Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version
Have a look at the manual Steinberg CI2 Operation Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CI2 Manual de funcionamiento21 Pruébelo Español 8.Una vez que haya terminado de grabar la pista, pulse el botón [Action Pad]. La grabación se interrumpirá dado que se habrá ejecutado el comando “Stop” (Detener) en el panel Interactive Recording. 9.Pulse el botón [Action Pad]. El cursor del proyecto volverá a la posición inicial, por cuando se habrá ejecutado el comando “Return to Start Position” (Volver a la posición inicial) del panel Interactive Recording. Para reproducir la pista que acaba de grabar, haga clic en el botón [Play] (Reproducir) del panel Transport. Y de este modo concluye el procedimiento de grabación. CONSEJO También puede manejar el panel Interactive Recording como se indica a continuación. Guarda y carga la secuencia de acciones. Aumenta y disminuye el número de acciones. El número de acciones disponibles es desde 2 hasta 6. Cambia la acción actual por otra. Convierte el panel en el pequeño panel Interactive Recording. En el panel pequeño solamente es posible cargar la secuencia de acciones. CONSEJO Configurar el tamaño del buffer del controlador de audio El ruido que se genera al utilizar aplicaciones como el software DAW puede afectar la grabación o reproducción del audio. En la mayoría de los casos, estos problemas se pueden resolver ajustando el tamaño del búfer de audio (Audio Buffer Size). Este tamaño normalmente se ajusta mediante la ventana de configuración del controlador de audio de la aplicación. (Cuando se utiliza software compatible con ASIO para Windows, el tamaño del búfer se puede ajustar en el parámetro ASIO Buffer Size a través del panel de control del controlador Yamaha Steinberg USB.) Si el tamaño de búfer es mayor, se reduce la carga en la CPU del ordenador pero se genera latencia (retraso) al grabar o reproducir; si se reduce el tamaño, se producen ruidos o cortes de sonido. Compruebe que el tamaño de búfer está configurado correctamente en función del rendimiento del ordenador, el número de pistas de audio/MIDI que se graban o reproducen con el software DAW, el número de software plug-in, etc.
22CI2 Manual de funcionamiento Pruébelo Español Edición Para controlar Cubase puede utilizar el mando AI KNOB y el botón [LOCK]. Para editar, efectúe el siguiente procedimiento. Mando AI KNOB Este mando polivalente puede controlar los parámetros de su preferencia en la ventana principal y el software complementario en Cubase, especificado mediante el puntero del ratón. En los siguientes ejemplos procederemos a controlar los parámetros de volumen y efecto panorámico de la pista de audio de la ventana Mezclador. 1.En el menú [Dispositivos], haga clic en [Mezclador]. De esta manera se abrirá la ventana Mixer. 2.En esta ventana, sitúe el puntero del ratón en el parámetro de volumen o de efecto panorámico de la pista de audio. 3.Gire el mando AI KNOB El mando AI KNOB controlará el parámetro en el que esté situado el puntero del ratón. NOTA Los parámetros asignables al mando AI KNOB son los que se pueden automatizar en la ventana principal y en el software de complemento de Cubase. El software de complemento compatible con AI KNOB son los complementos VST 3 incluidos con Cubase (a partir de julio de 2009). Consulte la información más reciente acerca del software de complemento compatible en la siguiente dirección URL: http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/ supportupdates_ci2_es Botón [LOCK] (Bloquear) El botón [LOCK] puede “bloquear” el parámetro que se va a editar a través del mando AI KNOB. Para bloquear el parámetro puede emplear el siguiente procedimiento. 1.Sitúe el puntero del ratón sobre el parámetro de su preferencia y, a continuación, active el botón [LOCK]. De ese modo se iluminará el indicador [LOCK]. 2.Mueva el puntero del ratón hasta otra ubicación. 3.Gire el mando AI KNOB El mando AI KNOB controlará el parámetro “bloqueado”, independientemente de la posición del puntero del ratón. Al apagar el botón [LOCK], podrá desbloquear el parámetro a editar y utilizar el mando AI KNOB para modificar el parámetro sobre el que se encuentra el puntero del ratón. Y de este modo concluye el procedimiento de edición.
