Home > Steinberg > Music Workstation > Steinberg MR816CSX Getting Started Manual Spanish Version

Steinberg MR816CSX Getting Started Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg MR816CSX Getting Started Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Conexión a un dispositivo externo Conceptos básicos   
    21
    ESPAÑOL
    Uso del MR816 CSX/MR816 X sin un ordenador
    La configuración de la unidad de mezclas inter na y del sistema editada en el MR Editor se puede almacenar en el 
    MR816 CSX/MR816 X guardando la configuración como una escena y recuperándola en el MR Editor del ordenador. 
    Esto significa que se puede utilizar la última configuración guardada o recuperada en MR Editor, aunque el MR816 CSX/
    MR816 X esté desconectado del ordenador. En consecuencia, puede utilizar el MR816 CSX/MR816 X como un mezclador 
    o un convertidor D/A o A/D sin un ordenador después de que se han efectuado los \
    ajustes necesarios en MR Editor o 
    Cubase. 
    ADVERTENCIA
    • Asegúrese de que todos los niveles de volumen estén al mínimo (0) antes de desconectar el dispositivo externo. 
    NOTA
    ·Se pueden utilizar simultáneamente hasta tres MR816 CSX/MR816 X (dos cuando la velocidad de muestreo está ajustada en 88,2 kHZ  o 
    96 kHz) conectándolos en cadena tipo margarita a un ordenador mediante cables IEEE1394. Para más información, consulte e\
    l manual 
    de funcionamiento (archivo PDF) incluido en el CD-ROM complementario.
    1
    2
    ■Uso del MR816 CSX/MR816 X como 
    unidad de mezclas■Uso del MR816 CSX/MR816 X como 
    convertidor AD
    Dispositivo 
    digital de E/S 
    						
    							Intentar la grabación
    22    Conceptos básicos
    Intentar la grabación
    Una vez que haya instalada correctamente el dispositivo (siguiendo las instrucciones de la  página 12), podrá grabar 
    rápida y fácilmente sus interpretaciones musicales con operaciones sencillas en el software DAW. Conectará un micrófono 
    a la toma MIC/LINE/HI-Z y después grabará su interpretación vocal a una pista mono del Cubase.
    IMPORTANTE:
    • Debe tener una versión de Cubase o Cubase AI posterior a la 4.5 para utilizar la función Link. Para información sobre las 
    versiones de Cubase compatibles con la función Link, visite el sitio web siguiente.
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/supportupdates_mr816_es
    NOTA
    · Para más información sobre la grabación con el MR816 CSX/MR816 X y con Cubase, así como detalles sobre los botones y mandos de l 
    MR816 CSX/MR816 X, consulte el manual de funcionamiento (archivo PDF).
    · Para información sobre Cubase, consulte el manual de funcionamiento de Cubase. 
    1Conecte el ordenador al MR816 CSX/MR816 X 
    utilizando un cable IEEE1394, y a continuación 
    inicie el ordenador.
    2Encienda el MR816 CSX/MR816 X.
    Espere hasta que las luces de la fuente de reloj y 
    de velocidad de muestreo del MR816 CSX/MR816 
    X parpadeen secuencialmente y después se 
    detengan.
    3Cuando las luces dejen de parpadear, inicie 
    Cubase.
    Si aparece el cuadro de diálogo de Steinberg MR 
    Extension mientras se está iniciando Cubase, haga 
    clic en [Aceptar].
    4Seleccione la opción [Configuración de 
    dispositivos] para abrir la ventana 
    correspondiente.
    Seleccione [Sistema de audio VST] en el 
    campo [Dispositivo], y compruebe que están 
    seleccionados “Yamaha Steinberg FW ASIO” 
    o “Yamaha Steinberg FW” en el campo 
    “controlador ASIO”.
    Una vez activada esta opción, haga clic en 
    [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Ya se 
    puede utilizar el MR816 CSX/MR816 X con Cubase.
    5Seleccione [Nuevo proyecto] en el menú 
    [Archivo]. 
    Se abrirá el nuevo cuadro de diálogo y aparecerán 
    las plantillas del MR816 CSX/MR816 X. Al 
    seleccionar una de estas plantillas de proyecto 
    se creará un proyecto en el ya se ha definido el 
    direccionamiento entrada/salida de las pistas de 
    audio.
    Aquí, seleccione “Steinberg MR816CSX multi 
    channel recording” o “Steinberg MR816X multi 
    channel recording.”
    6Seleccione la plantilla y, a continuación, haga 
    clic en [Aceptar].
    7Cuando aparezca el cuadro de diálogo de 
    selección, elija el destino y haga clic en 
    [Aceptar].
    Al seleccionar “Steinberg MR816CSX multi channel 
    recording” o “Steinberg MR816X multi channel 
    r ecording” se crearán las pistas de sonido de la 1 a 
    la 8 en Cubase. Para el direccionamiento entrada/
    salida de audio para cada pista, se asignará el 
    canal de entrada (toma de entrada) del 
    MR816 CSX/MR816 X y se iluminarán las luces 
    de [QUICK CONNECT] correspondientes. 
    Confirme que “Yamaha Steinberg FW ASIO”/
    “Yamaha Steinberg FW” están seleccionados.
    Plantillas de proyecto para el 
    MR816 CSX/MR816 X 
    						
    							Intentar la grabación
     Conceptos básicos   
    23
    ESPAÑOL
    8Conecte el micrófono a la toma MIC/LINE/HIZ 1.
    Cuando se utilice un micrófono de tipo 
    condensador con alimentación phantom, retire 
    la alimentación de la toma MIC/LINE/HI-Z 1 según 
    las instrucciones siguientes. 
    Pulse el botón [QUICK CONNECT] 1 manteniendo 
    pulsado el botón [+48V]. Se iluminará el botón 
    [+48V] y el botón [QUICK CONNECT], lo que indica 
    que la alimentación phantom de la toma MIC/LINE/
    HI-Z 1 está activada. 
    9Para cambiar la pista de grabación de la toma 
    MIC/LINE/HIZ a través de la plantilla elegida, 
    seleccione la pista de audio mono que se va a 
    grabar en la ventana de proyecto de Cubase, y 
    haga clic en el botón [QUICK CONNECT] 1 del 
    MR816 CSX/MR816 X.
    La luz del botón [QUICK CONNECT] 1 parpadea 
    durante unos instantes y el canal de entrada 
    correspondiente a la toma MIC/LINE/HI-Z se asigna 
    a la pista de audio que se acaba de seleccionar. 
