Home > Steinberg > Musical Instruments & Equipment > Steinberg The Grand 3 Manual

Steinberg The Grand 3 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg The Grand 3 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    The Grand 3
    Inhaltsverzeichnis
    32Willkommen
    32Tastaturbefehle
    33So können Sie uns erreichen
    33Installation
    33Der USB-eLicenser
    34Systemanforderungen
    34Installieren von The Grand
    35Registrieren Sie Ihre Software!
    35Vorbereitungen
    35Einrichten von The Grand als VST-Instrument in 
    Cubase
    35Verwenden von The Grand in einer 
    AU-kompatiblen Host-Anwendung
    36The Grand als Standalone-Anwendung und 
    ReWire
    37Fehlende Content-Dateien
    38Der Content
    38Die Aufnahmen von The Grand
    38Die Modelle
    40Parameter
    40Allgemeine PlugIn-Bedienelemente
    43Die Model-Seite
    45Die Equalizer-Seite
    45Die Ambience-Seite
    46Die Control-Seite
    48Die Options-Seite
    50Zusätzliche Bedienelemente bei der Verwendung 
    von The Grand als Standalone-Instrument
    54Faktoren, die die Systemleistung beeinflussen
    56Verwenden von MIDI-Controllern
    56MIDI-Controller
    57Automationsparameter
    58Index 
    						
    							32
    The Grand 3
    Willkommen
    Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich 
    für The Grand 3 von Steinberg entschieden haben.
    Mit den beiden Vorgängerversionen hat sich The Grand 
    als eines der weltweit führenden virtuellen Klavierinstru-
    mente etabliert. 2009 kehrt The Grand in der nunmehr 
    dritten Version auf den Markt zurück, um seine Position 
    unter den Top-Produkten im Bereich virtueller Klaviere 
    wieder einzunehmen.
    Mit dem Kauf von The Grand 3 haben Sie eine hochwer-
    tige Klavier-Software mit perfekt aufgenommenen virtuel-
    len Klavieren gewählt, deren Klangqualität ihresgleichen 
    sucht. Mit den Konzertflügeln Yamaha C7, Bösendorfer 
    290 Imperial und Steinway D, dem klassischen elektri-
    schen Flügel CP80 von Yamaha sowie dem charismati-
    schen Upright-Piano der Nordiska Pianofabriken wurden 
    5 Instrumente aufgenommen, die Ihnen eine umfassende 
    Palette an virtuellen Klaviersounds bieten.
    Dank der integrierten intelligenten Sample-Architektur und 
    der neuesten Recording-Technologie gibt The Grand 3 
    nicht nur Samples wieder, sondern reagiert auf Ihre indivi-
    duelle Spielweise und fügt natürliche Sustain- und Decay-
    Phasen in voller Länge hinzu. Außerdem können die charak-
    teristischen Geräusche von Hammer und Tastenanschlag 
    sowie der Pedale wiedergeben, um den Klang akustischer 
    Klaviere perfekt nachzubilden. Und das ist noch längst nicht 
    alles. Um die Effektivität Ihres Systems weiter zu verbes-
    sern, können Sie mit den Funktionen »ECO Mode« und 
    »RAM Save« von The Grand 3 die RAM-Nutzung und CPU-
    Leistung optimieren.
    Nicht nur für Musiker, sondern auch für Arrangeure und 
    Komponisten ist The Grand 3 die erste Wahl, wenn es um 
    Authentizität, einzigartiges dynamisches Antwortverhalten 
    und klangliche Breite und Tiefe geht, die Sie so nur bei 
    Steinberg finden.
    The Grand 3 basiert auf einer neuartigen Technologie, die 
    schon in Cubase 5 verwendet wurde: REVerence ist der 
    erste Faltungshall als VST3-Effekt. Mit diesem Effekt kön-
    nen Sie das Klavier durch einfaches Umschalten so klin-
    gen lassen, als würden Sie es in einer Kathedrale oder live 
    in einem Konzertsaal spielen. Darüber hinaus steht Ihnen 
    noch ein algorithmischer Hall-Effekt mit über 60 Presets 
    zur Verfügung, so dass Sie Ihre akustische Umgebung 
    völlig frei gestalten können.Die Standalone-Version von The Grand 3 kann ohne 
    Host-Anwendung verwendet werden. Dies ist nützlich, 
    wenn Sie das Instrument live spielen möchten. In dieser 
    Version stehen Ihnen zwei zusätzliche Funktionen zur Ver-
    fügung: das Metronom und das Scratch Pad, mit dem Sie 
    Ideen schnell umsetzen und speichern können.
    Vergessen Sie nicht, sich unter MySteinberg zu registrie-
    ren, um Zugriff auf Online-Support-Angebote und weitere 
    exklusive Serviceleistungen zu erhalten. Besuchen Sie auch 
    die Community von The Grand 3 in unserem Online-Forum 
    auf Cubase.net, um Tipps und andere nützliche Informatio-
    nen zu erhalten.
