Steinberg The Grand 3 Manual
Have a look at the manual Steinberg The Grand 3 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 The Grand 3 réglages et de régler le volume principal. En dehors de cela, la vue Player ne comporte aucune autre commande. Vous n’avez qu’à charger un préréglage dans le menu lo- cal pour commencer à jouer. ÖQuand vous chargez le plug-in, il s’ouvre toujours en vue Editor. Pour pouvoir accéder à la vue Player, il vous faut au préa- lable charger un piano dans la vue Editor. Pour passer à la vue Player, procédez comme suit : 1.Dans la vue Editor, chargez un modèle de piano ou un préréglage. 2.Dans la section en haut à gauche de l’interface, cliquez sur le bouton “p” qui se trouve à gauche du logo du plug-in. La vue Player est affichée, montrant le modèle de piano sélectionné. Pour revenir à la vue Editor, il vous suffit de cliquer à nou- veau sur le bouton (qui affiche à présent “e”) situé en haut à gauche de la vue Player. Réinitialisation MIDI Il peut arriver que des notes restent bloquées, par exem- ple si le plug-in perd la connexion MIDI ou s’il reçoit des données provenant du mauvais contrôleur MIDI. Le cas échéant, vous pourrez procéder à une “réinitialisation d’ur- gence” du plug-in : •Cliquez sur le bouton Reset MIDI (l’icône en forme d’éclair) situé à droite du potentiomètre Main Volume. Un message “All Sound Off” (désactivation de tous les sons) et “Reset All Controllers” (réinitialisation de tous les con- trôleurs) sera envoyé au plug-in. Cette opération revient à transmettre les données des contrôleurs MIDI 120 (All Sound Off) et 121 (Reset All). Le plug-in stoppe immédiatement la lecture et réinitialise tous les contrôleurs à leurs valeurs par défaut. Logo Steinberg et boîte de dialogue About Quand vous cliquez sur le logo Steinberg situé dans le coin supérieur droit du plug-in, un menu local apparaît. Pour accéder à un manuel au format pdf, vous pouvez sé- lectionner l’option Help. Si vous sélectionnez les autres options de ce menu, vous serez dirigé vers le site web de Steinberg via votre navigateur Internet par défaut. Pour ac- céder aux mises à jour du logiciel et obtenir des informa- tions sur la résolution des problèmes rencontrés, il vous suffit de sélectionner le lien correspondant dans le menu. ÖPour pouvoir ouvrir le manuel au format pdf, une appli- cation permettant la lecture de ce type de fichiers doit être installée sur votre ordinateur. ÖD’autre part, votre ordinateur doit disposer d’une con- nexion Internet active et en état de fonctionnement pour accéder à la page d’accueil du site Steinberg. Si vous cliquez sur le logo du plug-in en haut à gauche de l’interface du logiciel, vous accéderez à la boîte de dialo- gue About. Celle-ci contient des informations sur la version et le numéro du plug-in. Ces informations vous seront uti- les pour vérifier si le logiciel est à jour. Nous vous invitons à vous rendre régulièrement sur le site www.steinberg.net afin de bénéficier des dernières mises à jour. Pour fermer la boîte de dialogue About, il vous suffit de cliquer dessus ou d’appuyer sur la touche [Esc] de votre clavier d’ordinateur. Pré-écoute à l’aide du clavier et des pédales Généralement, vous jouerez probablement via votre cla- vier maître MIDI et à l’aide de pédales MIDI. Il est toutefois possible de pré-écouter le son des pianos en cliquant sur les touches du clavier et les trois pédales de la vue Editor. •Pour jouer du piano à l’aide de votre souris, il vous suffit de cliquer sur les notes souhaitées sur le clavier. Dans la vue Editor, plus vous cliquez vers l’extrémité d’une touche, plus la vélocité est importante, et vice versa. Dans la vue Player, les notes sont toujours jouées à la vélocité maximale. •Pour jouer des pédales à l’aide de votre souris, il vous suffit de cliquer sur la pédale de votre choix pour qu’elle s’enfonce. Si vous cliquez à nouveau sur cette pédale, elle se relèvera. L’ordre des pédales est le suivant (de gauche à droite) : pédale douce, sostenuto et sustain. Chacun des quatre modèles de pianos acoustiques est doté de ces trois ty- pes de pédales. Le CP80 ne possède que la pédale de sustain.
