Home > Steinberg > Musical Instruments & Equipment > Steinberg The Grand 3 Manual

Steinberg The Grand 3 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg The Grand 3 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    The Grand 3
    réglages et de régler le volume principal. En dehors de 
    cela, la vue Player ne comporte aucune autre commande. 
    Vous n’avez qu’à charger un préréglage dans le menu lo-
    cal pour commencer à jouer. 
    ÖQuand vous chargez le plug-in, il s’ouvre toujours en 
    vue Editor.
    Pour pouvoir accéder à la vue Player, il vous faut au préa-
    lable charger un piano dans la vue Editor.
    Pour passer à la vue Player, procédez comme suit :
    1.Dans la vue Editor, chargez un modèle de piano ou un 
    préréglage.
    2.Dans la section en haut à gauche de l’interface, cliquez 
    sur le bouton “p” qui se trouve à gauche du logo du plug-in. 
    La vue Player est affichée, montrant le modèle de piano sélectionné.
    Pour revenir à la vue Editor, il vous suffit de cliquer à nou-
    veau sur le bouton (qui affiche à présent “e”) situé en haut 
    à gauche de la vue Player.
    Réinitialisation MIDI
    Il peut arriver que des notes restent bloquées, par exem-
    ple si le plug-in perd la connexion MIDI ou s’il reçoit des 
    données provenant du mauvais contrôleur MIDI. Le cas 
    échéant, vous pourrez procéder à une “réinitialisation d’ur-
    gence” du plug-in :
    •Cliquez sur le bouton Reset MIDI (l’icône en forme 
    d’éclair) situé à droite du potentiomètre Main Volume. Un 
    message “All Sound Off” (désactivation de tous les sons) 
    et “Reset All Controllers” (réinitialisation de tous les con-
    trôleurs) sera envoyé au plug-in.
    Cette opération revient à transmettre les données des contrôleurs MIDI 
    120 (All Sound Off) et 121 (Reset All).
    Le plug-in stoppe immédiatement la lecture et réinitialise 
    tous les contrôleurs à leurs valeurs par défaut.
    Logo Steinberg et boîte de dialogue About
    Quand vous cliquez sur le logo Steinberg situé dans le 
    coin supérieur droit du plug-in, un menu local apparaît. 
    Pour accéder à un manuel au format pdf, vous pouvez sé-
    lectionner l’option Help. Si vous sélectionnez les autres 
    options de ce menu, vous serez dirigé vers le site web de Steinberg via votre navigateur Internet par défaut. Pour ac-
    céder aux mises à jour du logiciel et obtenir des informa-
    tions sur la résolution des problèmes rencontrés, il vous 
    suffit de sélectionner le lien correspondant dans le menu.
    ÖPour pouvoir ouvrir le manuel au format pdf, une appli-
    cation permettant la lecture de ce type de fichiers doit être 
    installée sur votre ordinateur.
    ÖD’autre part, votre ordinateur doit disposer d’une con-
    nexion Internet active et en état de fonctionnement pour 
    accéder à la page d’accueil du site Steinberg.
    Si vous cliquez sur le logo du plug-in en haut à gauche de 
    l’interface du logiciel, vous accéderez à la boîte de dialo-
    gue About. Celle-ci contient des informations sur la version 
    et le numéro du plug-in. Ces informations vous seront uti-
    les pour vérifier si le logiciel est à jour. Nous vous invitons à 
    vous rendre régulièrement sur le site www.steinberg.net 
    afin de bénéficier des dernières mises à jour. Pour fermer la 
    boîte de dialogue About, il vous suffit de cliquer dessus ou 
    d’appuyer sur la touche [Esc] de votre clavier d’ordinateur.
    Pré-écoute à l’aide du clavier et des pédales
    Généralement, vous jouerez probablement via votre cla-
    vier maître MIDI et à l’aide de pédales MIDI. Il est toutefois 
    possible de pré-écouter le son des pianos en cliquant sur 
    les touches du clavier et les trois pédales de la vue Editor.
    •Pour jouer du piano à l’aide de votre souris, il vous suffit 
    de cliquer sur les notes souhaitées sur le clavier.
    Dans la vue Editor, plus vous cliquez vers l’extrémité d’une touche, plus 
    la vélocité est importante, et vice versa.
    Dans la vue Player, les notes sont toujours jouées à la vélocité maximale.
    •Pour jouer des pédales à l’aide de votre souris, il vous 
    suffit de cliquer sur la pédale de votre choix pour qu’elle 
    s’enfonce. Si vous cliquez à nouveau sur cette pédale, elle 
    se relèvera.
    L’ordre des pédales est le suivant (de gauche à droite) : 
    pédale douce, sostenuto et sustain. Chacun des quatre 
    modèles de pianos acoustiques est doté de ces trois ty-
    pes de pédales. Le CP80 ne possède que la pédale de 
    sustain.  