    Wir wünschen Ihnen viel musikalische Inspiration!
    Das The Grand-Team von Steinberg
    Tastaturbefehle
    Für viele Standardtastaturbefehle in The Grand werden 
    Sondertasten verwendet, die sich je nach Betriebssystem 
    unterscheiden. Der Standardtastaturbefehl für »Rückgän-
    gig« ist z. B. unter Windows [Strg]-[Z] und unter Mac 
    OS X [Befehlstaste]-[Z].
    Wenn in diesem Handbuch Tastaturbefehle mit Sonder-
    tasten beschrieben werden, stehen die Windows-Son-
    dertasten an erster Stelle:
    [Windows-Sondertaste]/[Mac-Sondertaste]-[Taste]
    So bedeutet z. B. [Strg]-Taste/[Befehlstaste]-[Z]: »Drü-
    cken Sie die [Strg]-Taste unter Windows bzw. die [Be-
    fehlstaste] unter Mac OS X und dann die Taste [Z]«. 
    Entsprechend bedeutet [Alt]-Taste/[Wahltaste]-[X]: »Drü-
    cken Sie die [Alt]-Taste unter Windows bzw. die [Wahl-
    taste] unter Mac OS X und dann die Taste [X]«.
    Sie werden in diesem Handbuch oft dazu aufgefordert, mit 
    der rechten Maustaste zu klicken, z. B. um ein Kontextmenü 
    zu öffnen. Wenn Sie auf dem Mac mit einer Eintastenmaus 
    arbeiten, müssen Sie dafür beim Klicken die [Ctrl]-Taste 
    gedrückt halten. 
    						
    							33
    The Grand 3
    So können Sie uns erreichen
    Klicken Sie auf das Steinberg-Logo oben rechts im Be-
    dienfeld von The Grand, um ein Einblendmenü zu öffnen, 
    über das Sie zusätzliche Informationen und Hilfe erhalten:
    •In diesem Menü finden Sie Links zu verschiedenen 
    Websites von Steinberg. Wenn Sie einen dieser Links 
    auswählen, wird die entsprechende Webseite in Ihrem 
    Browser geöffnet.
    Hier erhalten Sie technische Unterstützung und Informationen zur Kom-
    patibilität, Antworten auf häufig gestellte Fragen, Adressen zum Herun-
    terladen neuer Treiber aus dem Internet usw. Dazu muss auf Ihrem 
    Computer ein Webbrowser installiert sein und Sie benötigen ein aktive 
    Internetverbindung.
    •Wenn Sie den Hilfe-Eintrag wählen, wird die Online-
    Version der Dokumentation geöffnet.
    •Außerdem finden Sie hier einen Menüeintrag zur Regis-
    trierung des Produkts.
    Weitere Informationen hierzu finden Sie unter »Registrieren Sie Ihre Soft-
    ware!« auf Seite 35.
    Installation
    Der USB-eLicenser
    Wie viele andere Steinberg-Produkte auch verfügt The 
    Grand über einen hardware-gestützten Kopierschutz auf 
    Basis des USB-eLicensers. The Grand kann nur zusam-
    men einem eLicenser mit einer aktivierten Lizenz gestartet 
    werden.
    Der USB-eLicenser
    Der USB-eLicenser ist ein USB-Stick, auf dem Ihre Stein-
    berg-Software-Lizenzen gespeichert sind. Alle Steinberg-
    Produkte, die mit USB-eLicensern geschützt sind, verwen-
    den dieselbe Art von USB-Stick und es ist möglich, meh-
    rere Lizenzen auf einem Stick zu speichern. Außerdem 
    können Lizenzen (innerhalb gewisser Grenzen) zwischen 
    USB-eLicensern übertragen werden. Dies ist sinnvoll, 
    wenn Sie z. B. eine Software wieder verkaufen möchten. 
    The Grand wird zusammen mit einem Aktivierungscode 
    ausgeliefert, der sich auf einer Karte namens Essential Pro-
    duct License Information in der Packung befindet. Damit 
    Sie Ihre Version von The Grand unbegrenzt nutzen können, 
    müssen Sie die Lizenz manuell auf Ihren USB-eLicenser 
    herunterladen und Ihre permanente Lizenz mit Hilfe des Ak-
    tivierungscodes aktivieren.
    Im License Control Center (das Sie unter Windows im 
    Start-Menü und auf dem Mac im Applications-Ordner fin-
    den, nachdem Sie The Grand installiert haben) können Sie 
    überprüfen, welche Lizenzen sich auf Ihrem USB-eLicen-
    ser befinden, und neue Lizenzen aktivieren. 
    Starten Sie dazu den Assistenten zum Herunterladen von 
    Lizenzen des License Control Centers und befolgen Sie 
    die Anweisungen.
    •Wenn Sie andere kopiergeschützte Steinberg-Produkte 
    verwenden, können Sie die Lizenzen für Ihre Anwendun-
    gen auf denselben USB-eLicenser übertragen und so nur 
    einen USB-Anschluss des Computers verwenden.
