Steinberg Cubase 6 Quick Start Guide Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Steinberg Cubase 6 Quick Start Guide Spanish Version. The Steinberg manuals for Music Production System are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 — Introducción Algunas funcionalidades y ajustes también son específicos de una plataforma. Ello se indica claramente en los casos en que sea aplicable. Si no se indica lo contrario, todas las descripciones y procedimientos en la documentación adjunta son válidas tanto para Windows como para Mac OS X. Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows de Cubase. Convenciones de comandos de teclado Muchos de los comandos de teclado por defecto de Cubase usan teclas modificadoras,...
Page 72
ESPAÑOL 2 Requisitos del sistema e instalación Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 72 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
Page 73
73 — Requisitos del sistema e instalación Acerca de este capítulo En este capítulo se describen los requisitos y los procedimientos de instala- ción de las versiones de Cubase para Windows y Mac. Requisitos mínimos Para usar Cubase (versión de 32 bits o de 64), su ordenador debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Windows • Windows 7 (32 bits o 64 bits) • Intel o AMD de doble núcleo procesador •2 GB de RAM •8 GB de espacio libre en disco • Tarjeta de sonido compatible con Windows (se recomienda...
Page 74
Requisitos del sistema e instalación — 74 ESPAÑOL Iniciar Cubase 64 bits en un sistema Mac OS X 64 bits Cuando instala Cubase en un sistema Mac OS X de 64 bits, el programa está configurado para arrancar en modo 32 bits. •Para arrancar Cubase en modo 64 bits, haga clic derecho en el símbolo de la aplicación en el Finder de Mac OS X, seleccione “Obtener Información” y desactive la opción “Abrir en modo 32 bits” en el diálogo que aparece. Notas generales sobre cómo configurar su sistema •RAM – Hay una...
Page 75
75 — Requisitos del sistema e instalación Requisitos MIDI Si va a usar las funciones MIDI de Cubase, necesita lo siguiente: • Un teclado MIDI USB o un instrumento MIDI y una interfaz MIDI para conectar equi- pos MIDI externos a su ordenador • Cualquier equipo de audio que se necesite para poder escuchar el sonido de sus dispositivos MIDI. Requisitos de audio En la producción musical es muy importante trabajar con bajas latencias. Por lo tanto, se le recomienda encarecidamente usar una interfaz de audio...
Page 76
Requisitos del sistema e instalación — 76 ESPAÑOL Instalando Cubase Protección de copias Muchos productos Steinberg usan el USB-eLicenser (también llamada “mochila” o “dongle”), un dispositivo anticopia por hardware. El USB-eLicenser es un dispositivo USB en el que se guardan las licencias de programas de Steinberg. Todos los productos de Steinberg protegidos por hardware usan el mismo tipo de dispositivo, y puede almacenar más de una licencia en un dispositivo. Las licencias también pueden...
Page 77
77 — Requisitos del sistema e instalación Sin embargo, para poder hacer un uso ilimitado de su versión de Cubase, debe activar su licencia permanente (vea “Activación de la licencia” en la página 78). Los productos de software Steinberg siempre vienen con un código de activa- ción de licencia, pero no siempre con un USB-eLicenser. •Si quiere activar una licencia para un software Steinberg (p. ej. una actualiza- ción, o un VSTi) y guardar esta licencia en el USB-eLicenser que recibió con su versión...
Page 78
Requisitos del sistema e instalación — 78 ESPAÑOL Activación de la licencia Cuando inicia Cubase, se abre un diálogo que le informa de cuántas horas le quedan de su versión trial. Este diálogo también contiene una opción para eje - cutar el proceso de activación de la licencia: 1.Asegúrese de que el USB-eLicenser está conectado a un puerto USB de su ordenador. 2.Haga clic en el botón “Iniciar Activación de Licencia”. Se abre un diálogo, que le permite introducir su código de activación y descargar su...
Page 79
79 — Requisitos del sistema e instalación Controladores ASIO dedicados Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con un controlador específico ASIO diseñado especialmente para el dispositivo. Esto permite la comunicación directa entre Cubase y la tarjeta de audio. Como resultado, los dispositivos con controladores ASIO específicos pueden proporcionar una latencia menor (retardo de entrada-salida), lo que es fundamental al monitori- zar la señal a través de Cubase o al usar instrumentos VST....
Page 80
Requisitos del sistema e instalación — 80 ESPAÑOL Esto requiere uno de los siguientes tipos de controladores: •Un controlador DirectX para la tarjeta de audio, que le permita comunicarse con DirectX. Si la tarjeta de audio es compatible con DirectX, el fabricante debe proporcionar el controlador. Si no viene con la tarjeta de audio, busque más información en el sitio web del fabricante. •Un controlador ASIO DirectX Full Duplex que permite a Cubase la comuni- cación con DirectX. Este controlador viene...