    						
    							72
    The Grand 3
    Les fonctions des pédales sont les suivantes :
    La page Model
    Cette page vous permet de sélectionner un modèle de 
    piano et de régler sa sonorité. Tous les aspects impor-
    tants des pianos acoustiques ont été individuellement 
    échantillonnés. L’enregistrement prend en compte les ré-
    sonances de sustain, mais également les sons de relâche-
    ment et les bruits mécaniques des touches et des 
    pédales. Il est possible de régler individuellement le vo-
    lume de chacun de ces aspects. Vous pouvez ainsi adap-
    ter le caractère et le réalisme de votre jeu de piano à votre 
    convenance. Si par exemple vous recherchez un jeu et un 
    caractère intimes, comme si vous étiez réellement assis 
    devant un vrai piano, vous pouvez augmenter le volume 
    des bruits mécaniques des touches et des pédales.
    À noter que cette page est différente pour le modèle 
    CP80. Comme il s’agit là d’un instrument électro-acousti-
    que, il ne produit pas de bruits mécaniques réellement in-
    téressants. Pour créer des variations sonores, la page 
    Model du CP80 vous propose en revanche des effets de 
    trémolo et de modulation (Chorus, Flanger et Phaser).
    Les modèles de pianos acoustiques virtuels
    En sélectionnant un modèle de piano, vous faites le choix 
    d’un caractère et d’un son spécifiques. Les pianos acous-
    tiques virtuels ont été enregistrés par rapport à deux pers-
    pectives différentes : Close et Player, voir “Les modèles” à 
    la page 68. 
    ÖQuand vous changez de modèle de piano, seuls les 
    échantillons sont remplacés. Tous les autres paramètres, 
    comme par exemple ceux des pages Equalizer et Am-
    bience, restent les mêmes.
    Pour sélectionner un modèle de piano, procédez tel 
    qu’indiqué :
    1.Dans la vue Editor, cliquez sur le bouton Model afin 
    d’accéder à la page Model.
    Si la vue Player est affichée, cliquez sur le bouton “e” situé en haut à 
    gauche afin d’ouvrir la vue Editor. 
    2.Cliquez sur l’image correspondant au modèle de 
    piano de votre choix.
    Les cinq modèles de pianos disponibles sont représentés au dessus de 
    l’image.
    3.Sélectionnez le modèle de piano de votre choix et la 
    perspective d’enregistrement souhaitée.
    L’enregistrement des pianos acoustiques ne se limite pas 
    aux seules notes. Tous les sons émis par les pianos ont 
    été pris en compte, notamment l’étouffement des cordes 
    qui vibrent, le relâchement du marteau, le son des pieds 
    sur les pédales, etc. Dans la page Model, vous avez la 
    possibilité d’activer ou de désactiver ces sons “accessoi-
    res” en cliquant sur les boutons correspondants et en ré-
    glant leur volume à l’aide de potentiomètres. Voici les 
    paramètres qui vous sont proposés :
    Pédale Numéro de 
    contrôleur MIDIFonction
    Pédale 
    douce67 Cette pédale adoucit le son.
    Sostenuto  66 Pendant que vous appuyez sur cette pé-
    dale, les notes des touches jouées avant 
    sont prolongées. En revanche, les notes 
    qui sont jouées après l’enfoncement de 
    la pédale ne sont pas prolongées.
    Pour obtenir l’effet sostenuto, les tou-
    ches ou la pédale doivent être action-
    nées à l’aide d’un contrôleur externe.
    Sustain 64 Cette pédale lève tous les étouffoirs des 
    cordes, engendrant ainsi une résonance 
    soutenue. Toutes les notes jouées bé-
    néficient de cet effet sustain.
    Option Description
    Sustain 
    ResonanceQuand vous appuyez sur la touche d’un piano acousti-
    que, seul l’étouffoir de cette touche se soulève. Toutes 
    les autres touches restent étouffées et vous entendez 
    uniquement la note de la corde frappée au moyen de 
    cette touche.
    Si vous appuyez sur la pédale de sustain, les étouffoirs 
    de toutes les touches se soulèvent. Par conséquent, 
    quand vous appuyez sur une touche, la vibration de la 
    corde correspondante entraîne la résonance des autres 
    cordes et de tout le cadre. Le son ainsi produit pourrait 
    être comparé à une reverb. Cet effet n’apparaît que 
    quand on utilise la pédale de sustain.  
    						
    							73
    The Grand 3
    Modèle CP80
    Les effets de modulation jouent un rôle essentiel dans le 
    son du CP80. Ce modèle est doté d’un effet de trémolo et 
    de modulation. Vous pouvez exploiter ces effets pour ap-
    porter des variations à votre son.
    Le trémolo engendre une modulation de l’amplitude (c’est-
    à-dire du volume). Les signaux de modulation des canaux 
    gauche et droit sont soumis à un décalage fixe de 180°. 
    L’image sonore évolue donc entre la gauche et la droite.1.Pour activer l’effet trémolo, cliquez sur le bouton situé 
    en haut à gauche de la section Tremolo. 
    Ce bouton devient rouge.
    2.Réglez les commandes Speed (vitesse) et Depth (am-
    pleur) à votre convenance :
    Les effets de modulation vous permettent de conférer de 
    la rondeur et de l’ampleur au son en modulant sa hauteur 
    ou sa phase. Le modèle CP80 est doté d’effets de Cho-
    rus, de Flanger et de Phaser.
    1.Dans la section Modulation, cliquez sur le bouton à 
    gauche du menu local afin d’activer l’effet de modulation.
    Ce bouton devient rouge.
    2.Dans le menu local, sélectionnez un effet de modula-
    tion : Phaser, Chorus ou Flanger.