    Active el botón Record Enable (grabación activada) 
    y el botón Monitoring (monitorización), para poder 
    controlar el sonido que está grabando.
    10Gire el mando de ganancia 1 para ajustar la 
    sensibilidad de la toma MIC/LINE/HIZ 1. 
    Puede confirmar el nivel de la señal de entrada 
    marcando la luz [SIG/PEAK]. Ajuste el nivel de la 
    señal de entrada girando el mando de for ma que la 
    luz [SIG/PEAK] parpadee con una luz roja tenue. El 
    nivel de señal de entrada de cada estado de luz es 
    el siguiente: tenga en cuenta que los valores 
    numéricos que se indican corresponden a un punto 
    de corte de 0 dB.
    11Mientras se toca el instrumento o se canta en el 
    micrófono, ajuste gradualmente el volumen de la 
    salida principal y los auriculares.
    12Haga clic en el botón Record (grabar) en el panel 
    Transport (transporte) para iniciar la grabación. 
    Cuando haya terminado de grabar, haga clic en el 
    botón Stop. Si es necesario, vuelva al principio del 
    proyecto y pulse el botón Play (reproducir) para 
    escuchar la grabación.
    Asimismo, grabe su interpretación en una pista 
    distinta. 
    Cuando la luz está apagada: El nivel de señal de entrada  es menor que -40 dB.
    Cuando las luces están 
    en verde: El nivel de señal de entrada 
    es de -40 dB a -3 dB. 
    Cuando las luces están 
    en rojo: El nivel de señal de entrada 
    es de -3 dB como mínimo. 
    Activación/desactivación de 
    la alimentación phantom
    Botón [+48]
    Haga clic en el botón [QUICK CONNECT].Activado
    Seleccione la pista de audio mono.
    Función Cubase Link
    Al instalar TOOLS for MR, puede utilizar varias 
    funciones vinculadas entre el MR816 CSX/MR816 X 
    y Cubase 4.5 y Cubase AI 4.5, etc.. Para más 
    información sobre las funciones de Cubase Link, 
    consulte el manual de funcionamiento (archivo PDF) 
    o visite la URL siguiente: 
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/
    supportupdates_mr816_es
    Restablecimiento de los ajustes de fábrica
    Puede reajustar la configuración de fábrica del 
    MR816 CSX/MR816 X encendiendo el botón 
    (interruptor [STANDBY/ON] en la posición ON) 
    mientras se mantiene pulsado el mando del 
    codificador multifunción y el botón [PAD]. Mientras 
    se realizan las operaciones, todas las luces del 
    MR816 CSX/MR816 X parpadearán. Cuando dejan de 
    hacerlo, la operación está completa y el MR816 CSX/
    MR816 X empieza normalmente con la configuración 
    de fábrica.
    ATENCIÓN
    • No intente nunca apagar el equipo cuando se está 
    escribiendo la configuración de fábrica en la memoria 
    interna. 
    Si apaga el instrumento mientras se encuentra en 
    ese estado, se perderán todos los datos de usuario 
    y el sistema puede llegar a bloquearse (debido a la 
    alteración de los datos en la memoria interna). Esto 
    significa que el MR816  CSX/MR816  Xpodría no ponerse 
    en marcha correctamente, ni siquiera al encenderlo la 
    próxima vez.
    Parpadea en un rojo tenue.
    Gire el mando para ajustar la ganancia. 
    						
    							Solución de problemas
    24    Conceptos básicos
    Solución de problemas
    ■Sin sonido o el sonido es demasiado débil.
    Ajustes en el MR816 CSX/MR816 X y conexiones
    · Es posible que el cable de conexión del dispositivo 
    externo esté dañado.
    · Compruebe que se esté enviando a la entrada del  MR816 CSX/MR816 X una señal procedente de un 
    dispositivo externo o del DAW.
    · Asegúrese de establecer el volumen del dispositivo  conectado en los niveles adecuados.
    · Asegúrese de establecer la ganancia en un nivel  adecuado.
    · Asegúrese de activar el botón [+48V] (alimentación  phantom) al utilizar un micrófono electrostático.
    · Si va a conectar una guitarra eléctrica, compruebe que 
    se conecta a una toma de entrada que admita HI-Z, y 
    que el interruptor [HI-Z] esté activado.
    · Compruebe que los conectores INSERT I/O están  conectados correctamente.
    · Asegúrese de desactivar el silenciamiento de cada  canal. 
    · Asegúrese de subir el fader de cada canal de entrada  al nivel adecuado. 
    · Asegúrese de establecer el volumen de los auriculares 
    y el volumen maestro aplicado a las tomas de salida. 
    · Compruebe que los altavoces o auriculares están  conectados correctamente. 
    · Compruebe que esté conectada la fuente de  alimentación del amplificador y de los demás 
    dispositivos externos.
    · Compruebe que esté equilibrado el volumen entre los  altavoces.
    · Compruebe que el ajuste de reloj sea correcto para el  MR816 CSX/MR816 X y los dispositivos externos. 
    Conexión con un ordenador
    · Confirme que las luces de la fuente de reloj y de  velocidad de muestreo parpadean en orden. Consulte 
    “Las luces de fuente de reloj y de velocidad de 
    muestreo parpadean en orden”.
    Ajustes de un ordenador
    · Asegúrese de establecer los ajustes del volumen de la  aplicación en el nivel adecuado. 
    · Confirme que los ajustes en Yamaha Steinberg FW  Driver sean adecuados. Para obtener detalles, consulte 
    “Las señales de audio y MIDI no se transfieren entre el 
    ordenador y el MR816 CSX/MR816 X”. 
    · (Para Windows Vista) Si no hay sonido del MR816 CSX/ MR816 X a través del controlador WDM Audio después 
    de cambiar la velocidad de muestreo del MR816 CSX/
    MR816 X, haga lo siguiente.
    · Seleccione [Inicio]  ➝ [Panel de control]  ➝ [Sonido] 
    ➝  ficha Playback  ➝ Seleccione “Line Out Yamaha 
    Steinberg FW WDM Audio”  ➝ [Propiedades]  ➝ Ficha 
    Advanced de la ventana Line Out Properties 
    (propiedades de línea de salida)  ➝ “Restore Defaults” 
    (recuperar valores predeterminados)
    ■Las luces de fuente de reloj y de velocidad de 
    m uestreo parpadean en orden. 