72 The Grand 3 Les fonctions des pédales sont les suivantes : La page Model Cette page vous permet de sélectionner un modèle de piano et de régler sa sonorité. Tous les aspects impor- tants des pianos acoustiques ont été individuellement échantillonnés. L’enregistrement prend en compte les ré- sonances de sustain, mais également les sons de relâche- ment et les bruits mécaniques des touches et des pédales. Il est possible de régler individuellement le vo- lume de chacun de ces aspects. Vous pouvez ainsi adap- ter le caractère et le réalisme de votre jeu de piano à votre convenance. Si par exemple vous recherchez un jeu et un caractère intimes, comme si vous étiez réellement assis devant un vrai piano, vous pouvez augmenter le volume des bruits mécaniques des touches et des pédales. À noter que cette page est différente pour le modèle CP80. Comme il s’agit là d’un instrument électro-acousti- que, il ne produit pas de bruits mécaniques réellement in- téressants. Pour créer des variations sonores, la page Model du CP80 vous propose en revanche des effets de trémolo et de modulation (Chorus, Flanger et Phaser). Les modèles de pianos acoustiques virtuels En sélectionnant un modèle de piano, vous faites le choix d’un caractère et d’un son spécifiques. Les pianos acous- tiques virtuels ont été enregistrés par rapport à deux pers- pectives différentes : Close et Player, voir “Les modèles” à la page 68. ÖQuand vous changez de modèle de piano, seuls les échantillons sont remplacés. Tous les autres paramètres, comme par exemple ceux des pages Equalizer et Am- bience, restent les mêmes. Pour sélectionner un modèle de piano, procédez tel qu’indiqué : 1.Dans la vue Editor, cliquez sur le bouton Model afin d’accéder à la page Model. Si la vue Player est affichée, cliquez sur le bouton “e” situé en haut à gauche afin d’ouvrir la vue Editor. 2.Cliquez sur l’image correspondant au modèle de piano de votre choix. Les cinq modèles de pianos disponibles sont représentés au dessus de l’image. 3.Sélectionnez le modèle de piano de votre choix et la perspective d’enregistrement souhaitée. L’enregistrement des pianos acoustiques ne se limite pas aux seules notes. Tous les sons émis par les pianos ont été pris en compte, notamment l’étouffement des cordes qui vibrent, le relâchement du marteau, le son des pieds sur les pédales, etc. Dans la page Model, vous avez la possibilité d’activer ou de désactiver ces sons “accessoi- res” en cliquant sur les boutons correspondants et en ré- glant leur volume à l’aide de potentiomètres. Voici les paramètres qui vous sont proposés : Pédale Numéro de contrôleur MIDIFonction Pédale douce67 Cette pédale adoucit le son. Sostenuto 66 Pendant que vous appuyez sur cette pé- dale, les notes des touches jouées avant sont prolongées. En revanche, les notes qui sont jouées après l’enfoncement de la pédale ne sont pas prolongées. Pour obtenir l’effet sostenuto, les tou- ches ou la pédale doivent être action- nées à l’aide d’un contrôleur externe. Sustain 64 Cette pédale lève tous les étouffoirs des cordes, engendrant ainsi une résonance soutenue. Toutes les notes jouées bé- néficient de cet effet sustain. Option Description Sustain ResonanceQuand vous appuyez sur la touche d’un piano acousti- que, seul l’étouffoir de cette touche se soulève. Toutes les autres touches restent étouffées et vous entendez uniquement la note de la corde frappée au moyen de cette touche. Si vous appuyez sur la pédale de sustain, les étouffoirs de toutes les touches se soulèvent. Par conséquent, quand vous appuyez sur une touche, la vibration de la corde correspondante entraîne la résonance des autres cordes et de tout le cadre. Le son ainsi produit pourrait être comparé à une reverb. Cet effet n’apparaît que quand on utilise la pédale de sustain.