    3.Réglez les commandes à votre convenance.
    Pour ajuster les effets de modulation, vous disposez des 
    paramètres suivants :
    String Release Quand on relâche une touche sur un piano, l’étouffoir en 
    feutre retombe sur les cordes qui vibrent. Pour autant, la 
    vibration ne s’arrête pas brusquement, mais se prolonge 
    jusqu’à la dernière oscillation, produisant un son qu’on 
    appelle le relâchement de la corde ou “String Release”.
    Vous remarquerez qu’en désactivant cette option, la ré-
    ponse de l’instrument perd un peu de son naturel.
    Hammer 
    Release 
    (uniquement 
    sur Yamaha 
    C7, Model D et 
    Bösendorfer)Quand une touche est relâchée, le marteau revient à sa 
    position d’origine et génère un son qu’on pourrait quali-
    fier de grave et boisé. C’est ce qu’on appelle l’effet de re-
    lâchement de marteau ou “Hammer Release”. Un pianiste 
    assis devant un piano à queue perçoit très nettement ce 
    son, même si, selon l’emplacement des micros, il n’appa-
    raît pas toujours sur les enregistrements.
    Quand cette option est activée, vous bénéficiez de la 
    perspective sonore du pianiste : The Grand sonne 
    comme si vous étiez assis devant un véritable piano à 
    queue de concert. Quand elle est désactivée, The Grand 
    offre un son plus proche de ce qu’entend le public.
    Key Sound 
    (uniquement 
    sur Yamaha 
    C7, Model D et 
    Bösendorfer)Quand vous appuyez sur la touche d’un vrai piano, le son 
    obtenu comprend un bruit à peine perceptible produit par 
    le déplacement de la touche et de ses pièces mécani-
    ques. On pourrait qualifier ce son de boisé, doux et dis-
    cret. La fonction Key Sound vous permet de restituer la 
    sonorité du piano comme si vous vous trouviez très près 
    de l’instrument.
    Damper Pedal 
    Sound (uni-
    quement sur 
    Yamaha C7, 
    Model D et 
    Bösendorfer)Il s’agit du son qui est produit par les pieds du pianiste 
    quand il appuie sur les pédales. Option Description
    Option Description
    Depth Ce potentiomètre détermine l’intensité de l’effet. Les va-
    leurs de ce paramètre sont comprises entre 0 et 100 %.
    Speed Cette commande vous permet de définir la fréquence de 
    modulation en Hertz (Hz). Les valeurs sont comprises en-
    tre 0.01 et 10.0 Hz.
    Option Description
    Depth Ce potentiomètre détermine l’intensité de l’effet. Les va-
    leurs de ce paramètre sont comprises entre 0 et 100 %.
    Feedback Ce paramètre vous permet d’amplifier la résonance de l’ef-
    fet. Les valeurs sont comprises entre -100 et +100 %.
    Mix Cette commande détermine le rapport entre le signal avec 
    et sans effet. Les valeurs de ce paramètre sont comprises 
    entre 0 et 100 %. À 100 %, vous entendrez uniquement le 
    signal traité.
    Speed Cette commande vous permet de définir la fréquence de 
    modulation en Hertz (Hz). Les valeurs sont comprises entre 
    0.01 et 10.0 Hz.
    Phase Ce paramètre permet d’élargir l’image sonore de l’effet de 
    mono à stéréo. Les valeurs sont comprises entre 0 et 180°. 
    						
    							74
    The Grand 3
    La page Equalizer
    La page Equalizer vous permet d’utiliser un égaliseur sté-
    réo paramétrique à 4 bandes de qualité supérieure. À 
    l’aide des quatre bandes de fréquences, 1 Low (basse), 2 
    Mid (médium), 3 Mid (médium) et 4 High (haute), vous 
    pouvez peaufiner la couleur de votre son de piano et obte-
    nir un son plus ou moins clair. Les deux bandes médium 
    jouent le rôle de filtres de crêtes, tandis que les bandes 
    basse et haute servent de filtres en dégradé. Toutes les 
    bandes sont entièrement paramétriques et possèdent cha-
    cune des commandes Gain, Frequency et Q réglables. 
    Réglage des paramètres d’égalisation
    1.Cliquez sur le bouton EQ situé à gauche des comman-
    des d’égalisation afin d’activer l’égaliseur.
    Les 4 bandes d’égalisation seront toutes activées.
    2.Réglez les paramètres Gain, Freq et Q à votre conve-
    nance. Pour régler simultanément le gain et la fréquence, 
    vous pouvez faire glisser les points qui figurent sur le gra-
    phique de l’égaliseur, à gauche.
    Chaque bande de fréquence est dotée des commandes 
    suivantes :
    La page Ambience
    Les paramètres de la page Ambience vous permettent de 
    positionner l’instrument dans la pièce et d’apporter un ef-
    fet de reverb au son brut du piano.
    Positionnement du piano
    Grâce à ses deux sorties stéréo, The Grand prend en 
    charge le mode quad surround (canaux 4.0). Pour activer 
    ce mode, servez-vous des commandes situées à droite de 
    l’affichage graphique.
    Quand le panoramique surround est activé, vous pouvez 
    déplacer le piano vers l’avant ou l’arrière de la pièce.