    Starten Sie dazu den Assistenten für die Lizenzübertragung des License 
    Control Centers und befolgen Sie die Anweisungen.
    !Bitte lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie 
    The Grand installieren.
    !Der USB-eLicenser ist ein separates Produkt, das 
    nicht im Lieferumfang von The Grand enthalten ist. 
    						
    							34
    The Grand 3
    Systemanforderungen
    Für die Arbeit mit The Grand benötigen Sie Folgendes:
    Windows
    • Windows XP (SP2) oder Windows Vista
    • Prozessor: Pentium/Athlon 2 GHz Dual Core Mobile (2,5 GHz 
    empfohlen) oder Dual Core 2 GHz (3 GHz empfohlen)
    • 2 GB RAM (3 GB empfohlen)
    • Bis zu 32 GB freier Speicherplatz
    • Bildschirmauflösung von 1024 x 768 Pixeln (1280 x 800 
    empfohlen)
    • Mit Windows DirectX kompatible Audio-Hardware; ASIO-kom-
    patible Audio-Hardware empfohlen (geringere Latenz)
    • DVD-ROM-Laufwerk mit Dual-Layer-Unterstützung
    • USB-Anschluss für den USB-eLicenser (Lizenzverwaltung)
    • USB-eLicenser
    • Internetverbindung für die Aktivierung der Lizenz
    • VST2-, VST3- oder AU-fähiger Host (mit Cubase SX3, Cu-
    base 4, Cubase 5, Nuendo 4, Ableton Live 8 und SONAR 8 
    getestet) bzw. ReWire-fähiger Host für die Verwendung als 
    PlugIn oder ReWire-Slave
    Macintosh
    • Mac OS X 10.5
    • Prozessor: Power Mac G5 dual 2.0 GHz oder Intel Core Duo 
    2.0 GHz (Intel Core Duo 2,66 GHz empfohlen)
    • 2 GB RAM (3 GB empfohlen)
    • Bis zu 32 GB freier Speicherplatz
    • Bildschirmauflösung von 1024 x 768 Pixeln (1280 x 800 
    empfohlen)
    • CoreAudio-kompatible Audio-Hardware
    • DVD-ROM-Laufwerk mit Dual-Layer-Unterstützung
    • USB-Anschluss für den USB-eLicenser (Lizenzverwaltung)
    • USB-eLicenser
    • Internetverbindung für die Aktivierung der Lizenz
    • VST2-, VST3- oder AU-fähiger Host (mit Cubase SX3, Cu-
    base 4, Cubase 5, Nuendo 4, Ableton Live 8 und Logic 8 ge-
    testet) bzw. ReWire-fähiger Host für die Verwendung als 
    PlugIn oder ReWire-Slave
    Installieren von The Grand
    Im Lieferumfang von The Grand sind mehrere Installati-
    ons-DVDs enthalten. Da The Grand einen sehr umfangrei-
    chen Content beinhaltet, wird mehr als eine DVD für den 
    Installationsvorgang benötigt. Halten Sie bei der Installa-
    tion diese DVDs bereit, da Sie dazu aufgefordert werden, 
    die DVDs nacheinander einzulegen.
    Gehen Sie folgendermaßen vor:
    1.Legen Sie die erste DVD in ihr DVD-Laufwerk ein.
    Das interaktive Start Center wird geöffnet. Wenn das Start Center 
    nicht automatisch geöffnet wird oder wenn Sie mit einem Macintosh 
    arbeiten, können Sie das Start Center öffnen, indem Sie auf die Datei 
    »The_Grand_3_Start_Center.exe« (Windows) oder »The Grand 3 Start 
    Center.app« (Mac) doppelklicken.
    2.Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um 
    die Installation von The Grand zu starten, und klicken Sie 
    sich durch die zusätzlichen Optionen und Informationen.
    Wenn Sie The Grand nicht über das interaktive Start Cen-
    ter installieren möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
    Windows
    1.Doppelklicken Sie auf die Datei »Setup.exe«.
    2.Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
    Macintosh
    1.Doppelklicken Sie auf die Datei »The Grand 3.mpkg«.
    2.Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
    !Der Installationsvorgang kann einige Zeit in Anspruch 
    nehmen. Um die Zeit zu verkürzen, können Sie zu-
    nächst auch nur ein einzelnes Modell installieren. Au-
    ßerdem haben Sie bei der Installation die Möglichkeit 
    festzulegen, welche Content-Dateien Sie installieren 
    möchten. 
    Sie können zu einem späteren Zeitpunkt weitere Mo-
    delle oder Content-Dateien hinzufügen, indem Sie 
    einfach den Installationsvorgang erneut starten.
    !Der Installer von The Grand ermöglicht es Ihnen, die 
    Content-Dateien und die Programmdateien auf un-
    terschiedlichen Festplatten zu speichern. 