73 The Grand 3 Modèle CP80 Les effets de modulation jouent un rôle essentiel dans le son du CP80. Ce modèle est doté d’un effet de trémolo et de modulation. Vous pouvez exploiter ces effets pour ap- porter des variations à votre son. Le trémolo engendre une modulation de l’amplitude (c’est- à-dire du volume). Les signaux de modulation des canaux gauche et droit sont soumis à un décalage fixe de 180°. L’image sonore évolue donc entre la gauche et la droite.1.Pour activer l’effet trémolo, cliquez sur le bouton situé en haut à gauche de la section Tremolo. Ce bouton devient rouge. 2.Réglez les commandes Speed (vitesse) et Depth (am- pleur) à votre convenance : Les effets de modulation vous permettent de conférer de la rondeur et de l’ampleur au son en modulant sa hauteur ou sa phase. Le modèle CP80 est doté d’effets de Cho- rus, de Flanger et de Phaser. 1.Dans la section Modulation, cliquez sur le bouton à gauche du menu local afin d’activer l’effet de modulation. Ce bouton devient rouge. 2.Dans le menu local, sélectionnez un effet de modula- tion : Phaser, Chorus ou Flanger. 3.Réglez les commandes à votre convenance. Pour ajuster les effets de modulation, vous disposez des paramètres suivants : String Release Quand on relâche une touche sur un piano, l’étouffoir en feutre retombe sur les cordes qui vibrent. Pour autant, la vibration ne s’arrête pas brusquement, mais se prolonge jusqu’à la dernière oscillation, produisant un son qu’on appelle le relâchement de la corde ou “String Release”. Vous remarquerez qu’en désactivant cette option, la ré- ponse de l’instrument perd un peu de son naturel. Hammer Release (uniquement sur Yamaha C7, Model D et Bösendorfer)Quand une touche est relâchée, le marteau revient à sa position d’origine et génère un son qu’on pourrait quali- fier de grave et boisé. C’est ce qu’on appelle l’effet de re- lâchement de marteau ou “Hammer Release”. Un pianiste assis devant un piano à queue perçoit très nettement ce son, même si, selon l’emplacement des micros, il n’appa- raît pas toujours sur les enregistrements. Quand cette option est activée, vous bénéficiez de la perspective sonore du pianiste : The Grand sonne comme si vous étiez assis devant un véritable piano à queue de concert. Quand elle est désactivée, The Grand offre un son plus proche de ce qu’entend le public. Key Sound (uniquement sur Yamaha C7, Model D et Bösendorfer)Quand vous appuyez sur la touche d’un vrai piano, le son obtenu comprend un bruit à peine perceptible produit par le déplacement de la touche et de ses pièces mécani- ques. On pourrait qualifier ce son de boisé, doux et dis- cret. La fonction Key Sound vous permet de restituer la sonorité du piano comme si vous vous trouviez très près de l’instrument. Damper Pedal Sound (uni- quement sur Yamaha C7, Model D et Bösendorfer)Il s’agit du son qui est produit par les pieds du pianiste quand il appuie sur les pédales. Option Description Option Description Depth Ce potentiomètre détermine l’intensité de l’effet. Les va- leurs de ce paramètre sont comprises entre 0 et 100 %. Speed Cette commande vous permet de définir la fréquence de modulation en Hertz (Hz). Les valeurs sont comprises en- tre 0.01 et 10.0 Hz. Option Description Depth Ce potentiomètre détermine l’intensité de l’effet. Les va- leurs de ce paramètre sont comprises entre 0 et 100 %. Feedback Ce paramètre vous permet d’amplifier la résonance de l’ef- fet. Les valeurs sont comprises entre -100 et +100 %. Mix Cette commande détermine le rapport entre le signal avec et sans effet. Les valeurs de ce paramètre sont comprises entre 0 et 100 %. À 100 %, vous entendrez uniquement le signal traité. Speed Cette commande vous permet de définir la fréquence de modulation en Hertz (Hz). Les valeurs sont comprises entre 0.01 et 10.0 Hz. Phase Ce paramètre permet d’élargir l’image sonore de l’effet de mono à stéréo. Les valeurs sont comprises entre 0 et 180°.
74 The Grand 3 La page Equalizer La page Equalizer vous permet d’utiliser un égaliseur sté- réo paramétrique à 4 bandes de qualité supérieure. À l’aide des quatre bandes de fréquences, 1 Low (basse), 2 Mid (médium), 3 Mid (médium) et 4 High (haute), vous pouvez peaufiner la couleur de votre son de piano et obte- nir un son plus ou moins clair. Les deux bandes médium jouent le rôle de filtres de crêtes, tandis que les bandes basse et haute servent de filtres en dégradé. Toutes les bandes sont entièrement paramétriques et possèdent cha- cune des commandes Gain, Frequency et Q réglables. Réglage des paramètres d’égalisation 1.Cliquez sur le bouton EQ situé à gauche des comman- des d’égalisation afin d’activer l’égaliseur. Les 4 bandes d’égalisation seront toutes activées. 2.Réglez les paramètres Gain, Freq et Q à votre conve- nance. Pour régler simultanément le gain et la fréquence, vous pouvez faire glisser les points qui figurent sur le gra- phique de l’égaliseur, à gauche. Chaque bande de fréquence est dotée des commandes suivantes : La page Ambience Les paramètres de la page Ambience vous permettent de positionner l’instrument dans la pièce et d’apporter un ef- fet de reverb au son brut du piano. Positionnement du piano Grâce à ses deux sorties stéréo, The Grand prend en charge le mode quad surround (canaux 4.0). Pour activer ce mode, servez-vous des commandes situées à droite de l’affichage graphique. Quand le panoramique surround est activé, vous pouvez déplacer le piano vers l’avant ou l’arrière de la pièce. ÖPour pouvoir entendre les canaux arrière, il vous faut assigner la seconde sortie stéréo du plug-in à des sorties physiques sur votre interface audio. Pour positionner le piano dans le champ stéréo ou sur- round, vous pouvez utiliser les paramètres Left/Right et Rear/Front, ou tout simplement faire glisser le piano à l’emplacement voulu sur l’affichage graphique de gauche. •Left/Right Ce paramètre vous permet de définir la position du piano par rapport aux bords droit et gauche de la pièce. Les valeurs sont comprises entre -100 et +100 %. Si la valeur est positive, le piano sera situé vers la droite, si elle est négative, il sera situé plutôt vers la gauche. Option Description Gain Ce paramètre vous permet de définir le niveau de cou- pure ou d’accentuation de la bande d’égalisation. Les va- leurs sont comprises entre -24 et +24 dB. Freq Cette commande détermine la fréquence qui sera con- cernée par la coupure ou l’accentuation du paramètre Gain. Les valeurs sont comprises entre 20 et 20000 Hz. Q Ce paramètre correspond au facteur de qualité. Il vous permet de définir la largeur de bande des filtres de crête médiums. En augmentant la valeur Q des filtres en dé- gradé bas et haut, vous pourrez accentuer leur inclinai- son. Les valeurs de ce paramètre sont comprises entre 0.5 et 10.0. Cliquez ici pour activer le panoramique surround. Cliquez ici pour activer le panoramique stéréo.