    Ajustes en el MR816 CSX/MR816 X y conexiones
    · Cuando las luces parpadean, es posible que el 
    ordenador conectado no reconozca el MR816 CSX/
    MR816 X. Desconecte y vuelva a conectar la 
    alimentación del MR816 CSX/MR816 X 
    correspondiente o desconecte el cable IEEE1394 del 
    MR816 CSX/MR816 X y vuelva a conectarlo. 
    · Cuando varios MR816 CSX/MR816 X (o dispositivos 
    compatibles Yamaha Steinberg FW Driver) estén 
    conectados en cadena tipo margarita, recuerde que se 
    puede conectar un máximo de tres dispositivos si la 
    velocidad de muestreo está configurada en 44,1 kHz/
    48 kHz y hasta dos dispositivos si la velocidad de 
    muestreo está configurada en 88,2 kHz/96 kHz. Si hay 
    conectados más dispositivos que este límite, quite los 
    dispositivos innecesarios de la conexión de cadena 
    tipo margarita. 
    · Confirme si se ha conectado un dispositivo de audio  que no es compatible con Yamaha Steinberg FW Driver. 
    Si es así, quite el dispositivo correspondiente de la 
    conexión de cadena tipo margarita. 
    · (Para Windows) Confirme si Yamaha n Driver, Yamaha  AI Driver o mLAN Driver/mLAN Tools se ha instalado en 
    el ordenador. En caso afirmativo, desactive la 
    alimentación del dispositivo correspondiente y vuelva a 
    conectarlo o desconecte el dispositivo correspondiente 
    del ordenador y vuelva a conectarlo. 
    ■El nombre de dispositivo no se puede reconocer 
    del software DAW.
    ■Las señales de audio y MIDI no se transfieren 
    entre el ordenador y el MR816 CSX/MR816 X.
    Conexión con un ordenador
    · Confirme el estado de las luces de fuente de reloj y de velocidad de muestreo. Si parpadean en orden, 
    consulte “Las luces de fuente de reloj y de velocidad 
    de muestreo parpadean en orden”.
    · Compruebe que el cable IEEE1394 esté conectado  correctamente y que esté encendida la fuente de 
    alimentación del MR816 CSX/MR816 X. Desconecte el 
    cable IEEE1394 y vuelva a conectarlo.
    · Puede haber una conexión en bucle.  Compruebe el cableado para asegurarse de 
    que ninguno de los dispositivos esté 
    conectado en bucle. 
    · Si algún dispositivo IEEE1394 no compatible con 
    Yamaha Steinberg FW Driver está conectado 
    directamente a un ordenador, desconéctelo y 
    asegúrese de conectar sólo un dispositivo compatible 
    con Yamaha Steinberg FW Driver. 
    Ejemplo de conexión en bucle
    Ordenador
    Ordenador MR816 CSX/
    MR816 X
    MR816 CSX/
    MR816 X
    Dispositivo equipado con IEEE1394 
    						
    							Solución de problemas
     Conceptos básicos   
    25
    ESPAÑOL
    · Hay varias interfaces IEEE1394 instaladas en el  ordenador y cada uno de los distintos dispositivos 
    IEEE1394 puede estar conectado a diferentes 
    interfaces. Al utilizar varios dispositivos compatibles 
    con Yamaha Steinberg FW Driver y conectarlos al 
    ordenador individualmente (es decir, conexión en 
    estrella), asegúrese de conectarlos en todas las tomas 
    de una sola interfaz.
    Ajustes de un ordenador
    · Confirme si “TOOLS for MR” se ha instalado  correctamente. 
    · (Para Windows XP) Es posible que el “Asistente para  agregar nuevo hardware” no haya finalizado 
    correctamente. Si lo ha cancelado, reinicie el 
    ordenador de modo que aparezca “Asistente para 
    agregar nuevo hardware”. 
    · Reinicie el ordenador. 
    · Si la nueva interfaz IEEE1394 (tarjeta para PC, etc.)  está conectada al ordenador (con la alimentación 
    conectada), reinicie el ordenador. El ordenador 
    reconocerá el dispositivo IEEE1394 compatible con 
    Yamaha Steinberg FW Driver después de reiniciar.■No se pueden usar correctamente otros 
    dispositivos IEEE1394 conectados.
    · Desconecte el dispositivo IEEE1394 compatible con Yamaha Steinberg FW Driver del ordenador.
    ■No se encuentran plantillas de proyecto para el 
    MR816 CSX/MR816 X. 
    Ajustes de un ordenador
    · Asegúrese de que “TOOLS for MR” se ha  instalado correctamente. 
    ·Si instala Cubase después de haber instalado “TOOLS 
    for MR”, los archivos de plantilla de proyecto se 
    almacenarán en la ubicación siguiente. Copie esos 
    archivos a la ubicación donde haya instalado Cubase.
    Windows:
    C:/Archivos de programa/Steinberg/Cubase 4/templates
    C:/Archivos de programa/Steinberg/Cubase AI 4/templates
    Macintosh:
    / Aplicación/Cubase 4.app/Contents/templates/
    / Aplicación/Cubase AI 4.app/Contents/templates/
    Información para Usuarios sobre Recolección y 
    Disposición de Equipamiento Viejo
    Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se \
    acompañe signifi ca que los 
    productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados co\
    n desechos hogar eños 
    corrientes.
    Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a 
    puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
    Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir 
    cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir 
    de un inapropiado manejo de los desechos.
    Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su 
    municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los 
    artículos.
    [Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
    Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico,\
     por favor contacte a su vendedor 
    o proveedor para mayor información.
    [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión 
    Europea]
    Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos ar tículos, por favor 
    contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. 
    						
    							Acuerdo de licencia de TOOLS for MR
    26    Conceptos básicos
    Acuerdo de licencia de TOOLS for MR
    ATENCIÓN
    ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
    LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO“) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ 
    UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE E\
    S UN ACUERDO 
    ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA“).
    LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO 
    CON LOS TÉRMINOS, NO INSTALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE.
    1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
    Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa 
    y de la información de software (“SOFTWARE“) que acompañan a este 
    Acuerdo. El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del software 
    y de la información adjunta. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha y/o sus 
    otorgantes de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y 
    todas las provisiones de los tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene 
    derecho a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del 
    SOFTWARE, dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de 
    copyright pertinentes.
    ·Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.
    · Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato para lectura mecánica  exclusivamente con fines de copia de seguridad, si el SOFTWARE se 
    encuentra en soportes en los que dicha copia de seguridad está per mitida. 
    En la copia de seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de 
    Yamaha y cualquier otra inscripción de marca que conste en la copia 
    original del SOFTWARE. 
    · Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del 
    SOFTWARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia y el destinatario 
    haya leído y aceptado los tér minos y condiciones del presente Acuerdo.
    2. RESTRICCIONES·No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa con el fin de 
    investigar el secreto de fabricación, ni desmontar, descompilar o derivar de 
    cualquier otra manera un for mato de código de origen del SOFTWARE por 
    ningún método.
    · Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, alquiler, préstamo o  distribución del SOFTWARE, en parte o en su totalidad, o la creación de 
    trabajos derivados del SOFTWARE.
    · No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un ordenador a otro, 
    ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores conectados a una red.
    · No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información ilícita o que  vulnere la política pública.
    · No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin  autorización de Yamaha Corporation.
    La información con copyright, que incluye sin limitaciones la infor mación 
    MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE, está sometida a 
    las restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acat\
    ar. 
    · La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse para  fines comerciales sin autorización del propietario del copyright. 
    · La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse,  transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser 
    escuchada en público sin autorización del propietario del copyright.
    · El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no podrá  eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica 
    (watermark) sin autorización del propietario del copyright.
    3. FINALIZACIÓNEl presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el 
    SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su ter minación. En el caso de 
    vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente 
    Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma automática e 
    inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el 
    usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTWARE adquirido bajo licencia, 
    así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias.
    4. GARANTÍA LIMITADA DEL SOPORTECon respecto al SOFTWARE vendido en un sopor te material, Yamaha garantiza 
    que el soporte material en el que está grabado el SOFTWARE no tendrá ningún 
    defecto en cuanto a materiales y fabricación en condiciones nor males de uso y 
    por un período de catorce (14) días a partir de la fecha del recibo, como 
    aparece en la copia del recibo. La solución y la responsabilidad de Yamaha 
    será la sustitución del sopor te defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un 
    distribuidor autorizado de Yamaha dentro del período de catorce días con una 
    copia del recibo. Yamaha no se hará responsable de sustituir el sopor te si se 
    ha dañado por accidente, abuso o mal uso. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR \
    LA LEY APLICABLE, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS 
    GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPORTE MATERIAL, 
    INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E 
    IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD. 
    5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTWARE por su 
    cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la documentación correspondiente se 
    suministran “TAL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE 
    CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE 
    ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS 
    CON RESPECTO AL SOFTWARE, EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN 
    LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, 
    IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN 
    DE DERECHOS DE TERCEROS. DE MANERA CONCRETA, PERO SIN 
    LIMITACIÓN DE CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL 
    SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL 
    SOFTWARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE LOS 
    DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.
    6. RESPONSABILIDAD LIMITADALAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO 
    SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS 
    TÉRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN 
    NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS DE DAÑOS, 
    INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCESORIOS 
    O EMERGENTES, NI DE GASTOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS NI 
    DE CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DIMANANTES DEL USO, USO INDEBIDO 
    O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO 
    DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR 
    AUTORIZADO. En ningún caso la responsabilidad total de Yamaha en 
    concepto de todos los daños, pérdidas y derechos de acción (contractuales, 
    torticeras o de cualquier otra índole) podrá superar la suma pagada \
    por el 
    SOFTWARE.
    7. SOFTWARE DE OTRAS MARCASEs posible adjuntar software e información de otras marcas (“SOFTWARE 
    DE OTRAS MARCAS“) al SOFTWARE. Si, en el material impreso o en la 
    información electrónica que acompaña al Software, Yamaha identificase 
    software e información pertenecientes a la categoría de SOFTWARE DE 
    OTRAS MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá atenerse a las 
    provisiones contenidas en los Acuerdos suministrados con el SOFTWARE 
    DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS 
    MARCAS se hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades 
    relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. 
    Yamaha no se hace responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni 
    del uso que usted haga de él.
    ·Y amaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE DE 
    OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS 
    LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS 
    GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA 
    FINALIDAD DETERMINADA, con respecto al SOFTWARE DE OTRAS 
    MARCAS. 
    ·Y amaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTWARE 
    DE OTRAS MARCAS.
    ·Y amaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los\
     
    daños, incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios o 
    emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de 
    cualesquiera otros daños dimanantes del uso, uso indebido o imposibil\
    idad 
    de uso del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
    8. GENERALEste Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas, 
    con independencia de los principios de conflicto de derecho. La vista de 
    los desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito 
    de Tokio, Japón. Si alguna de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no 
    ejecutoria en virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no 
    afectará a las demás cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia. 
    9. ACUERDO COMPLETOEl presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre 
    las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales 
    imµpresos que acompañan al mismo y sustituye a todos los demás 
    acuerdos o contratos previos o contemporáneos, escritos o verbales, que 
    puedan existir en relación con el contenido del presente Acuerdo. Las 
    modificaciones o revisiones del presente Acuerdo no serán vinculantes a 
    menos que se efectúen por escrito y estén firmadas por un representante 
    autorizado de Yamaha.  
    						
    							Acuerdo de licencia de Cubase AI 4 Conceptos básicos   
    27
    ESPAÑOL
    Acuerdo de licencia de Cubase AI 4
    Acuerdo de Licencia de Usuario Final de Software (ALUF)
    General
    Todos los derechos de propiedad intelectual en el software pertenecen a Steinberg Media Technologies GmbH (de aquí en adelante:  “Steinberg“) 
    y sus suministradores. Steinberg le permite solamente copiar, descargar, instalar y usar el software según los términos y condiciones de este 
    Acuerdo.  El producto puede contener activación de producto para protegerlo contra la copia ilegal, lo que permite un uso permanente del 
    software sólo después de que el proceso de activación ha sido completado totalmente.  El software sólo puede ser usado conjuntamente 
    con la llave Steinberg key (mochila) y/o Soft-eLicenser; el software OEM puede ser usando sólo con posterioridad a su registro y el Software de 
    Versión de Prueba sólo puede ser usado por un periodo de 30 días\
    . Sólo tiene derecho a soporte y mejoras o actualizaciones después de 
    efectuar el proceso de registro personal del producto; aun así, no para el Software de Versión de Prueba. Se requiere acceso a Internet para el 
    proceso de activación. 
    Los términos y condiciones para el uso de software / hardware de  Steinberg software / hardware para usted, el usuario final (de  aquí en adelante  
    “Titular de la Licencia“) aparecen más abajo. Al instalar el software en su ordenador accede a dichos términos y condiciones. Por favor, lea el 
    siguiente texto detenidamente y en su totalidad. Si no aprueba los menci\
    onados términos y condiciones, no debe instalar este software. 