    						
    							35
    The Grand 3
    Registrieren Sie Ihre Software!
    Wir empfehlen Ihnen, Ihre Software zu registrieren. Auf 
    diese Weise stellen Sie sicher, dass Sie Anspruch auf 
    technische Unterstützung haben und stets über Pro-
    gramm-Updates und andere Neuigkeiten zu The Grand in-
    formiert werden. 
    Gehen Sie folgendermaßen vor:
    •Klicken Sie auf das Steinberg-Logo oben rechts im Be-
    dienfeld und wählen Sie im angezeigten Menü die Option 
    »Register The Grand 3«.
    Die Seite zum Registrieren der Software auf der Steinberg-Website öff-
    net sich in Ihrem Browser. Befolgen Sie einfach die Anweisungen auf 
    dem Bildschirm. 
    Vorbereitungen
    In den folgenden Abschnitten wird beschrieben, wie Sie 
    The Grand als PlugIn in unterschiedlichen Host-Anwen-
    dungen oder als eigenständiges Instrument (»Standa-
    lone«) verwenden.
    Einrichten von The Grand als VST-Instrument 
    in Cubase
    ÖIm Folgenden wird die Verwendung von The Grand in 
    Cubase beschrieben. Dabei wird vorausgesetzt, dass Sie 
    Cubase sowie die MIDI- und Audio-Hardware korrekt ein-
    gerichtet haben und dass Cubase MIDI-Daten von Ihrem 
    externen MIDI-Keyboard empfängt. Wenn Sie The Grand 
    mit einer anderen VST-Host-Anwendung verwenden möch-
    ten, lesen Sie in der dazugehörigen Dokumentation nach.
    In Cubase können VST-Instrumente auf zwei Arten ver-
    wendet werden: über das Fenster »VST-Instrumente« 
    oder über Instrumentenspuren.
    Wenn Sie The Grand über das Fenster »VST-Instrumente« 
    verwenden möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
    1.Öffnen Sie in Cubase das Geräte-Menü und wählen 
    Sie die Option »VST-Instrumente«.
    Das Fenster »VST-Instrumente« wird geöffnet.
    2.Klicken Sie in eine der leeren Schnittstellen und wählen 
    Sie im Instrument-Einblendmenü die Option »The Grand«.3.Sie werden gefragt, ob Sie automatisch eine MIDI-
    Spur erzeugen möchten, die dem VST-Instrument zuge-
    wiesen ist. Klicken Sie auf »Create«.
    The Grand wird geladen und eingeschaltet und das Bedienfeld wird ge-
    öffnet. Eine MIDI-Spur mit dem Namen »The Grand« wird zur Spurliste 
    hinzugefügt. Der Ausgang der Spur wird an The Grand geleitet.
    Wenn Sie The Grand über eine Instrumentenspur verwen-
    den möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
    1.Wählen Sie im Projekt-Menü aus dem Untermenü 
    »Spur hinzufügen« die Option »Instrument«.
    2.Der Dialog »Instrumentenspur hinzufügen« wird ge-
    öffnet.
    Wählen Sie im Instrument-Einblendmenü den Eintrag »The Grand« aus. 
    3.Klicken Sie auf »OK«, um die Instrumentenspur zu er-
    zeugen.
    Klicken Sie im Inspector von Cubase auf den Schalter »Instrument bear-
    beiten«, um das Bedienfeld von The Grand zu öffnen.
    The Grand ist nun als VST-Instrument in Cubase einge-
    richtet. Weitere Informationen zu VST-Instrumenten finden 
    Sie im Benutzerhandbuch von Cubase.
    Verwenden von The Grand in einer AU-kompa-
    tiblen Host-Anwendung
    Sie können The Grand in AU-kompatiblen Host-Anwen-
    dungen verwenden (z. B. Logic).
    Die AU-Version von The Grand wird im AU-PlugIns-Ord-
    ner installiert und ermöglicht die Verwendung von The 
    Grand in einer AU-Umgebung – ohne Leistungseinbußen 
    oder Kompatibliltätsprobleme.
    Wenn Sie Logic Pro 8 verwenden, gehen Sie folgender-
    maßen vor:
    1.Öffnen Sie den Track Mixer und wählen Sie den ge-
    wünschten Instrumentenkanal aus.
    2.Klicken Sie mit gedrückter [Befehlstaste] in das I/O-
    Feld und wählen Sie im angezeigten Einblendmenü »Multi-
    Channel« oder »Stereo«.
    3.Wählen Sie im Untermenü die Option »All Instru-
    ments« und dann »The Grand«.
    The Grand ist jetzt als AU-Instrument geladen. 
    						
    							36
    The Grand 3
    The Grand als Standalone-Anwendung und 
    ReWire
    The Grand kann auch unabhängig von einer Host-Anwen-
    dung als eigenständige Anwendung verwendet werden. 
    Auf diese Weise können Sie The Grand mit Sequenzer-
    Anwendungen verwenden, die nicht mit den PlugIn-For-
    maten von The Grand kompatibel sind (d. h. VST und AU), 
    jedoch den Datenaustausch über ReWire unterstützen.