75 The Grand 3 •Rear/Front Ce paramètre vous permet de définir la position du piano par rapport aux bordures avant et arrière de la pièce. Les valeurs sont comprises entre - 100 et +100 %. Si la valeur est positive, le piano sera situé vers l’avant, si elle est négative, il sera plutôt vers l’arrière. ÖLe paramètre Rear/Front n’est perceptible que quand les canaux arrière ont été assignés à une sortie et quand l’option surround est activée. L’affichage graphique à gauche vous montre l’emplace- ment du piano vu de dessus dans la pièce. En déplaçant le piano sur cet affichage graphique, vous pouvez contrô- ler simultanément les paramètres Left/Right et Rear/Front. Utilisation de la reverb Il est possible de traiter le son brut du piano en utilisant un effet de reverb intégré de qualité supérieure. Les paramè- tres de cette reverb vous permettent de définir différentes ambiances spatiales, comme celles d’une salle de con- cert, d’une église ou d’un studio. Qui plus est, vous pou- vez régler les caractéristiques de cette reverb. ÖPour entendre la reverb en surround, il vous faut acti- ver l’option surround. Pour utiliser de la reverb sur le son de piano, procédez ainsi : 1.Dans le menu local Reverb, sélectionnez un préréglage d’ambiance. Le bouton On/Off situé à gauche du menu local devient rouge. 2.Si nécessaire, réglez les paramètres Room Size, Time, Pre-Delay et Mix (voir ci-après). ÖPour désactiver le préréglage sélectionné, il suffit de cli- quer sur le bouton On/Off situé à gauche du menu local. Voici les paramètres de reverb qui vous sont proposés : La page Control Contrairement à un piano à queue acoustique, The Grand se joue via un clavier maître MIDI ou un piano numérique. Nous vous recommandons d’utiliser un instrument dont les touches sont lestées afin de bénéficier de toute la sen- sibilité et la finesse de réponse dynamique du logiciel. Néanmoins, tout le monde ne dispose pas d’un instrument de ce type. La réponse et le jeu peuvent varier d’un clavier à un autre. C’est la raison pour laquelle vous avez la possibilité d’adapter The Grand à votre clavier MIDI et à votre style de jeu en utilisant de nombreux préréglages de courbe de vélocité prêts à l’emploi. Vous pouvez également créer vos propres courbes de vélocité, puis les enregistrer et les charger sous forme de préréglages. Option Description Menu local ReverbL’effet de reverb intégré vous permet d’utiliser deux mo- teurs de reverb différents : une reverb à convolution et une reverb algorithmique. Pour l’une comme pour l’autre, le menu Reverb offre diverses ambiances spatiales organi- sées dans des sous-menus. Quand vous changez de pré- réglage de reverb, les paramètres Room Size, Time et Pre- Delay sont modifiés en fonction des caractéristiques de la pièce sélectionnée. Seul le paramètre Mix reste inchangé. Room Size Ce paramètre vous permet de définir les dimensions de la pièce. Les valeurs de ce paramètre sont comprises en- tre 0 et 100 %. En diminuant la taille de la pièce, vous pourrez par exemple transformer une salle de concert en une petite pièce. Time Ce paramètre détermine la durée de la réverbération. Les valeurs de ce paramètre sont comprises entre 0 et 100 %. Si la valeur est basse, la reverb s’estompera rapidement, et vice versa. Pre-Delay Le Pre-Delay vous permet d’ajouter un court retard au si- gnal de reverb. Plus ce retard sera important, plus la re- verb commencera tard et plus le signal avec reverb se distinguera du son brut du piano. Les valeurs sont com- prises entre 0 et 500 ms. Mix Ce potentiomètre vous permet de paramétrer l’équilibre entre le son brut du piano et la reverb. Les valeurs de ce paramètre sont comprises entre 0 et 100 %. À une valeur de 0 %, vous entendrez uniquement le son brut du piano, tout comme si vous vous trouviez à la place du pianiste. À une valeur de 100 %, vous entendrez uniquement la re- verb, comme si vous vous trouviez dans le public. Pour résumer, plus vous augmentez ce paramètre, plus vous étendez la distance entre l’auditeur et le pianiste. Option Description
