vous occasionner une perte d'audition ou d'endommager le périphérique. ? Touche MUTE (Assourdissement) En mode Alternate, ceci permet d'activer (touche allumée) et de désactiver (touche éteinte) l'assourdissement du signal de sortie de LINE OUTPUT. En mode Independent, ceci permet d'activer (touche allumée) et de désactiver (touche éteinte) l'assourdissement du signal de sortie de LINE OUTPUT, tel que sélect ionné par les touches OUTPUT A–C. Pour les détails sur les mo des et leur sélection, reportez-vous à la « Fenêtre Setup » ( page 14) de la section « dspMixFx UR28M » ou à la « Fenêtre Master Levels » ( page 19) dans la section « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows ». Interrupteur d'alimentation Active et désactive l'alimentation. Voyant de l'horloge de mots source Indique l'horloge de mots (page 27) source du périphérique. Pour sélectionner l'horloge source du périphérique, utilisez la « Fenêtre (nom du périphérique) » ( page 8) dans la section « Tableau de bord du pilote Audio Driver » sous Windows ou « Configuration audio et MIDI » sous Mac. Mise sous tension Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation ( ). Celui-ci s'allume. Mise hors tension Maintenez l'interrupteur d'alimentation ( ) enfoncé pendant plusieurs secondes. L'interrupteur d'alimentation s'illumine faiblement. Voyant Horloge source S/PDIF Entrée de signal de l'horloge de mots interne sur S/PDIF IN. INTERNAL (Interne) Signal de l'horloge de mots interne. État des voyants Description Allumé Synchronisé sur l'horloge source. Clignotant Non synchronisé sur l'horloge source.
Tableaux de bord des programmes logiciels UR28M Fonctions Détaillées8 Tableaux de bord des programmes logiciels Tableau de bord du pilote Audio Driver Ceci est le tableau de bord qui permet de sélectionner les réglages généraux du pilote audio. Pour sélectionner la fenêtre de votre choix, cliquez sur les onglets affichés dans la partie supérieure de l'écran. Capture d'écran Ouverture de la fenêtre Windows • [Démarrer] [Panneau de configuration] [Matériel et audio] ou [Sons, voix et périphériques audio] [Yamaha Steinberg USB Driver]. • Depuis le menu du programme de série Cubase, sélectionnez [Périphériques] [Configuration des Périphériques...] [Yamaha Steinberg USB ASIO] [Tableau de bord]. Mac • [Préférences système...] [Yamaha Steinberg USB] • Depuis le menu du programme de série Cubase, sélectionnez [Périphériques] [Configuration des Périphériques...] [Steinberg UR28M] [Tableau de bord] [Open Config App]. Tableaux de bord Fenêtre (Nom du périphérique) Cette fenêtre vous permet de sélectionner le taux d'échantillonnage ou l'horlo ge de mots source du périphérique. Sample Rate (Taux d'échantillonnage) (sous Windows uniquement) Sélectionne le taux d'échantillonnage du périphérique. Option : 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz NOTE Sous Mac, sélectionnez le taux d'échantillonnage du périphérique via la fenêtre Configuration audio et MIDI. Clock Source (Horloge source) (sous Windows uniquement) Sélectionne l'horloge de mots source du périphérique. NOTE Sous Mac, sélectionnez l'horloge de mots source du périphérique via la fenêtre Configuration audio et MIDI. Enable Power Management (Activer le mode de gestion de l'alimentation) Permet d'activer (cocher) ou de désactiver (décocher) la fonction de mise hors tension automatique. Le périphérique est équipé d'une fonction de mise hors tension automatique. Lorsque cette fonction est activée, le périphérique s'éteint automatiquement au bout de trente minutes en cas d'exécution de l'une des actions suivantes. L'interrupteur d'alimentation clignote pendant toute la durée de cet intervalle. • Mise hors tension de l'ordinateur. • Déconnexion du câble USB entre le périphérique et l'ordinateur. Option Horloge source S/PDIF Entrée de signal de l'horloge de mots interne sur S/PDIF IN. Internal Signal de l'horloge de mots interne.