    ReWire2 ist ein Protokoll, mit dem Audio- und MIDI-Daten 
    zwischen verschiedenen Computeranwendungen ausge-
    tauscht werden können. Beim Arbeiten mit ReWire ist es 
    von größter Wichtigkeit, in welcher Reihenfolge die zwei 
    Programme gestartet werden, da die zuerst gestartete An-
    wendung die Ressourcen der Audiokarte belegt.
    Gehen Sie folgendermaßen vor:
    1.Starten Sie die gewünschte Sequenzer-Anwendung 
    (z. B. Ableton Live, ProTools).
    ReWire-kompatible Anwendungen ermöglichen das Zuweisen von Audio- 
    und MIDI-Kanälen für den Datenaustausch. Nähere Informationen dazu 
    entnehmen Sie bitte der Dokumentation zu Ihrer Sequenzer-Anwendung.
    2.Starten Sie The Grand als Standalone-Anwendung.
    Sie können das Programm wie jede andere Anwendung auf Ihrem Com-
    puter über das Start-Menü oder das entsprechende Desktop-Symbol 
    (Win) bzw. über das Anwendungssymbol im Anwendungen-Ordner 
    (Mac) starten. Sie können auch auf die Datei »The Grand 3.exe« im Pro-
    grammordner doppelklicken (Win).
    Wenn Sie nun mit The Grand ein Sample wiedergeben, 
    werden die entsprechenden Signale über ReWire an die 
    zugewiesenen Mixerkanäle des Sequenzers übertragen.
    ÖBeachten Sie, dass jetzt zwei voneinander unabhän-
    gige Anwendungen auf Ihrem Computer laufen. Wenn Sie 
    das Sequenzer-Projekt speichern, werden die Kanal- und 
    Buskonfigurationen gespeichert, jedoch keine der Einstel-
    lungen in The Grand!•Wenn Sie die Einstellungen in The Grand erhalten 
    möchten, müssen Sie sie als Preset speichern (klicken Sie 
    dazu auf das Diskettensymbol rechts neben dem Logo 
    von The Grand).
    Sie sollten das Preset unter einem Namen speichern, der anzeigt, für 
    welches Sequenzer-Projekt es erstellt wurde. Auf diese Weise können 
    Sie Ihre Einstellungen schnell und einfach wiederherstellen, wenn Sie 
    bestimmte Sequenzer-Projekte öffnen. Weitere Informationen hierzu fin-
    den Sie unter »Arbeiten mit Presets« auf Seite 40.
    Der Preferences-Dialog
    Wenn Sie The Grand als Standalone-Anwendung ver-
    wenden, können Sie zusätzliche Programmeinstellungen 
    im Preferences-Dialog vornehmen. Wenn Sie den Prefe-
    rences-Dialog öffnen möchten, gehen Sie folgenderma-
    ßen vor:
    •Klicken Sie auf den Schalter mit dem Zahnrad rechts 
    neben dem Feld für den Audioausgang.
    •Klicken Sie mit der rechten Maustaste im obersten Be-
    reich des Bedienfelds und wählen Sie im Kontextmenü die 
    Option »Preferences«.
    Der Preferences-Dialog hat mehrere Seiten, auf denen 
    Sie die folgenden Einstellungen vornehmen können:
    •Auf der Seite »MIDI Routing« können Sie im Einblend-
    menü einen MIDI-Eingang auswählen.
    •Auf der Seite »Audio Routing« können Sie in den Ein-
    blendmenüs unterschiedliche Audioausgänge zuweisen.
    The Grand unterstützt vier Kanäle: zwei, die vorne im Klangbild angeord-
    net sind (Front – Links und Rechts), und zwei, die hinten angeordnet sind 
    (Rear – Links und Rechts). Jedem Kanal können Sie unterschiedliche 
    Audioausgänge zuweisen. Wenn Sie im Einblendmenü einen Audioaus-
    gang auswählen, wird dieser dem entsprechenden Kanal zugewiesen.
    Wenn Sie die [Umschalttaste] gedrückt halten und einen Audioausgang 
    wählen, werden den vorderen und hinteren Kanälen Ausgänge mit anstei-
    genden Nummern zugewiesen – z. B. 1, 2, 3, 4 oder 5, 6, 7, 8.
    Wenn Sie die [Alt]-Taste/[Wahltaste] und die [Umschalttaste] gedrückt 
    halten, werden die Audioausgänge in Paaren jeweils den vorderen und hin-
    teren Kanälen zugewiesen – z. B. 1, 2, 1, 2 oder 5, 6, 5, 6.
    !Wenn Sie die ReWire-Funktionalität nutzen möch-
    ten, müssen die entsprechenden ReWire-Dateien 
    auf Ihrem Computer installiert sein. Wenn diese Da-
    teien nicht bereits installiert sind, können Sie sie von 
    www.propellerheads.se herunterladen.