76 The Grand 3 À gauche de la page Control, vous trouverez un éditeur de courbe de vélocité. Cet éditeur représente la vélocité sous la forme d’un graphique dont l’axe horizontal correspond à la vélocité d’entrée et l’axe vertical à la vélocité de sortie. Par défaut, la courbe représentée est une ligne droite re- joignant le coin inférieur gauche et le coin supérieur droit du graphique. La vélocité d’entrée est donc mappée terme à terme sur la vélocité de sortie. Le piano utilise ainsi sa plage dynamique d’origine. En modifiant cette courbe, vous pouvez changer la réponse dynamique du piano. Par exemple, si vous souhaitez que le piano bénéficie d’un son plus incisif, sélectionnez une courbe orientée vers l’inté- rieur. Si vous recherchez au contraire un son plus doux, sélectionnez une courbe orientée vers l’extérieur. Il est également possible de créer une courbe en modifiant la courbe définissable par l’utilisateur à l’aide de la souris. À droite de l’éditeur de courbe de vélocité, vous trouverez des boutons de sélection des courbes de vélocité. Le bouton du haut vous permet de sélectionner la courbe dé- finissable par l’utilisateur. Les autres boutons correspon- dent aux neuf préréglages d’usine des courbes. Sélection des courbes de vélocité •Pour sélectionner une courbe de vélocité, il suffit de cliquer sur le bouton qui correspond à la courbe de votre choix parmi les boutons situés à droite de l’éditeur de courbe de vélocité. La forme de la courbe figure sur le bouton lui-même. Édition de la courbe définissable par l’utilisateur Vous pouvez créer vos propres courbes de vélocité en modifiant la courbe définissable par l’utilisateur. Procédez comme ceci : 1.Activez le bouton le plus haut parmi ceux qui figurent à droite de l’éditeur de courbe de vélocité. 2.Dans l’éditeur de courbe de vélocité, double-cliquez afin de créer des points de courbe. •Faites glisser les points de la courbe aux emplacements souhaités. •Pour supprimer un point de la courbe, il suffit de double- cliquer dessus.•Faites glisser la courbure dans le sens vertical de ma- nière à tracer une courbe orientée vers l’intérieur ou vers l’extérieur. ÖLes nœuds situés dans les coins inférieur gauche et supérieur droit ne peuvent être déplacés que dans le sens vertical. Enregistrement d’une courbe définissable par l’utilisateur Pour enregistrer une courbe définissable par l’utilisateur, procédez tel qu’indiqué ci-dessous : 1.Cliquez sur l’icône de disque située à gauche du menu local des préréglages de vélocité. 2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, définissez un emplacement et un nom de fichier. 3.Cliquez sur Save afin d’enregistrer votre préréglage. Chargement d’une courbe définissable par l’utilisateur •Pour charger une courbe définissable par l’utilisateur enregistrée au préalable, sélectionnez celle de votre choix dans le menu local des préréglages de vélocité. ÖSi vous modifiez un préréglage de vélocité, un astéris- que apparaîtra à droite de son nom afin d’indiquer que les paramètres de ce préréglage ont été modifiés. Cet asté- risque disparaîtra si vous enregistrez ou réinitialisez le pré- réglage. Faites glisser la cour- bure vers le haut pour obtenir un son de piano incisif. Faites-la glisser vers le bas pour un son de piano plus doux.