    En tal caso, devuelva el producto al lugar donde lo adquirió (incluyendo todo el material escri\
    to, el empaquetado completo e intacto, así como el 
    hardware incluido) inmediatamente y en el plazo máximo de 14 días para q\
    ue le sea devuelto el importe de su compra.
    1. Definiciones
    1.1. “Software” incluye (i) ficheros de software y otra información 
    informática de Steinberg y terceras partes, (ii) canciones de 
    demostración y los archivos de audio y vídeo en ellos contenidos,  
    (iii) la documentación escrita (manual) corr espondiente y (iv) todas 
    las versiones modificadas y copias, las cuales son pr oporcionadas 
    por Steinberg en for ma de actualizaciones, mejoras, par ches y 
    aumentos de funcionalidad, excepto los que no se hallen r egulados 
    por otro acuerdo. 
    1.2. El software y todas las copias autorizadas de este softwar e que  usted pueda realizar son propiedad intelectual de  Steinberg Media 
    Technologies GmbH (de aquí en adelante: “Steinberg“) y sus 
    suministradores. La estructura, organización y código del softwar e 
    constituyen secretos comerciales de valor per tenecientes a 
    Steinberg y sus suministradores. El software se halla protegido 
    legalmente en par ticular por las leyes sobre el derecho de copia de 
    la República Federal de Alemania y otr os países, así como por 
    tratados internacionales. 
    2. Concesión de la Licencia 
    2.1. Steinberg le concede una licencia no-exclusiva para el uso del software según los tér minos y condiciones de este Acuer do. No 
    puede arrendar, ceder en préstamo o sublicenciar el softwar e. 
    2.2. Las muestras de los denominados Loops per manecen propiedad  del titular de los derechos respectivos (Big Fish Audio, Inc. y otr os 
    licenciadores) y son licenciadas por a usted por par te de Steinberg 
    para su uso en la creación de una interpretación grabada o en 
    directo que incluya las muestras licenciadas como par te de un 
    trabajo musical derivativo creado por el usuario final titular de la 
    licencia. Esta licencia incluye el uso de las muestras, la modifi cación 
    de las muestras y la mercadotecnia del trabajo musical derivativo 
    sin infringir cualesquiera derechos de las sociedades de 
    recaudación de derechos de copia y/o los propietarios de los 
    derechos de copia en cualquier muestra. Las muestras no podrán 
    ser incluidas, tanto sin modifi car como formando parte de un trabaja 
    derivativo, en ningún producto de librería de muestras.
    2.3. Si el software se halla solamente protegido por la llave Steinberg,  puede instalar una licencia para el softwar e en una o como máximo 
    3 ordenadores de su propiedad. El software sólo podrá ser usado en 
    uno de los ordenadores simultáneamente mediante el uso de la llave 
    Steinberg. Si el software (i) se halla protegido por el Soft eLicenser 
    (sólo o conjuntamente con la llave Steinberg) o (ii) ha sido vend\
    ido al 
    usuario final primero junto con otro software y/o hardware (de aquí 
    en adelante: “OEM software“) o (iii) el software puede ser usado sólo 
    por un periodo de 30 días (de aquí en adelante : “Softwar e de 
    Versión de Prueba“), puede instalar y usar una licencia para el 
    software sólo en un ordenador de su propiedad.
    2.4. El uso del software en una red de trabajo es ilegal si existe la  posibilidad de un uso simultáneo y múltiple del pr ograma.  2.5. Usted tiene derecho a preparar una copia de seguridad del softwar e 
    la cual no será usada para otr os propósitos que no sean los de 
    almacenamiento. 
    2.6. No tendrá derechos ulteriores o interés en el uso del softwar e ajeno  a los derechos limitados tal y como se especifi can en este Acuerdo. 
    Steinberg y sus suministradores se reservan todos los derechos no 
    detallados expresamente. 
    2.7. Para los productos de Steinberg, incluyendo la tecnología de  codificación mp3, es efectiva la siguiente r eferencia de Thomson 
    Licensing S.A.: El suministro de este producto no da lugar a una 
    licencia ni implica derecho alguno a distribuir contenido con este 
    producto en sistemas broadcast generadores de ingresos 
    (terrestres, por satelite, cable y/o otros medios de distribución), 
    aplicaciones de streaming (via Inter net, intranets y/o otras redes), 
    otros sistemas de distribución de contenidos de audio (aplicaciones 
    de audio de pago o audio-a-la-car ta y similares) o en medios físicos 
    (compact discs, digital versatile discs, chips semiconductor es, 
    discos duros, tarjetas de memoria y similar es). Se requiere una 
    licencia independiente para tales usos. 
    Para más detalles visite http://mp3licensing.com. 
    3. Activación del Software
    3.1. Steinberg podrá usar una activación obligatoria del softwar e y un registro obligatorio del producto del software OEM para control de 
    las licencias y proteger el software contra la copia ilegal. Si no 
    acepta los términos y condiciones de este Acuer do, el software no 
    funcionará. 
    3.2. En tal caso, el producto, incluyendo el software sólo podrá ser  devuelto en el plazo de 14 días desde la adquisición del mismo. 
    Tras la devolución no procederá reclamación alguna según  § 11. 
    4. Soporte, Actualizaciones y Mejoras después del Registro del 
    Producto 
    4.1. Solo puede recibir soporte, actualizaciones y mejoras después del 
    registro personal del producto. El sopor te se proporciona sólo para 
    la versión actual y para la versión pr evia durante un año después de 
    la publicación de la nueva versión. Steinberg puede modifi car y 
    ajustar, parcial o completamente, el alcance del sopor te (hotline, 
    foros en el sitio web, etc.), las actualizaciones y mejoras en 
    cualquier momento. En el caso de Softwar e de Versión de Prueba, 
    no existe registro de producto, ni cualquier tipo de sopor te, 
    actualizaciones ni mejoras.
    4.2. El registro del producto es posible durante el pr oceso de activación  o en cualquier momento posterior a través de Inter net. Durante 
    dicho proceso se le pedirá que acceda al almacenamiento y uso de 
    sus datos personales (nombre, dirección, contacto, dirección de 
    correo electrónico, fecha de nacimiento y datos de licencia) para las 
    finalidades anterior mente descritas.  Steinberg también podrá pasar 
    dicha información a terceras partes con las que colabore, 
    particularmente distribuidores, con la finalidad de ofrecer soporte y 
    para la verificación de los derechos de actualización o mejoras.  