    ÖPour pouvoir entendre les canaux arrière, il vous faut 
    assigner la seconde sortie stéréo du plug-in à des sorties 
    physiques sur votre interface audio.
    Pour positionner le piano dans le champ stéréo ou sur-
    round, vous pouvez utiliser les paramètres Left/Right et 
    Rear/Front, ou tout simplement faire glisser le piano à 
    l’emplacement voulu sur l’affichage graphique de gauche.
    •Left/Right
    Ce paramètre vous permet de définir la position du piano par rapport aux 
    bords droit et gauche de la pièce. Les valeurs sont comprises entre -100 
    et +100 %. Si la valeur est positive, le piano sera situé vers la droite, si 
    elle est négative, il sera situé plutôt vers la gauche.
    Option Description
    Gain Ce paramètre vous permet de définir le niveau de cou-
    pure ou d’accentuation de la bande d’égalisation. Les va-
    leurs sont comprises entre -24 et +24 dB.
    Freq Cette commande détermine la fréquence qui sera con-
    cernée par la coupure ou l’accentuation du paramètre 
    Gain. Les valeurs sont comprises entre 20 et 20000 Hz.
    Q Ce paramètre correspond au facteur de qualité. Il vous 
    permet de définir la largeur de bande des filtres de crête 
    médiums. En augmentant la valeur Q des filtres en dé-
    gradé bas et haut, vous pourrez accentuer leur inclinai-
    son. Les valeurs de ce paramètre sont comprises entre 
    0.5 et 10.0.
    Cliquez ici pour activer le 
    panoramique surround.
    Cliquez ici pour activer le 
    panoramique stéréo. 
    						
    							75
    The Grand 3
    •Rear/Front
    Ce paramètre vous permet de définir la position du piano par rapport aux 
    bordures avant et arrière de la pièce. Les valeurs sont comprises entre -
    100 et +100 %. Si la valeur est positive, le piano sera situé vers l’avant, 
    si elle est négative, il sera plutôt vers l’arrière.
    ÖLe paramètre Rear/Front n’est perceptible que quand 
    les canaux arrière ont été assignés à une sortie et quand 
    l’option surround est activée.
    L’affichage graphique à gauche vous montre l’emplace-
    ment du piano vu de dessus dans la pièce. En déplaçant 
    le piano sur cet affichage graphique, vous pouvez contrô-
    ler simultanément les paramètres Left/Right et Rear/Front.
    Utilisation de la reverb
    Il est possible de traiter le son brut du piano en utilisant un 
    effet de reverb intégré de qualité supérieure. Les paramè-
    tres de cette reverb vous permettent de définir différentes 
    ambiances spatiales, comme celles d’une salle de con-
    cert, d’une église ou d’un studio. Qui plus est, vous pou-
    vez régler les caractéristiques de cette reverb.
    ÖPour entendre la reverb en surround, il vous faut acti-
    ver l’option surround.
    Pour utiliser de la reverb sur le son de piano, procédez 
    ainsi :
    1.Dans le menu local Reverb, sélectionnez un préréglage 
    d’ambiance.
    Le bouton On/Off situé à gauche du menu local devient rouge.
    2.Si nécessaire, réglez les paramètres Room Size, Time, 
    Pre-Delay et Mix (voir ci-après).
    ÖPour désactiver le préréglage sélectionné, il suffit de cli-
    quer sur le bouton On/Off situé à gauche du menu local.
    Voici les paramètres de reverb qui vous sont proposés :
    La page Control
    Contrairement à un piano à queue acoustique, The Grand 
    se joue via un clavier maître MIDI ou un piano numérique. 
    Nous vous recommandons d’utiliser un instrument dont 
    les touches sont lestées afin de bénéficier de toute la sen-
    sibilité et la finesse de réponse dynamique du logiciel. 
    Néanmoins, tout le monde ne dispose pas d’un instrument 
    de ce type. La réponse et le jeu peuvent varier d’un clavier 
    à un autre.
    C’est la raison pour laquelle vous avez la possibilité 
    d’adapter The Grand à votre clavier MIDI et à votre style 
    de jeu en utilisant de nombreux préréglages de courbe de 
    vélocité prêts à l’emploi. Vous pouvez également créer 
    vos propres courbes de vélocité, puis les enregistrer et les 
    charger sous forme de préréglages.
    Option Description
    Menu local 
    ReverbL’effet de reverb intégré vous permet d’utiliser deux mo-
    teurs de reverb différents : une reverb à convolution et une 
    reverb algorithmique. Pour l’une comme pour l’autre, le 
    menu Reverb offre diverses ambiances spatiales organi-
    sées dans des sous-menus. Quand vous changez de pré-
    réglage de reverb, les paramètres Room Size, Time et Pre-
    Delay sont modifiés en fonction des caractéristiques de la 
    pièce sélectionnée. Seul le paramètre Mix reste inchangé.
    Room Size Ce paramètre vous permet de définir les dimensions de 
    la pièce. Les valeurs de ce paramètre sont comprises en-
    tre 0 et 100 %. En diminuant la taille de la pièce, vous 
    pourrez par exemple transformer une salle de concert en 
    une petite pièce.
    Time Ce paramètre détermine la durée de la réverbération. Les 
    valeurs de ce paramètre sont comprises entre 0 et 100 %. 