    !Wenn Sie einen Mac verwenden, müssen Sie die 
    Standalone-Anwendung nach der Installation einmal 
    starten, um die ReWire-Funktionalität zu aktivieren. 
    Klicken Sie hier, um den 
    Preferences-Dialog zu 
    öffnen. 
    						
    							37
    The Grand 3
    •Auf der Metronome-Seite können Sie Einstellungen für 
    den Metronom-Click vornehmen:
    •Schalten Sie auf der General-Seite die Option »Don’t 
    prompt for confirmation when quitting The Grand 3« ein, 
    wenn Sie möchten, dass The Grand beim Beenden keine 
    Warnmeldung anzeigt.
    •Wählen Sie auf der Seite »ASIO Driver« im Einblend-
    menü den Treiber für Ihre Audio-Hardware aus.
    Wenn Sie verschiedene Audioanwendungen gleichzeitig verwenden 
    möchten, ist es sinnvoll, die Option »Release Driver when Application is 
    in Background« (ASIO-Treiber deaktivieren, wenn Programm im Hinter-
    grund läuft) einzuschalten. Auf diese Weise können Sie auch dann, wenn 
    The Grand gerade läuft, Ton aus einer anderen Anwendung heraus über 
    Ihre Audio-Hardware wiedergeben.
    Die Werte für die Eingangs- und Ausgangslatenz Ihrer Audio-Hardware 
    werden angezeigt. Unter »Latenz« versteht man die Zeit, die das System 
    benötigt, um auf eingehende Signale zu reagieren. Eine hohe Latenz 
    führt zu einem merklichen Versatz zwischen dem Zeitpunkt, zu dem Sie 
    eine Taste drücken, und dem Zeitpunkt, zu dem Sie den Ton hören. Un-
    terhalb der Latenzwerte wird die Samplerate der angeschlossenen Au-
    dio-Hardware angezeigt.
    Wenn Sie The Grand verwenden, konkurrieren verschiedene Prozesse 
    um die Prozessorleistung Ihres Computers. Mit dem Parameter »Audio 
    Priority« können Sie einstellen, welche Prozesse dabei Priorität haben 
    sollen:
    •Wenn Sie den Treiber ausgewählt haben, öffnen Sie die 
    Advanced-Seite, um die zu verwendenden Ein- und Aus-
    gänge auszuwählen und diese zu benennen. Klicken Sie 
    auf den Schalter »Control Panel«, um das Bedienfeld für 
    die Audio-Hardware zu öffnen, und passen Sie die Ein-
    stellungen so an wie vom Hersteller empfohlen.
    Fehlende Content-Dateien
    Es können Situationen auftreten, in denen auf ein Modell 
    oder eine Content-Datei nicht zugegriffen werden kann. 
    Grund dafür kann zum Beispiel eine verschlüsselte Parti-
    tion oder ein externes Laufwerk sein, das nicht mehr an 
    den Rechner angeschlossen ist. In diesem Fall wird eine 
    Warnmeldung angezeigt, in der Sie informiert werden, 
    dass eine bestimmte VST Sound Library nicht gefunden 
    werden kann. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den 
    Content wieder verfügbar zu machen:
    1.Klicken Sie auf »Ignore«.
    The Grand wird ohne die nicht gefundenen Content-Dateien geöffnet.
    2.Beenden Sie The Grand.
    3.Schließen Sie die fehlende externe Festplatte wieder 
    an oder öffnen Sie die verschlüsselte Partition.
    4.Starten Sie The Grand.
    Option Beschreibung
    Mode Hier können Sie den Metronom-Click ein- und ausschal-
    ten oder einen Vorzähler (Count In) verwenden.
    Accent Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie die erste Zähl-
    zeit im Takt betonen möchten.
    Level Mit diesem Regler können Sie die Lautstärke des Metro-
    nom-Clicks einstellen.
    Connections Hier können Sie einen separaten Stereoausgang für das 
    Metronom einstellen.
    Option Beschreibung
    Normal In diesem Modus erhalten Nicht-Audio-Prozesse und Au-
    diowiedergabe ungefähr die gleiche Priorität (Standard-
    einstellung).
    Boost Bei dieser Einstellung erhält Audio eine höhere Priorität 
    als MIDI. Wählen Sie diesen Modus, wenn bei der Wie-
    dergabe von Audio- und MIDI-Material Probleme bei der 
    Audiowiedergabe auftreten.
    !Verwenden Sie unter Windows einen ASIO-Treiber, 
    der speziell für Ihre Hardware geschrieben wurde. 
    Wenn Sie keinen ASIO-Treiber installiert haben, 
    überprüfen Sie, ob der Hersteller Ihrer Audio-Hard-
    ware einen ASIO-Treiber bereitstellt (z. B. per Inter-
    net-Download).
    !Unter Windows Vista können Sie auch den generi-
    schen ASIO-Treiber für geringe Latenz verwenden, 
    wenn kein spezieller ASIO-Treiber verfügbar ist. 