    						
    							Acuerdo de licencia de Cubase AI 4
    28    Conceptos básicos
    4.3. Si proporciona una dirección fuera de la UE, los datos también 
    podrán ser transferidos a terceros en países que no aseguran un 
    nivel adecuado de protección de datos comparable al que se 
    aplica en la UE. 
    5. Módulo de Licencia (Llave Steinberg key y/o Soft eLicenser)
    5.1. Steinberg usa un dispositivo har dware conectado a través de la conexión USB de un ordenador (de aquí en adelante denominado  
    “Llave Steinberg“) y/o un esquema de pr otección  (de aquí en 
    adelante “Soft eLicenser“) para el contr ol de la licencia (mochila 
    hardware y/o software) en muchos de sus productos. La llave 
    Steinberg y/o Soft eLicenser guar da la información 
    permanentemente y regula el acceso al software. Si  se requiere una 
    llave  Steinberg para el uso del softwar e, entonces la llave 
    Steinberg deberá estar conectada físicamente al or denador a 
    través del inter faz USB. 
    5.2. Para la activación del software, actualizaciones o mejoras del  software, el ordenador al cual se halla conectada la llave Steinberg 
    y/o que usa el Soft eLicenser o el softwar e OEM, deberá estar 
    conectado al servidor de SIA Syncr osoft a través de Inter net. Si el 
    producto le fue entregado con la llave Steinberg, la infor mación de 
    la licencia ya fue previamente transferida a la llave Steinberg. Si el 
    producto fue entregado con una tarjeta de producto (sin la llave 
    Steinberg), los códigos de activación del pr oducto incluido deberán 
    ser introducidos manualmente por el usuario al r ealizar la 
    instalación y la infor mación de la licencia deberá ser inter cambiada 
    con el servidor de SIA Syncrosoft. 
    5.3. En el caso de OEM, los códigos de activación serán enviados a u\
    na  dirección de correo que se le entregará durante el registro. 
    Además, los códigos de activación deberán ser intr oducidos 
    manualmente por el usuario durante la instalación y la infor mación 
    de la licencia deberá ser intercambiada con el servidor de SIA 
    Syncrosoft.
    5.4. La reinstalación del software - en el mismo o en otro ordenador - se  permite sólo en el caso de que el softwar e ya instalado no pueda 
    ser usado con posterioridad (por ejemplo, después de 
    desinstalarlo). Si el software no usa una llave Steinberg key, sino 
    que requiere códigos de activación, los nuevos códigos de 
    activación podrán obtenerse desde la cuenta para sopor te en-línea 
    del usuario que se creó durante el proceso de registro del 
    producto. Adicionalmente, los códigos de activación deberán ser 
    introducidos manualmente por el usuario al r ealizar la instalación y 
    la información de la licencia deberá ser inter cambiada con el 
    servidor de SIA Syncrosoft. Steinberg podrá exigirle, por ejemplo, 
    un justificante de su compra (factura, tique) para pr oporcionarle 
    códigos de activación adicionales, así como una declaración \
    firmada por fax o car ta, reflejando su nombre, dirección y en la que 
    se garantice que el software ya instalado ya no puede ser usado. El 
    Software de Versión de Prueba puede ser usado en un or denador, 
    también al reinstalarlo, sólo por un periodo total de 30 días.
    5.5. Puede usar otro ordenador distinto a aquel en el que está instalado  el software para la activación y transferencia de los datos de la 
    licencia a la llave Steinberg, si el softwar e usa una llave  Steinberg. 
    De todos modos, en tal caso, deberá instalarse el corr espondiente 
    software de acceso (Syncrosoft License Control Centre, “LCC“) en 
    el ordenador conectado a Inter net, el cual se halla sujeto a un 
    acuerdo de licencia distinto.
    6. Fallo y pérdida de la llave Steinberg
    6.1. En el caso de defectos o daños en la llave Steinberg, Steinberg o un tercero en su nombre comprobarán la llave Steinberg. En caso 
    de que la reclamación resultase legítima, la llave Steinberg y las 
    licencias incluidas serán reemplazadas mediante el pago de unos 
    gastos de gestión. Las licencias serán sólo r eemplazadas en el 
    caso de que haya licencias otorgadas por Steinberg. Quedan 
    excluidas posteriores reclamaciones a Steinberg. 
    6.2. Steinberg no asume responsabilidad ni obligación alguna si se  extravía la llave Steinberg como r esultado de una pérdida, robo o 
    cualquier otra causa. Steinberg se r eserva el derecho a bloquear 
    las licencias guardadas en la llave Steinberg al ser notifi cada de la 
    pérdida por el usuario registrado. Las licencias almacenadas en la 
    llave Steinberg no pueden ser r eemplazadas. 
    7. Modificación del software 
    7.1. La modificación del software se permite sólo en cuanto el software sea capaz de tal modifi cación de acuerdo con su funcionalidad. No 
    podrá decompilar, desensamblar, realizar acciones de ingeniería 
    inversa o intentar en modo alguno deter minar el código fuente del 
    software, a menos que esto esté per mitido por la ley. 
    Adicionalmente, tampoco podrá modifi car el código binario del 
    software para circunvalar en modo alguno la función de activación \
    o el uso del módulo de licencia (la llave Steinberg key y/o Soft 
    eLicenser). 
    8. No Desintegrar
    8.1. El software usualmente contiene una variedad de fi cheros diferentes los cuales en su confi guración aseguran la funcionalidad 
    completa del software. El software podrá ser usado sólo como un 
    único producto. No es preciso que instale todos los componentes 
    del software. No debe organizar los componentes del softwar e de 
    modo diferente y desarrollar, como resultado, una versión 
    modificada del software o un nuevo producto. La configuración del 
    software no podrá ser modificada con el propósito de su 
    distribución, asignación o reventa. 
    8.2. Tampoco podrá vender la llave Steinberg de for ma separada como  una licencia; los derechos de uso siempre permanecen con el 
    software, en particular con el sopor te original de datos del softwar e 
    original (por ejemplo, CD). 
    9. Asignación de Derechos 
    9.1. Puede asignar todos sus derechos para usar el software a otra persona sujeto a las condiciones de que (a) traspase a esta otra 
    persona (i) este Acuerdo y (ii) entregue el software o hardware 
    proporcionado con el software, en él empaquetado o preinstalado, 
    incluyendo todas las copias, actualizaciones, mejoras, copias de 
    seguridad y versiones anterior es, las cuales garantizan un der echo 
    a una actualización o mejora en este softwar e, (b) no retenga 
    actualizaciones, mejoras, copias de seguridad y versiones pr evias 
    de este software y (c) el receptor acepte los tér minos y condiciones 
    de este Acuerdo, así como otras regulaciones relativas al modo en 
    que usted adquirió una licencia de softwar e válida. 