    Si la valeur est basse, la reverb s’estompera rapidement, 
    et vice versa.
    Pre-Delay Le Pre-Delay vous permet d’ajouter un court retard au si-
    gnal de reverb. Plus ce retard sera important, plus la re-
    verb commencera tard et plus le signal avec reverb se 
    distinguera du son brut du piano. Les valeurs sont com-
    prises entre 0 et 500 ms.
    Mix Ce potentiomètre vous permet de paramétrer l’équilibre 
    entre le son brut du piano et la reverb. Les valeurs de ce 
    paramètre sont comprises entre 0 et 100 %. À une valeur 
    de 0 %, vous entendrez uniquement le son brut du piano, 
    tout comme si vous vous trouviez à la place du pianiste. À 
    une valeur de 100 %, vous entendrez uniquement la re-
    verb, comme si vous vous trouviez dans le public. Pour 
    résumer, plus vous augmentez ce paramètre, plus vous 
    étendez la distance entre l’auditeur et le pianiste. Option Description 
    						
    							76
    The Grand 3
    À gauche de la page Control, vous trouverez un éditeur de 
    courbe de vélocité. Cet éditeur représente la vélocité sous 
    la forme d’un graphique dont l’axe horizontal correspond à 
    la vélocité d’entrée et l’axe vertical à la vélocité de sortie. 
    Par défaut, la courbe représentée est une ligne droite re-
    joignant le coin inférieur gauche et le coin supérieur droit 
    du graphique. La vélocité d’entrée est donc mappée terme 
    à terme sur la vélocité de sortie. Le piano utilise ainsi sa 
    plage dynamique d’origine. En modifiant cette courbe, 
    vous pouvez changer la réponse dynamique du piano. Par 
    exemple, si vous souhaitez que le piano bénéficie d’un son 
    plus incisif, sélectionnez une courbe orientée vers l’inté-
    rieur. Si vous recherchez au contraire un son plus doux, 
    sélectionnez une courbe orientée vers l’extérieur. Il est 
    également possible de créer une courbe en modifiant la 
    courbe définissable par l’utilisateur à l’aide de la souris.
    À droite de l’éditeur de courbe de vélocité, vous trouverez 
    des boutons de sélection des courbes de vélocité. Le 
    bouton du haut vous permet de sélectionner la courbe dé-
    finissable par l’utilisateur. Les autres boutons correspon-
    dent aux neuf préréglages d’usine des courbes.
    Sélection des courbes de vélocité
    •Pour sélectionner une courbe de vélocité, il suffit de 
    cliquer sur le bouton qui correspond à la courbe de votre 
    choix parmi les boutons situés à droite de l’éditeur de 
    courbe de vélocité.
    La forme de la courbe figure sur le bouton lui-même.
    Édition de la courbe définissable par l’utilisateur
    Vous pouvez créer vos propres courbes de vélocité en 
    modifiant la courbe définissable par l’utilisateur. Procédez 
    comme ceci :
    1.Activez le bouton le plus haut parmi ceux qui figurent à 
    droite de l’éditeur de courbe de vélocité.
    2.Dans l’éditeur de courbe de vélocité, double-cliquez 
    afin de créer des points de courbe.
    •Faites glisser les points de la courbe aux emplacements 
    souhaités.
    •Pour supprimer un point de la courbe, il suffit de double-
    cliquer dessus.•Faites glisser la courbure dans le sens vertical de ma-
    nière à tracer une courbe orientée vers l’intérieur ou vers 
    l’extérieur.
    ÖLes nœuds situés dans les coins inférieur gauche et 
    supérieur droit ne peuvent être déplacés que dans le sens 
    vertical.
    Enregistrement d’une courbe définissable par 
    l’utilisateur
    Pour enregistrer une courbe définissable par l’utilisateur, 
    procédez tel qu’indiqué ci-dessous :
    1.Cliquez sur l’icône de disque située à gauche du menu 
    local des préréglages de vélocité.
    2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, définissez un 
    emplacement et un nom de fichier.
    3.Cliquez sur Save afin d’enregistrer votre préréglage.
    Chargement d’une courbe définissable par l’utilisateur
    •Pour charger une courbe définissable par l’utilisateur 
    enregistrée au préalable, sélectionnez celle de votre choix 
    dans le menu local des préréglages de vélocité.
    ÖSi vous modifiez un préréglage de vélocité, un astéris-
    que apparaîtra à droite de son nom afin d’indiquer que les 
    paramètres de ce préréglage ont été modifiés. Cet asté-
    risque disparaîtra si vous enregistrez ou réinitialisez le pré-
    réglage.
    Faites glisser la cour-
    bure vers le haut pour 
    obtenir un son de 
    piano incisif.
    Faites-la glisser vers le 
    bas pour un son de 
    piano plus doux. 
    						
    							77
    The Grand 3
    Suppression d’une courbe définissable par l’utilisateur
    Pour supprimer une courbe définissable par l’utilisateur 
    ayant été enregistrée au préalable, procédez ainsi :
    1.Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez suppri-
    mer dans le menu local des préréglages de vélocité.
    2.Cliquez sur l’icône de corbeille. 
    Un sélecteur de fichier apparaît.
    3.Cliquez sur Yes afin de supprimer le préréglage et de 
    fermer la boîte de dialogue. 