77 The Grand 3 Suppression d’une courbe définissable par l’utilisateur Pour supprimer une courbe définissable par l’utilisateur ayant été enregistrée au préalable, procédez ainsi : 1.Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez suppri- mer dans le menu local des préréglages de vélocité. 2.Cliquez sur l’icône de corbeille. Un sélecteur de fichier apparaît. 3.Cliquez sur Yes afin de supprimer le préréglage et de fermer la boîte de dialogue. Paramètres Polyphony Avec les paramètres Polyphony en-dessous du menu lo- cal des préréglages de vélocité, vous pouvez spécifier combien de voix, ou échantillons, The Grand pourra jouer simultanément. Voici les paramètres qui vous sont proposés : ÖPour éviter tout décrochage en cours de lecture, The Grand exclut automatiquement certaines voix quand la charge CPU dépasse 95 %. La page Options Tuning Pour accorder The Grand avec les instruments ou enre- gistrements d’accompagnement, vous pouvez vous servir de la commande Master Tune. La plage de cette com- mande est comprise entre 415.3 Hz et 466.2 Hz, c’est à dire entre -100 et +100 centièmes. La valeur par défaut de cette commande est de 440 Hz, ce qui dans The Grand correspond à la note A3, celle qui sert générale- ment de référence pour l’accordage. L’accordage par défaut de The Grand est celui dans le- quel les pianos ont été enregistrés à l’origine. Il s’agit d’un accordage “étiré”, c’est-à-dire que pour compenser la dysharmonie des cordes de piano, les notes les plus hau- tes sont accordées de plus en plus haut et les notes les plus basses de plus en plus bas. Pour que le son du piano reste aussi authentique que possible, il est recommandé de ne pas modifier l’accord du piano. En désactivant le bouton “Stretched Tuning”, vous appliquez un tempéra- ment égal. Ceci peut être nécessaire lorsque vous voulez combiner le son du piano avec autres instruments de tem- pérament égal. D’autre part, The Grand intègre de nombreux préréglages de tempéraments prêts à l’emploi, notamment des tempé- raments historiques dans différentes tonalités : Werck- meister, Kirnberger, etc. Chargement des préréglages de gammes •Pour charger un préréglage de gamme, il suffit de le sé- lectionner dans le menu local situé à droite du bouton Scale. Ce menu local regroupe des préréglages de gammes d’usine et des pré- réglages de gammes utilisateurs. Une ligne sépare les préréglages de gammes d’usine et des préréglages de gammes utilisateurs. Option Description Max Voices Ce potentiomètre vous permet de définir le nombre maxi- mum de voix pouvant être jouées simultanément par The Grand. Chaque échantillon compte pour une voix. Quand le nombre de voix jouées simultanément dépasse cette li- mite, The Grand commence à ignorer certaines des notes jouées. Le nombre de voix est compris entre 1 et 256. Ce paramètre peut s’avérer très utile pour limiter la charge im- posée au système par The Grand. Low Notes ReservedVous pouvez utiliser ce réglage pour donner la priorité au notes basses par rapport aux notes hautes lorsque The Grand doit exclure des notes. Si par exemple vous devez jouer un long accord avec la main gauche et un solo avec la main droite, il peut s’avérer utile de réserver un certain nombre de notes à l’accord de la main gauche afin d’évi- ter que celui-ci s’interrompe brusquement. Cette com- mande vous permet donc de régler le nombre de notes réservées aux basses notes. Repedaling Sur un vrai piano acoustique, après avoir relâché la pé- dale de sustain, vous pouvez rappuyer sur cette pédale et relancer le sustain tant que les cordes n’ont pas été en- tièrement étouffées et continuent de vibrer. Les cordes continueront donc de vibrer avec ce qui leur reste d’éner- gie. L’option Repedaling offre le même résultat. Attention, cette fonction sollicitant davantage de performances, il sera préférable de la désactiver si votre système manque de puissance.