    9.2. La devolución del producto debido a la negativa a aceptar los  términos y condiciones de este Acuer do; por ejemplo la activación 
    del producto, no será posible, siguiendo la asignación de 
    derechos.
    10. Actualizaciones y Mejoras
    10.1. Debe disponer de una licencia válida para la versión anterior o un\
    a inferior, para que le sea per mitido usar una actualización o mejora 
    para el software; el Software de Versión de Prueba, de todos 
    modos, no le da derecho a la actualización o mejora. Al transferir 
    esta versión anterior o una inferior a ter ceros, expirará el derecho a 
    usar la actualización o mejora.
    10.2. La adquisición de una actualización o mejora no confi ere en sí  misma derecho alguno al uso del softwar e. 
    10.3. El derecho a soporte para la versión anterior o una inferior del  software expira al instalar una actualización o mejora. 
    11. Garantía Limitada (“Gewährleistung“)
    11.1. La garantía (“Gewährleistung“) para usted como primer comp\
    rador del software, localizado en la Unión Europea (UE) se halla 
    especificada en la Subsección 11.2 y la garantía para usted como 
    primer comprador localizado fuera de la UE se especifi ca en la 
    Subsección 11.3 de este Acuer do.
    11.2. Garantía Limitada en la UE: En el caso de que usted, como primer  comprador del software, se encuentre ubicado en la UE, se aplicará 
    la siguiente limitación de responsabilidad.
    11.2.1.
    Si Steinberg le ha vendido el softwar e directamente a usted en 
    calidad de usuario final, Steinberg garantiza (“gewährleistet“) que 
    el software esencialmente ejecuta las funciones descritas en la 
    documentación adjunta junto con el pr oducto, suponiendo que el 
    software es usado de acuerdo con los requisitos mínimos de 
    sistema operativo y hardware. Divergencias insignifi cantes con las 
    funciones descritas en la documentación no dan der echo a ninguna 
    reclamación de garantía. Otros documentos y afirmaciones no son 
    relevantes para la composición del pr oducto.  
    						
    							Acuerdo de licencia de Cubase AI 4 Conceptos básicos   
    29
    ESPAÑOL
    11.2.2.
    Si el usuario es consumidor en la UE, se aplicará la garantía 
    establecida por la ley (“Gewährleistung“) para los defectos d\
    el 
    producto. Si el usuario es un empr esario, Steinberg proporciona 
    garantía para los defectos del pr oducto a su discreción por 
    cumplimiento ulterior (mejora o entr ega de un sustituto) en el plazo 
    de un año. De todos modos, no existe garantía alguna para el 
    Software de Versión de Prueba.
    11.3. Garantía Limitada fuera de la UE: En el caso de que usted, como  primer comprador del software, es encuentre ubicado fuera de la 
    UE, se aplicará la siguiente limitación de r esponsabilidad.
    11.3.1.
    Steinberg asegura (“gewährleistet“) a la persona que adquier e la 
    licencia por primera vez para el uso del softwar e según los tér minos 
    del presente Acuerdo, por un periodo de tiempo de noventa (90) 
    dias desde la recepción del software, que el software ejecuta 
    esencialmente las funciones descritas en la documentación adjunta 
    en dicha recepción, en el caso de que el softwar e sea usado según 
    los requisitos mínimos de sistema operativo y har dware informático. 
    Diferencias insignificantes con las funciones descritas en la 
    documentación no dan derecho a reclamación alguna de garantía. 
    Otros documentos y afirmaciones no son relevantes en lo relativo a 
    la calidad del producto. 
    11.3.2.
    Si el software no cumple esencialmente las funciones descritas en 
    la documentación, su única reclamación de garantía ante Steinberg 
    y la única obligación de Steinberg consisten en un inter cambio del 
    software o una devolución del precio de venta a discreción de 
    Steinberg. 
    11.3.3.
    Las obligaciones ulteriores de garantía según las leyes de su país 
    no se verán afectadas. De todos modos, no existe garantía alguna 
    para el Software de Versión de Prueba.
    12. Limitación de Responsabilidad 
    12.1. La limitación de responsabilidad para usted, como primer comprador del software ubicado en la UE se encuentra 
    especificada en la Subsección 12.2 y la limitación de 
    responsabilidad para usted como primer comprador del softwar e 
    ubicado fuera de la UE se encuentra especifi cada en la Subsección 
    12.3 de este Acuerdo.
    12.2. Limitación de Responsabilidad en la EU: En el caso de que usted,  como primer comprador del softwar e se encuentre ubicado en la 
    UE, se aplicará la siguiente limitación de r esponsabilidad. 
    12.2.1.
    Independientemente de los fundamentos legales, Steinberg sólo 
    será responsable de compensar o r eemplazar los gastos 
    infructuosos de acuerdo con las siguientes estipulaciones. 
    12.2.2.
    Steinberg será responsable de los daños causados por la conducta 
    intencionada o gravemente negligente de Steinberg, sus 
    representantes legales, empleados dir ectivos o cualesquiera otros 
    agentes indirectos; y los daños resultantes del fallecimiento, daño 
    corporal y perjuicios a la salud desde la asunción de una garantía\
     o 
    desde un riesgo de obtención así como de la r esponsabilidad de 
    Steinberg por los daños relativos al Acta de Responsabilidad de 
    Productos (Produkthaftungsgesetz). En el caso de daños causados 
    por la conducta gravemente negligente de cualesquiera otr os 
    agentes indirectos, la responsabilidad estará limitada a dichos 
    daños, los cuales se supondrán en el ámbito de un acuer do como 
    el presente. Cualquier responsabilidad adicional bajo este Acuer do 
    queda excluida. 
    12.2.3.
    En el caso de daños causados ni por la conducta intencionada ni 
    gravemente negligente de Steinberg, Steinberg sólo será 
    responsable en aquellos casos en los que se haya violado una 
    obligación, el cumplimiento de la cual es de par ticular importancia 
    para la consecución del propósito del contrato (obligación 
    cardinal). En tal caso, se aplicarán las r estricciones de 
    responsabilidad relativas a la precedente subsección 12.2.2 frases 
    2 y 3. En el caso de Software de Versión de Prueba, la  responsabilidad por daños según esta subsección quedará 
    excluida.