    Paramètres Polyphony
    Avec les paramètres Polyphony en-dessous du menu lo-
    cal des préréglages de vélocité, vous pouvez spécifier 
    combien de voix, ou échantillons, The Grand pourra jouer 
    simultanément.
    Voici les paramètres qui vous sont proposés :
    ÖPour éviter tout décrochage en cours de lecture, The 
    Grand exclut automatiquement certaines voix quand la 
    charge CPU dépasse 95 %.
    La page Options
    Tuning
    Pour accorder The Grand avec les instruments ou enre-
    gistrements d’accompagnement, vous pouvez vous servir 
    de la commande Master Tune. La plage de cette com-
    mande est comprise entre 415.3 Hz et 466.2 Hz, c’est à 
    dire entre -100 et +100 centièmes. La valeur par défaut 
    de cette commande est de 440 Hz, ce qui dans The 
    Grand correspond à la note A3, celle qui sert générale-
    ment de référence pour l’accordage. 
    L’accordage par défaut de The Grand est celui dans le-
    quel les pianos ont été enregistrés à l’origine. Il s’agit d’un 
    accordage “étiré”, c’est-à-dire que pour compenser la 
    dysharmonie des cordes de piano, les notes les plus hau-
    tes sont accordées de plus en plus haut et les notes les 
    plus basses de plus en plus bas. Pour que le son du piano 
    reste aussi authentique que possible, il est recommandé 
    de ne pas modifier l’accord du piano. En désactivant le 
    bouton “Stretched Tuning”, vous appliquez un tempéra-
    ment égal. Ceci peut être nécessaire lorsque vous voulez 
    combiner le son du piano avec autres instruments de tem-
    pérament égal.
    D’autre part, The Grand intègre de nombreux préréglages 
    de tempéraments prêts à l’emploi, notamment des tempé-
    raments historiques dans différentes tonalités : Werck-
    meister, Kirnberger, etc.
    Chargement des préréglages de gammes
    •Pour charger un préréglage de gamme, il suffit de le sé-
    lectionner dans le menu local situé à droite du bouton 
    Scale.
    Ce menu local regroupe des préréglages de gammes d’usine et des pré-
    réglages de gammes utilisateurs. Une ligne sépare les préréglages de 
    gammes d’usine et des préréglages de gammes utilisateurs.
    Option Description
    Max Voices Ce potentiomètre vous permet de définir le nombre maxi-
    mum de voix pouvant être jouées simultanément par The 
    Grand. Chaque échantillon compte pour une voix. Quand 
    le nombre de voix jouées simultanément dépasse cette li-
    mite, The Grand commence à ignorer certaines des notes 
    jouées. Le nombre de voix est compris entre 1 et 256. Ce 
    paramètre peut s’avérer très utile pour limiter la charge im-
    posée au système par The Grand.
    Low Notes 
    ReservedVous pouvez utiliser ce réglage pour donner la priorité au 
    notes basses par rapport aux notes hautes lorsque The 
    Grand doit exclure des notes. Si par exemple vous devez 
    jouer un long accord avec la main gauche et un solo avec 
    la main droite, il peut s’avérer utile de réserver un certain 
    nombre de notes à l’accord de la main gauche afin d’évi-
    ter que celui-ci s’interrompe brusquement. Cette com-
    mande vous permet donc de régler le nombre de notes 
    réservées aux basses notes.
    Repedaling Sur un vrai piano acoustique, après avoir relâché la pé-
    dale de sustain, vous pouvez rappuyer sur cette pédale et 
    relancer le sustain tant que les cordes n’ont pas été en-
    tièrement étouffées et continuent de vibrer. Les cordes 
    continueront donc de vibrer avec ce qui leur reste d’éner-
    gie. L’option Repedaling offre le même résultat. Attention, 
    cette fonction sollicitant davantage de performances, il 
    sera préférable de la désactiver si votre système manque 
    de puissance. 
    						
    							78
    The Grand 3
    ÖPour désactiver le préréglage sélectionné, il suffit de 
    cliquer sur le bouton On/Off situé à gauche du menu lo-
    cal. Quand le préréglage est désactivé, aucun tempéra-
    ment n’est appliqué et le piano utilise l’accordage étiré 
    dans lequel il a été enregistré.
    Enregistrement de préréglages de gammes définis par 
    l’utilisateur
    Pour enregistrer un préréglage de gamme défini par l’utili-
    sateur, procédez comme suit :
    1.Cliquez sur l’icône de disque située à gauche du menu 
    des préréglages de gammes.
    2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, définissez un 
    emplacement et un nom de fichier.
    3.Cliquez sur Save afin d’enregistrer le préréglage et de 
    fermer le sélecteur de fichier.
    Suppression des préréglages de gammes
    Pour supprimer un préréglage de gamme, procédez 
    comme suit :
    1.Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez suppri-
    mer dans le menu des préréglages de gammes.
    2.Cliquez sur l’icône de corbeille située à gauche du 
    menu des préréglages de gammes.
    Une boîte de dialogue apparaît.
    3.Cliquez sur Yes afin de supprimer le préréglage et de 
    fermer la boîte de dialogue. 
    ÖLes préréglages d’usine ne peuvent pas être supprimés.