78 The Grand 3 ÖPour désactiver le préréglage sélectionné, il suffit de cliquer sur le bouton On/Off situé à gauche du menu lo- cal. Quand le préréglage est désactivé, aucun tempéra- ment n’est appliqué et le piano utilise l’accordage étiré dans lequel il a été enregistré. Enregistrement de préréglages de gammes définis par l’utilisateur Pour enregistrer un préréglage de gamme défini par l’utili- sateur, procédez comme suit : 1.Cliquez sur l’icône de disque située à gauche du menu des préréglages de gammes. 2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, définissez un emplacement et un nom de fichier. 3.Cliquez sur Save afin d’enregistrer le préréglage et de fermer le sélecteur de fichier. Suppression des préréglages de gammes Pour supprimer un préréglage de gamme, procédez comme suit : 1.Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez suppri- mer dans le menu des préréglages de gammes. 2.Cliquez sur l’icône de corbeille située à gauche du menu des préréglages de gammes. Une boîte de dialogue apparaît. 3.Cliquez sur Yes afin de supprimer le préréglage et de fermer la boîte de dialogue. ÖLes préréglages d’usine ne peuvent pas être supprimés. ÖQuand vous modifiez un préréglage de gamme, un as- térisque apparaîtra à droite de son nom afin d’indiquer que les paramètres de ce préréglage ont été modifiés. Cet astérisque disparaîtra si vous enregistrez le préréglage. Les préréglages de tempéraments d’usine Le tempérament le plus commun dans la musique occiden- tale, et celui qui sert de référence pour tous les autres tem- péraments, est le tempérament “égal” : les notes adjacen- tes de la gamme sont séparées d’une distance égale de 100 centièmes. Cette gamme vous sera particulièrement utile si vous souhaitez jouer de The Grand avec d’autres instruments accordés selon le même tempérament comme des cordes, des nappes de synthétiseurs, etc.En supplément, The Grand intègre les gammes suivantes : • Arabic 1 (pour toutes les tonalités de base) • Arabic 2 (pour toutes les tonalités de base) • Arabic 3 (pour toutes les tonalités de base) • Indian 1 • Kirnberger (pour toutes les tonalités de base) • Pure Major (pour toutes les tonalités de base) • Pure Minor (pour toutes les tonalités de base) • Vallotti and Young (pour toutes les tonalités de base) • Werckmeister (pour toutes les tonalités de base) Édition des tempéraments Vous pouvez créer vos propres tempéraments en éditant les notes par octave (les décalages d’accord s’appliquent de façon homogène à toutes les octaves du clavier) ou en éditant les notes MIDI individuellement (les décalages d’accord s’appliquent uniquement aux notes individuel- les). Il est plus pratique d’éditer la gamme par octave pour créer différents tempéraments. L’édition de la gamme par notes sert principalement pour l’accordage étiré. Pour éditer la gamme par octave, procédez tel qu’indiqué ci-dessous : 1.Cliquez sur le bouton Oct situé à droite de l’éditeur de gamme. 2.Dans l’éditeur de gamme, cliquez sur le champ Offset de la note que vous souhaitez modifier dans l’éditeur de gamme. 3.Définissez un décalage d’accord compris entre - 100.00 et +100.00 centièmes. Les décalages des 12 notes s’appliqueront de manière égale à toutes les octaves. Pour éditer la gamme par note, procédez tel qu’indiqué ci- dessous : 1.Cliquez sur le bouton de note situé à droite de l’éditeur de gamme. 2.Dans l’éditeur de gamme, cliquez sur le champ de va- leur Offset de la note que vous souhaitez modifier. 3.Définissez un décalage d’accord compris entre - 100.00 et +100.00 centièmes. Les décalages s’appliqueront de façon individuelle aux 128 notes MIDI.
79 The Grand 3 Modes Absolute et Relative Les notes MIDI contiennent parfois des informations de micro-accordage, c’est-à-dire des décalages d’accord par note. Les modes Absolute et Relative déterminent la manière selon laquelle sont traitées les informations de micro-accordage entrantes : Importation de fichiers scala The Grand vous permet d’importer des tempéraments sous forme de fichiers au format scala (extension .scl). Vous pouvez ainsi accéder à des milliers de préréglages de tempéraments. Pour importer un fichier scala, procédez ainsi : 1.Sélectionnez “Import Scale…” dans le menu des pré- réglages de gammes. 2.Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le fichier scala que vous souhaitez importer. 3.Cliquez sur Open afin d’importer le fichier scala et de fermer la boîte de dialogue. Les gammes importées sont stockées dans le dossier des préréglages utilisateurs et peuvent désormais être chargées depuis cet emplace- ment, tout comme n’importe quelle autre gamme utilisateur. ÖIl est également possible d’importer plusieurs fichiers scala à la fois en procédant de la même manière. Réglage du niveau Le paramètre Amount détermine dans quelle mesure le tempérament doit s’appliquer. Les valeurs de ce paramè- tre sont comprises entre 0 et 100 %. À une valeur de 100 %, les décalages d’accord s’appliquent conformé- ment à ce qui est défini dans le tempérament. À des va- leurs moins élevées, les décalages d’accord sont réduits de façon relative. À 0 %, le tempérament ne s’applique pas du tout. Paramètres de performances La page Options comporte également un curseur permet- tant d’équilibrer l’utilisation du disque par rapport à l’utili- sation de la RAM. Cette fonction est décrite de façon détaillée dans la section “Équilibrage entre les performan- ces disque et RAM (page Options)” à la page 83. Info-bulles Quand vous survolez une commande avec votre curseur, une petite bulle vous fournit des informations sur cette commande. Désactivez l’option Tooltips si vous souhaitez que les info-bulles cessent de s’afficher. Commandes supplémentaires de la version autonome de The Grand En haut de l’interface du programme, vous trouverez cer- taines commandes supplémentaires qui vous serviront si vous utilisez The Grand en tant qu’instrument autonome. Pour en savoir plus sur la configuration de The Grand en tant qu’instrument autonome, voir “The Grand en mode autonome et ReWire” à la page 65. La boîte de dialogue Key Commands Il est possible d’assigner des raccourcis clavier à la plu- part des opérations pouvant être effectuées via l’interface autonome de The Grand. La boîte de dialogue Key Com- mands regroupe toutes les commandes disponibles et vous indique pour chacune le raccourci clavier paramétré. Les commandes sont classées dans une arborescence de dossiers hiérachique comparable à celle de Windows Ex- plorer ou de Mac OS Finder. Lorsque vous ouvrez le dos- sier d’une catégorie en cliquant sur le signe plus situé à sa gauche, les éléments et fonctions s’affichent avec les rac- courcis claviers qui leur sont assignés. Option Description Absolute Les informations de micro-accordage entrantes sont lais- sés de côté et The Grand applique uniquement ses pro- pres paramètres de gamme. Relative Les informations de micro-accordage entrantes sont conservées et décalées conformément aux paramètres de gamme de The Grand.