    12.2.4.
    La responsabilidad por la pérdida de datos quedará limitada al 
    coste típico y el esfuerzo de recuperar los datos a los que haya 
    afectado, si los datos hubieran sido almacenados adecuadamente 
    y de un modo adecuado en cuanto a riesgos. 
    12.2.5.
    Esta limitación de responsabilidad para Steinberg también se 
    aplicará en beneficio de los empleados de Steinberg en el caso de 
    que se levanten cargos directamente en su contra. 
    12.3. Limitación de Responsabilidad fuera de la UE: En el caso de que  usted, como primer comprador del softwar e, se encuentre ubicado 
    fuera de la UE, se aplicará la siguiente limitación de 
    responsabilidad.
    12.3.1.
    Excepto por los derechos mencionados anterior mente, Steinberg 
    o los distribuidores autorizados por Steinberg no asumen 
    responsabilidad alguna por pér didas, daños, reclamaciones o 
    costos de ningún tipo, directos o indirectos, incluyendo los daños a 
    consecuencia de interrupciones de negocio, daños a personasm o 
    falta del debido cuidado a o reclamaciones a terceros, incluso si un 
    representante de Steinberg fuera infor mado de la posibilidad de 
    dichas pérdidas, daños, costes o reclamaciones. Esta limitación se 
    palicará también en el caso de un incumplimiento fundamental de 
    este Acuerdo. 
    12.3.2.
    La responsabilidad total de Steinberg y sus distribuidor es en el 
    contexto de este Acuerdo quedará limitada a la cantidad que se 
    pagó por el software, si es que la hubiera.
    12.3.3.
    Las restricciones mencionadas anterior mente no se aplicarán en 
    aquellos países en los que la limitacion de r esponsabilidad sea 
    inadmisible. 13 Vulneración Deberá informar por escrito a Steinberg con pr ontitud si un tercero 
    interpone alguna demanda contra su uso del softwar e. Steinberg podría 
    defenderle, si usted apoya a Steinberg de for ma razonable. 
    14. Provisiones Finales 
    14.1. Este Acuerdo constituye la totalidad de lo tratado al r especto entre ambas partes. No se han efectuado acuer dos subsidiarios. 
    14.2. Los suplementos y enmiendas a este Acuer do deben ser realizados  por escrito; Supplements and amendments of this Agr eement must 
    be made in writing; la dispensa del r equisito de la for ma escrita 
    también debe efectuarse por escrito. 
    14.3. Si cualquier estipulación de este Acuer do fuera o deviniese  inválida, total o parcialmente, ello no afectará a la validez de las 
    estipulaciones restantes. La estipulación inválidad será estimada 
    para su reemplazo por las par tes con una regulación válida, la cual 
    será tan próxima como sea posible al pr opósito comercial 
    originalmente ideado para la pr oposición inefectiva; lo mismo 
    se aplicará en el caso de una laguna u omisión. 
    14.4. Este Acuerdo se regirá e interpretará según las leyes de la  República Federal de Alemania y no se aplicará la Convención de\
     
    las NU sobre la Venta Internacional de Bienes (CISG). 
    14.5. El lugar exclusivo respecto a la jurisdicción de todas las disputas  basadas sobre o en conexión con este Acuer do será Hamburgo. 
    Steinberg podrá efectuar acciones judiciales contra usted en su 
    lugar habitual de jurisdicción. 
    						
    							Appendix
    30     Getting Started
    Appendix
    Specifications
    Electrical Characteristics
    Input and Output Specifications
    General Specifications
    Sample RateInternal  44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz
    External 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96kHz (± 0.1% respectively)
    Total Harmonic Distortion GAIN: Minimum 0.004% or less (1 kHz @ +18 dB, into 600 Ω)
    Frequency Response
    (CH IN to LINE OUT)fs = 48 kHz 20 Hz–20 kHz, +1, -3 dB @ +4 dB, into 600 Ω
    fs = 96 kHz 20 Hz–40 kHz, +1, -3 dB @ +4 dB, into 600 Ω
    Dynamic Range
    (SN ratio at the maximum level)104 dB, DA converter (LINE OUT)
    97 dB, AD + DA (to LINE OUT)
    Hum & Noise
    (20 Hz–20 kHz)
    Rs = 150 Ω-118 dB, Equivalent input noise
    -86 dB, Residual output noise, Output fader: Minimum
    GAIN: Maximum -86 dB (90 dB SN), LINE OUT
    PAD: OFF Output channel fader: Nominal, All Input channel faders: Minimum
    GAIN: –60 dB -53 dB (57 dB SN), LINE OUT
    PAD: OFF Output channel fader: Nominal, Input channel fader (one channel): Nominal
    Maximum Voltage Gain 84 dB, CH1 – 8 to LINE OUT
    Crosstalk @ 1 kHzGAIN: Minimum
    Adjacent Input-85 dB, CH1 – 8
    Analog InputTypeInput Level
    Nominal LevelMaximum LevelInput Impedance
    MIC/LINE/HI-Z jack 1, 
    MIC/LINE jack 2 and MIC/LINE IN 
    jacks 3 – 8 (CH1 – 8)XLR type balanced,
    +48 V Phantom powered–60 dBu to +10 dBu +24 dBu 3.5 kΩ
    INSERT I/O jack 1 and 2 (INSERT IN) TRS phone type, unbalanced 0 dBu +14 dBu 10 kΩ
    Analog InputTypeOutput Level
    Nominal LevelMaximum LevelInput Impedance
    OUTPUT jacks 1 – 8 (Line Output) TRS phone type, balanced +4 dBu +18 dBu 600 Ω
    INSERT I/O jack 1 and 2
    (INSERT OUT)TRS phone type, unbalanced +4 dBu +18 dBu 10 kΩ
    Headphone jacks 1 and 2
    (Monitor 1/2)TRS phone type, unbalanced4 mW + 4 mW 25 mW + 25 mW 8 Ω
    12 mW + 12 mW 75 mW + 75 mW 40 Ω
    Power Requirements 40W (PA-30)
    Dimensions (H x D x W) 44 x 305 x 480 mm
    Net Weight 3.2kg
    Operating Free-air Temperature Range +5 – +35
    Included AccessoriesAC power adaptor (PA-30 or equivalent)
    DVD-ROM (Cubase AI 4)
    CD-ROM (TOOLS for MR)
    Getting Started manual (printed booklet)
    IEEE1394 cable
    Rubber stoppers x 4 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg MR816CSX Getting Started Manual Spanish Version