    ÖQuand vous modifiez un préréglage de gamme, un as-
    térisque apparaîtra à droite de son nom afin d’indiquer 
    que les paramètres de ce préréglage ont été modifiés. Cet 
    astérisque disparaîtra si vous enregistrez le préréglage.
    Les préréglages de tempéraments d’usine
    Le tempérament le plus commun dans la musique occiden-
    tale, et celui qui sert de référence pour tous les autres tem-
    péraments, est le tempérament “égal” : les notes adjacen-
    tes de la gamme sont séparées d’une distance égale de 
    100 centièmes. Cette gamme vous sera particulièrement 
    utile si vous souhaitez jouer de The Grand avec d’autres 
    instruments accordés selon le même tempérament comme 
    des cordes, des nappes de synthétiseurs, etc.En supplément, The Grand intègre les gammes 
    suivantes :
    • Arabic 1 (pour toutes les tonalités de base)
    • Arabic 2 (pour toutes les tonalités de base)
    • Arabic 3 (pour toutes les tonalités de base)
    • Indian 1
    • Kirnberger (pour toutes les tonalités de base)
    • Pure Major (pour toutes les tonalités de base)
    • Pure Minor (pour toutes les tonalités de base)
    • Vallotti and Young (pour toutes les tonalités de base)
    • Werckmeister (pour toutes les tonalités de base)
    Édition des tempéraments
    Vous pouvez créer vos propres tempéraments en éditant 
    les notes par octave (les décalages d’accord s’appliquent 
    de façon homogène à toutes les octaves du clavier) ou en 
    éditant les notes MIDI individuellement (les décalages 
    d’accord s’appliquent uniquement aux notes individuel-
    les). Il est plus pratique d’éditer la gamme par octave pour 
    créer différents tempéraments. L’édition de la gamme par 
    notes sert principalement pour l’accordage étiré.
    Pour éditer la gamme par octave, procédez tel qu’indiqué 
    ci-dessous :
    1.Cliquez sur le bouton Oct situé à droite de l’éditeur de 
    gamme.
    2.Dans l’éditeur de gamme, cliquez sur le champ Offset 
    de la note que vous souhaitez modifier dans l’éditeur de 
    gamme.
    3.Définissez un décalage d’accord compris entre -
    100.00 et +100.00 centièmes.
    Les décalages des 12 notes s’appliqueront de manière 
    égale à toutes les octaves.
    Pour éditer la gamme par note, procédez tel qu’indiqué ci-
    dessous :
    1.Cliquez sur le bouton de note situé à droite de l’éditeur 
    de gamme.
    2.Dans l’éditeur de gamme, cliquez sur le champ de va-
    leur Offset de la note que vous souhaitez modifier.
    3.Définissez un décalage d’accord compris entre -
    100.00 et +100.00 centièmes.
    Les décalages s’appliqueront de façon individuelle aux 
    128 notes MIDI. 
    						
    							79
    The Grand 3
    Modes Absolute et Relative
    Les notes MIDI contiennent parfois des informations de 
    micro-accordage, c’est-à-dire des décalages d’accord 
    par note. Les modes Absolute et Relative déterminent la 
    manière selon laquelle sont traitées les informations de 
    micro-accordage entrantes :
    Importation de fichiers scala
    The Grand vous permet d’importer des tempéraments 
    sous forme de fichiers au format scala (extension .scl). 
    Vous pouvez ainsi accéder à des milliers de préréglages 
    de tempéraments.
    Pour importer un fichier scala, procédez ainsi :
    1.Sélectionnez “Import Scale…” dans le menu des pré-
    réglages de gammes.
    2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez 
    le fichier scala que vous souhaitez importer.
    3.Cliquez sur Open afin d’importer le fichier scala et de 
    fermer la boîte de dialogue.
    Les gammes importées sont stockées dans le dossier des préréglages 
    utilisateurs et peuvent désormais être chargées depuis cet emplace-
    ment, tout comme n’importe quelle autre gamme utilisateur.
    ÖIl est également possible d’importer plusieurs fichiers 
    scala à la fois en procédant de la même manière.
    Réglage du niveau
    Le paramètre Amount détermine dans quelle mesure le 
    tempérament doit s’appliquer. Les valeurs de ce paramè-
    tre sont comprises entre 0 et 100 %. À une valeur de 
    100 %, les décalages d’accord s’appliquent conformé-
    ment à ce qui est défini dans le tempérament. À des va-
    leurs moins élevées, les décalages d’accord sont réduits 
    de façon relative. À 0 %, le tempérament ne s’applique 
    pas du tout.
    Paramètres de performances
    La page Options comporte également un curseur permet-
    tant d’équilibrer l’utilisation du disque par rapport à l’utili-
    sation de la RAM. Cette fonction est décrite de façon 
    détaillée dans la section “Équilibrage entre les performan-
    ces disque et RAM (page Options)” à la page 83.
    Info-bulles
    Quand vous survolez une commande avec votre curseur, 
    une petite bulle vous fournit des informations sur cette 
    commande. Désactivez l’option Tooltips si vous souhaitez 
    que les info-bulles cessent de s’afficher.
    Commandes supplémentaires de la version 
    autonome de The Grand
    En haut de l’interface du programme, vous trouverez cer-
    taines commandes supplémentaires qui vous serviront si 
    vous utilisez The Grand en tant qu’instrument autonome.