Tableaux de bord des programmes logiciels UR28M Fonctions Détaillées9 Fenêtre ASIO (pour Windows uniquement) Cette fenêtre permet de sélectionner les réglages du pilote ASIO. Device (Périphérique) Sélectionne le périphérique sur lequel le pilote ASIO sera exécuté. Cette fonction est disponible lorsque deux ou plusieurs périphériques compatibles avec Yamaha Steinberg USB Driver sont connectés à l'ordinateur. Buffer Size (Taille de la mémoire tampon) Sélectionne la taille de la mémoire tampon (page 27) du pilote ASIO. La plage de valeurs varie en fonction du taux d'échantillonnage. NOTE Sous Mac, sélectionnez la taille de la mémoire tampon dans la fenêtre de sélection des tailles de mémoire tampon, accessible via une application de type DAW. Input Latency (Latence d'entrée) / Output Latency (Latence de sortie) Affiche le temps de retard de l'entrée/sortie audio en millièmes de secondes. La latence audio varie selo n la valeur de la taille de la mémoire tampon du pilote ASIO. Plus cette valeur est faible, plus celle du paramètre Audio Latency (Latence audio) l'est également. Fenêtre About (À propos de) Cette fenêtre affiche des informations sur le pilote audio. À propos de Indique les informations re latives à la version et aux droits d'auteur du pilote audio. Les lettres « x.x.x » font référence au numéro de version. dspMixFx UR28M Cette fenêtre permet de configurer le mixeur DSP et l'effet DSP dont le périphérique est équipé. Les signaux circulent de haut en bas et de gauche à droite. La fenêtre dspMixFx UR28M dispose d'un fonctionnement en autonome. NOTE Il est impossible de faire fonctionner la fenêtre dspMixFx UR28M en même temps qu'une application DAW de série Cubase. Lorsqu'une application Cubase est en cours d'exécution, configurez le mixeur DSP et l'effet DSP depuis les « Fenêtres dédiées à la série Cubase sous Windows » (page 15). Capture d'écran Ta u x d'échantillonnage Plage 48 kHz ou moins 6 4 à 2048 échantillons 88.2 kHz ou plus 128 à 4096 échantillons
Tableaux de bord des programmes logiciels UR28M Fonctions Détaillées10 Ouverture de la fenêtre Windows [Démarrer] [Tous les programmes] [Steinberg UR28M] [dspMixFx UR28M]. Mac [Disque dur Macintosh] [Applications] [dspMixFx UR28M] Tableaux de bord Zone Tool (Outil) Ceci est la zone de configuration des réglages communs sous dspMixFx UR28M. Quitter Permet de quitter dspMixFx UR28M. Minimiser Permet de minimiser la fenêtre dspMixFx UR28M. Menu Fournit quatre menus, comprenant Save, l'enregistrement du fichier de réglages de dspMixFx UR28M (page 27) et Import Scene, l'importation de scènes (page 27). Scène Indique le nom de la scène. Vous pouvez changer le nom de la scène en double-cliquant dessus. Lorsque vous cliquez sur la touche de droite, la fenêtre permettant d'appeler la scène s'ouvre. Vous pouvez sélectionner la scène en cliquant dessus. Pour annuler la sélection de la scène, il suffit de cliquer à l'extérieur de la fenêtre. STORE (Stockage) Ouvre la fenêtre de stockage de scène. Entrez le nom de scène souhaité dans le champ STORE NAME (Nom de stockage). Sélectionnez la destination du stockage de la scène dans le champ No. NAME (N° de nom). Cliquez sur [OK] pour stocker la scène. Sélection de la fenêtre Sélectionne la fenêtre ds pMixFx UR28M. L'icône de la fenêtre sélectionnée s'allume en rouge. Aide Ouvre le manuel Fonctions Détaillées (le présent document). Menu Description Open (Ouvrir) Ouvre le fichier de réglages de la fenêtre dspMixFx UR28M. Save (Enregistrer) Enregistre le fichier de réglages de dspMixFx UR28M sur un ordinateur. Import Scene (Importer la scène) Importe une scène depuis le fichier de réglages de dspMixFx UR28M. Sélectionnez le fichier de réglages de dspMixFx UR28M et importez la scène située sur le côté gauche de la fenêtre IMPORT SCENE. Sélectionnez la destination de l'importation dans la partie droite de la fenêtre. Clique z sur [OK] pour procéder à l'importation. Initialize All Scenes (Initialiser toutes les scènes) Supprime toutes les scènes sauvegardées. Icône Description Fenêtre Main (page 11) Fenêtre Setup (page 14) Fenêtre Information (page 15)