80 The Grand 3 Pour configurer un raccourci clavier, procédez ainsi : 1.Dans le coin supérieur gauche de l’interface autono- me, cliquez sur le bouton situé à droite du menu local de l’entrée MIDI. La boîte de dialogue Key Commands apparaît. 2.Dans la liste Commands qui se trouve à gauche, sé- lectionnez une catégorie. 3.Cliquez sur le signe plus pour ouvrir le dossier de cette catégorie et afficher les éléments qu’il contient. À noter qu’il est également possible de cliquer sur les signes plus et moins “globaux” (“+ All”, “- All”) situés dans le coin supérieur gauche pour ouvrir et fermer tous les dossiers de catégories à la fois. 4.Dans la liste, sélectionnez l’élément auquel vous sou- haitez assigner un raccourci clavier. Les raccourcis déjà assignés figurent dans la colonne Keys et dans la section Keys située dans le coin supérieur droit. Vous pouvez également rechercher une fonction spécifique en saisissant son nom dans le champ de recherche qui se trouve en haut de la boîte de dialogue, puis en cliquant sur le bouton de recherche (le bouton en forme de loupe). 5.Une fois que vous avez trouvé et sélectionné l’élément souhaité, cliquez sur le champ “Type in Key” et saisissez un nouveau raccourci clavier. Il est possible d’utiliser une seule touche ou de choisir une touche com- binée à une ou plusieurs touches mortes ([Alt]/[Option], [Ctrl]/[Com- mande], [Maj]). 6.Cliquez sur le bouton Assign situé au dessus du champ pour assigner votre raccourci clavier à la fonction choisie. Votre nouveau raccourci clavier apparaît dans la liste Keys. 7.Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. •Si le raccourci clavier est déjà attribué à une autre fonc- tion, un message vous invite à réassigner ce raccourci ou à annuler l’opération. •Il est possible d’assigner plusieurs raccourcis clavier à une même fonction. •Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez la commande correspondante, puis son raccourci clavier dans la liste Keys. Cliquez ensuite sur l’icône de corbeille. Sélection de l’entrée MIDI et des sorties audio Dans le coin supérieur gauche de l’interface du plug-in en mode autonome, vous trouverez deux menus locaux per- mettant de sélectionner l’entrée MIDI et la sortie audio principale du plug-in. Le menu local de l’entrée MIDI regroupe tous les périphé- riques MIDI installés sur votre système. •Ouvrez le menu local de l’entrée MIDI pour sélectionner le périphérique MIDI que vous souhaitez employer. La diode orange d’activité MIDI située dans le coin supé- rieur gauche du plug-in indique l’arrivée de messages MIDI via l’entrée MIDI sélectionnée. Cette diode s’allume en cas de transmission de messages Note-On et de mes- sages de contrôleur. Vous pouvez ainsi déterminer si le plug-in et votre clavier MIDI sont bien connectés à la même entrée de périphérique MIDI. Le menu local de sortie audio regroupe toutes les sorties du périphérique ASIO sélectionné. •Ouvrez le menu local de sortie audio de manière à sé- lectionner une sortie audio pour le canal stéréo principal du plug-in. Quand vous sélectionnez une sortie audio, les canaux avant et arrière sont assignés aux ports de sortie audio qui suivent la sortie sélectionnée, par exemple 1, 2, 3, 4 ou 5, 6, 7, 8. Quand vous appuyez sur [Alt]/[Option]-[Maj] et sélectionnez une sortie audio, les sorties audio sont assignées par paires aux canaux avant et ar- rière (par exemple 1, 2, 1, 2 ou 5, 6, 5, 6). Cliquez ici… ...pour ouvrir la boîte de dialogue Key Commands.