    Pour en savoir plus sur la configuration de The Grand en 
    tant qu’instrument autonome, voir “The Grand en mode 
    autonome et ReWire” à la page 65.
    La boîte de dialogue Key Commands
    Il est possible d’assigner des raccourcis clavier à la plu-
    part des opérations pouvant être effectuées via l’interface 
    autonome de The Grand. La boîte de dialogue Key Com-
    mands regroupe toutes les commandes disponibles et 
    vous indique pour chacune le raccourci clavier paramétré.
    Les commandes sont classées dans une arborescence de 
    dossiers hiérachique comparable à celle de Windows Ex-
    plorer ou de Mac OS Finder. Lorsque vous ouvrez le dos-
    sier d’une catégorie en cliquant sur le signe plus situé à sa 
    gauche, les éléments et fonctions s’affichent avec les rac-
    courcis claviers qui leur sont assignés.
    Option Description
    Absolute Les informations de micro-accordage entrantes sont lais-
    sés de côté et The Grand applique uniquement ses pro-
    pres paramètres de gamme.
    Relative Les informations de micro-accordage entrantes sont 
    conservées et décalées conformément aux paramètres 
    de gamme de The Grand. 
    						
    							80
    The Grand 3
    Pour configurer un raccourci clavier, procédez ainsi :
    1.Dans le coin supérieur gauche de l’interface autono-
    me, cliquez sur le bouton situé à droite du menu local de 
    l’entrée MIDI.
    La boîte de dialogue Key Commands apparaît.
    2.Dans la liste Commands qui se trouve à gauche, sé-
    lectionnez une catégorie.
    3.Cliquez sur le signe plus pour ouvrir le dossier de 
    cette catégorie et afficher les éléments qu’il contient.
    À noter qu’il est également possible de cliquer sur les signes plus et 
    moins “globaux” (“+ All”, “- All”) situés dans le coin supérieur gauche 
    pour ouvrir et fermer tous les dossiers de catégories à la fois.
    4.Dans la liste, sélectionnez l’élément auquel vous sou-
    haitez assigner un raccourci clavier.
    Les raccourcis déjà assignés figurent dans la colonne Keys et dans la 
    section Keys située dans le coin supérieur droit. 
    Vous pouvez également rechercher une fonction spécifique en saisissant 
    son nom dans le champ de recherche qui se trouve en haut de la boîte 
    de dialogue, puis en cliquant sur le bouton de recherche (le bouton en 
    forme de loupe).
    5.Une fois que vous avez trouvé et sélectionné l’élément 
    souhaité, cliquez sur le champ “Type in Key” et saisissez 
    un nouveau raccourci clavier.
    Il est possible d’utiliser une seule touche ou de choisir une touche com-
    binée à une ou plusieurs touches mortes ([Alt]/[Option], [Ctrl]/[Com-
    mande], [Maj]).
    6.Cliquez sur le bouton Assign situé au dessus du champ 
    pour assigner votre raccourci clavier à la fonction choisie.
    Votre nouveau raccourci clavier apparaît dans la liste Keys.
    7.Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
    •Si le raccourci clavier est déjà attribué à une autre fonc-
    tion, un message vous invite à réassigner ce raccourci ou 
    à annuler l’opération.
    •Il est possible d’assigner plusieurs raccourcis clavier à 
    une même fonction.
    •Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez la 
    commande correspondante, puis son raccourci clavier 
    dans la liste Keys. Cliquez ensuite sur l’icône de corbeille.
    Sélection de l’entrée MIDI et des sorties audio
    Dans le coin supérieur gauche de l’interface du plug-in en 
    mode autonome, vous trouverez deux menus locaux per-
    mettant de sélectionner l’entrée MIDI et la sortie audio 
    principale du plug-in.
    Le menu local de l’entrée MIDI regroupe tous les périphé-
    riques MIDI installés sur votre système.
    •Ouvrez le menu local de l’entrée MIDI pour sélectionner 
    le périphérique MIDI que vous souhaitez employer. 
    La diode orange d’activité MIDI située dans le coin supé-
    rieur gauche du plug-in indique l’arrivée de messages 
    MIDI via l’entrée MIDI sélectionnée. Cette diode s’allume 
    en cas de transmission de messages Note-On et de mes-
    sages de contrôleur. Vous pouvez ainsi déterminer si le 
    plug-in et votre clavier MIDI sont bien connectés à la 
    même entrée de périphérique MIDI.
    Le menu local de sortie audio regroupe toutes les sorties 
    du périphérique ASIO sélectionné.
    •Ouvrez le menu local de sortie audio de manière à sé-
    lectionner une sortie audio pour le canal stéréo principal 
    du plug-in.
    Quand vous sélectionnez une sortie audio, les canaux avant et arrière 
    sont assignés aux ports de sortie audio qui suivent la sortie sélectionnée, 
    par exemple 1, 2, 3, 4 ou 5, 6, 7, 8.
    Quand vous appuyez sur [Alt]/[Option]-[Maj] et sélectionnez une sortie 
    audio, les sorties audio sont assignées par paires aux canaux avant et ar-
    rière (par exemple 1, 2, 1, 2 ou 5, 6, 5, 6).
    Cliquez ici…
    ...pour ouvrir la boîte de dialogue Key Commands. 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg The Grand 3 Manual