    						
    							38
    The Grand 3
    Wenn die Content-Dateien oder Klaviermodelle aus ei-
    nem anderen Grund nicht gefunden werden (z. B. weil Sie 
    die entsprechenden Dateien auf eine andere Festplatte 
    verschoben haben oder ein neues Laufwerk hinzugefügt 
    und dadurch die Namen der Laufwerke »geschoben« ha-
    ben), gehen Sie folgendermaßen vor:
    1.Klicken Sie in der Fehlermeldung auf den Locate-
    Schalter, wenn Sie an einer anderen Stelle nach den Da-
    teien suchen möchten.
    Ein Dateiauswahldialog wird geöffnet.
    2.Öffnen Sie das Laufwerk, auf dem sich die Content-
    Dateien befinden.
    3.Wählen Sie die Dateien aus und klicken Sie auf 
    »Open«.
    Alle Content-Dateien, die an diesem Speicherort gefunden wurden, sind 
    nun wieder im Programm verfügbar.
    ÖWenn Sie auf weiteren Festplatten Content-Dateien 
    gespeichert haben, wird ggf. erneut der Dialog angezeigt, 
    über den Sie die restlichen Content-Dateien suchen 
    können.
    •Klicken Sie auf »Remove«, wenn Sie möchten, dass The 
    Grand nach bestimmten Dateien zukünftig nicht mehr sucht. 
    Auf diese Weise können Sie verhindern, dass The Grand nach fehlenden 
    Dateien sucht, wenn Sie ein bestimmtes Modell deinstalliert haben.
    ÖWenn Sie die Option »Do not ask again« (Nicht mehr 
    nachfragen) einschalten, können Sie festlegen, dass nicht 
    nach den fehlenden Dateien gesucht werden soll, und 
    zwar einmal (Ignore) oder dauerhaft (Remove).
    Der Content
    Die Aufnahmen von The Grand
    Die vier akustischen Klaviermodelle wurden in Schweden 
    von erfahrenen Aufnahmespezialisten in einem großen 
    Studio mit hoher Decke gesampelt, das sich gut für die 
    Aufnahme akustischer Instrumente eignet. Die Klaviere 
    wurden mit hochentwickeltem Recording-Equipment 
    aufgenommen und während des Mixings wurden keine 
    Filter oder Effekte auf das Material angewendet, um den 
    natürlichen Klang zu erhalten. Für jede einzelne Taste der 
    4 akustischen Klaviermodelle wurden bis zu 20 Anschlag-
    stärken aufgenommen. 
    Die Modelle
    The Grand 3 beinhaltet die Aufnahmen von fünf unter-
    schiedlichen Klaviermodellen mit sehr unterschiedlichen 
    Eigenschaften. Sie können zwischen 3 Flügeln, einem Up-
    right-Piano und einem elektrischen Flügel wählen. Die vir-
    tuellen akustischen Klaviere sind in zwei 
    Aufnahmeperspektiven verfügbar: »Close« und »Player«: 
    Im Folgenden werden die einzelnen Modelle kurz vorge-
    stellt.
    Option Beschreibung
    Close Bei diesen Aufnahmen liegt der Fokus näher an der Klavi-
    atur, so dass ein klarer heller Klang mit einem Minimum an 
    Raumeindruck erzeugt wird. Diese Perspektive ist ideal für 
    das Hinzufügen von Reverb-Effekten (siehe »Die Ambi-
    ence-Seite« auf Seite 45).
    Player Bei diesen Aufnahmen liegt der Fokus näher an den Kla-
    viersaiten und Hämmern, so dass ein weicherer Klang mit 
    natürlichem Raumeindruck entsteht. 
    						
    							39
    The Grand 3
    Yamaha C7
    Der unvergleichlich schöne Klang und die außergewöhnli-
    che musikalische Bandbreite verleihen den Aufnahmen des 
    C7-Flügels von Yamaha ihre Besonderheit. Mit langen 
    Sustain-Phasen und verblüffend realistischem Antwortver-
    halten sowie der Anpassung an Ihre Spielweise bietet das 
    Yamaha C7 musikalische Perfektion. Dieser virtuelle Flügel 
    ist eine Klasse für sich und vermittelt die Ausdrucksstärke 
    des Spielers. Für einen kristallklaren und brillanten Klavier-
    klang sollten Sie das Yamaha C7 verwenden.
    Model D
    Ein Steinway D Flügel wurde aufgenommen, um die 
    Samples für das Model D zu erhalten. Die zauberhafte 
    Klangfülle und das unnachahmliche Ansprechverhalten 
    des Steinway D finden sich im Model D wieder. Sein war-
    mer und reicher Klang sowie das stimmige Gesamtkon-
    zept machen es zu einem reinen Vergnügen, diesen 
    virtuellen Flügel zu spielen.
    Bösendorfer 290
    Das umfangreichere Register des Bösendorfer 290 Impe-
    rial Flügels macht das reiche Timbre des Instruments aus. 
    Bei der Aufnahme wurde darauf geachtet, Ihnen genau 
    diese Möglichkeiten zur Verfügung zu stellen: So haben Sie 
    die Möglichkeit, zarteste Pianissimos über Crescendi hin zu 
    ausdrucksstarken Fortissimos zu steigern. Dieser virtuelle 
    Flügel glänzt in jedem musikalischen Aspekt und bietet die 
    einzigartige Klangqualität und die Ausdrucksstärke seines 
    echten Gegenstücks. Die Aufnahmen für The Grand bein-
    halten die vollen acht Oktaven Tastenumfang (97 Tasten) 
    eines 290 Imperial Grand.
    Upright
    Das Upright-Piano aus der Nordiska Pianofabriken hat 
    eine ganz besondere Persönlichkeit! Sein charakteristi-
    scher Klang wurde im virtuellen Modell eingefangen, so 
    dass Sie auch die außergewöhnlichsten klanglichen Her-
    ausforderungen spielerisch meistern. Welcher Stil auch 
    immer gewünscht ist, ob Rock, Blues, Jazz, Gospel oder 
    eine andere anspruchsvolle Stilrichtung — wenn Ihre Auf-
    nahmen etwas weniger »klassisch« klingen sollen, ist die-
    ses Modell genau das Richtige für Sie.
    Yamaha CP80
    Das Yamaha CP80 Electric Grand ist einer der erfolg-
    reichsten klassischen elektrischen Flügel auf dem Markt 
    und wird mit den eingebauten Effekten Tremolo, Phaser, 
    Flanger und Chorus ausgeliefert. Hier kommen die Samples 
    direkt von der Quelle: den Content-Experten von Yamaha. 
    						
    							40
    The Grand 3
    Parameter
    Allgemeine PlugIn-Bedienelemente
    Im oberen Bereich des PlugIn-Bedienfelds finden Sie die 
    allgemeinen Bedienelemente. Hier können Sie Presets la-
    den und speichern und die Gesamtlautstärke anpassen. 
    Darüber hinaus können Sie hier den ECO Mode (siehe 
    »ECO Mode (allgemeine Bedienelemente)« auf Seite 54) 
    und die Funktion »RAM Save« (siehe »RAM Save (allge-
    meine Bedienelemente)« auf Seite 54) aktivieren. Mit der 
    Funktion »Reset MIDI« (der Schalter mit dem Blitz-Symbol 
    links neben dem Steinberg-Logo) können Sie das PlugIn 
    zurücksetzen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die 
    MIDI-Verbindung verlieren, zum Beispiel bei einem Live-
    Auftritt. Mit dem Schalter oben links können Sie zwischen 
    zwei Ansichten umschalten: der Editor- und der Player-An-
    sicht. Wenn Sie auf das PlugIn-Logo klicken, öffnet sich 
    die »About box« mit Informationen zur Programmversion. 
    Durch Klicken auf das Firmenlogo öffnet sich ein Einblend-menü, über das Sie mit Steinberg in Kontakt treten können. 
    Die allgemeinen PlugIn-Bedienelemente werden in den fol-
    genden Abschnitten detailliert beschrieben.
    ÖAlle Bedienelemente von The Grand können auf ihre 
    Standardwerte zurückgesetzt werden, indem Sie mit ge-
    drückter [Strg]-Taste/[Befehlstaste] darauf klicken.
    Arbeiten mit Presets
    Rechts neben dem PlugIn-Logo finden Sie das Einblend-
    menü zum Laden und Speichern von Presets in The Grand. 
    Die Presets beinhalten alle Klangeinstellungen von The 
    Grand, d. h. die Einstellungen, die Sie auf der Model-Seite, 
    der Equalizer-Seite, der Ambience-Seite usw. vornehmen. 
    Die mitgelieferten Presets für die einzelnen Modelle finden 
    Sie in den entsprechenden Untermenüs. Diese Presets 
    sind durch eine Linie von den benutzerdefinierten Presets 
    getrennt.
    ÖDie Presets beinhalten nicht die Einstellungen für die 
    Option »Disk vs. RAM« auf der Options-Seite.
    Systemleistungs-
    anzeigen (siehe 
    »Die Systemleis-
    tungsanzeigen« 
    auf Seite 55)
    Editor-Ansicht 
    (siehe »Umschal-
    ten zwischen den 
    Ansichten« auf 
    Seite 41)
    Klaviatur und Pe-
    dale (siehe »Klavia-
    tur und Pedale für 
    die Vorhör-Funk-
    tion« auf Seite 42) Allgemeine PlugIn-
    Bedienelemente
    Die Bedienelemente 
    für die Standalone-
    Anwendung (siehe 
    »Zusätzliche Bediene-
    lemente bei der Ver-
    wendung von The 
    Grand als Standa-
    lone-Instrument« auf 
    Seite 50). 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg The Grand 3 Manual