CI2 Manual de funcionamiento23 Resolución de problemas Español Resolución de problemas No se puede encender la alimentación del dispositivo. • Asegúrese de que el CI2 esté correctamente conectado al ordenador a través de un cable USB. Para utilizar el CI2 se requiere alimentación por bus USB. • Compruebe que el cable USB que esté utilizando es el correcto. Si el cable USB está dañado o roto, sustitúyalo por otro que sepa que funcione. Utilice un cable USB con una longitud no superior a 1,5 metros. • Conecte el CI2 a un ordenador sin un concentrador USB. No hay sonido. • Asegúrese de que los controles MASTER/ PHONES estén ajustados al mínimo. • ¿Los cables del altavoz están correctamente conectados? Consulte la sección “Ejemplos de conexión” de la página 18. • ¿Se ha producido algún cortocircuito en los cables del altavoz? • ¿Los mandos de volumen de las fuentes, dispositivos de audio, software de aplicación, sistema operativo del ordenador, etc. están correctamente ajustados? • (Solamente Windows) ¿Está silenciada la salida de sonido del sistema operativo del ordenador? • ¿Está ejecutando varias aplicaciones simultáneamente? Cierre todas las aplicaciones que no esté utilizando. El sonido es intermitente o distorsionado. • ¿El indicador PEAK está parpadeando en rojo? Es posible que tenga que ajustar a la baja el nivel del control GAIN para evitar distorsiones. • ¿Cumple su ordenador los requisitos de sistema? Consulte “Requisitos del sistema”, en la página 7. • ¿Están funcionando simultáneamente otras aplicaciones, controladores de dispositivo o dispositivos USB (escáneres, impresoras, etc.)? Cierre todas las aplicaciones que no esté utilizando. • ¿Está reproduciendo un gran número de pistas de audio? El número máximo de pistas de audio que podrá reproducir simultáneamente dependerá del rendimiento del ordenador que esté utilizando. Si se superase la capacidad del ordenador, es posible que la reproducción sea intermitente. • ¿Está grabando o reproduciendo secciones largas y continuas de audio? La capacidad de procesamiento de audio del ordenador depende de una serie de factores, como la velocidad de la CPU y el acceso a dispositivos externos.
24CI2 Manual de funcionamiento Resolución de problemas Español Cubase no reconoce el CI2. • Asegúrese de que el CI2 esté correctamente conectado al ordenador a través de un cable USB. • Compruebe que el cable USB que esté utilizando es el correcto. Si el cable USB está dañado o roto, sustitúyalo por uno que funcione. Utilice un cable USB con una longitud no superior a 1,5 metros. • Compruebe que el CI2 esté conectado al ordenador antes de iniciar Cubase. • Asegúrese de haber instalado “Yamaha Steinberg USB Driver” y “Steinberg CI2 Extension”. Si no es así, instálelos. • Compruebe si está instalada una versión de Cubase compatible con el CI2 (página 15). • Asegúrese de que CI2 está seleccionado como la configuración de puerto en Cubase. El puerto se indica en la ventana Configuración de dispositivos (a la que se accede a través de [Configuración de Dispositivos...] del menú [Dispositivos]) al seleccionar “Steinberg CI2” en “Dispositivos remotos” del cuadro Dispositivos. • Asegúrese de que los ajustes de control remoto de Cubase son correctos. Consulte el manual en formato PDF (puede abrirlo desde el menú “Help” (Ayuda)) incluido con el software Cubase AI. • Asegúrese de que no esté activada ninguna casilla de verificación de “En ‘Todas las entradas MIDI’” del puerto MIDI CI2 en la ventana “Ajuste de Puertos MIDI” (podrá acceder a la misma a través de la opción [Configuración de Dispositivos…] del menú [Dispositivos]). • ¿Tiene conectados simultáneamente el Steinberg CC121 y CI2 al mismo ordenador? Si conecta el Steinberg CC121 y CI2 simultáneamente al mismo ordenador, no será posible utilizar el mando AI KNOB ni los botones [LOCK] y [Action Pad] del CI2.
CI2 Manual de funcionamiento25 Desinstalación de TOOLS for CI2 Español Desinstalación de TOOLS for CI2 Para desinstalar TOOLS for CI2, deberá eliminar los dos componentes de software siguientes: • Yamaha Steinberg USB Driver • Steinberg CI2 Extension Windows Vista / Windows XP 1.Desconecte del ordenador todos los dispositivos USB, excepto el ratón yteclado. 2.Acceda a la cuenta del Administrador. Cierre todas las aplicaciones y ventanas abiertas. 3.Abra la ventana de desinstalación efectuando el siguiente procedimiento. (Windows Vista) En el menú Inicio, seleccione [Panel de control] Æ [Programas y características] para acceder al panel “Desinstalar o cambiar este programa”. (Windows XP) En el menú Inicio, seleccione ([Configuración] Æ) [Panel de control] Æ [Agregar o quitar programas] para abrir la ventana Agregar o quitar programas. Haga clic en la opción “Cambiar o quitar programas” que verá en la esquina superior izquierda. 4.En la lista, seleccione “Yamaha Steinberg USB Driver” y “Steinberg CI2 Extension”. 5.Para desinstalar, efectúe el siguiente procedimiento. (Windows Vista) Haga clic en [Desinstalar]/[Desinstalar o cambiar]. Si se abre la ventana “Control de cuentas de usuario”, haga clic en [Continuar]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para desinstalar el software. (Windows XP) Haga clic en [Cambiar o quitar]/[Quitar]. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para desinstalar el software. Mac OS X Desinstalación del controlador Yamaha Steinberg USB Driver Quite los siguientes archivos y carpetas del disco de arranque (que suele ser el disco duro de Macintosh). /System/Library/Extensions YamahaSteinbergUSBAudio.kext /Application/Yamaha/USBDriver/ Yamaha Steinberg USB Control Panel.app /Library/PreferencePanes/ Yamaha Steinberg USB.prefPane /Library/Preferences/ com.yamaha.YamahaSteinbergUSBDriver.plist /Library/Audio/MIDI Drivers/ YamahaSteinbergUSBMIDI.plugin /Library/Audio/MIDI Devices/Yamaha/Images/ USB_1500.tiff /Library/Receipts/ YamahaSteinbergUSBAudioDriver.pkg YamahaSteinbergUSBControlPanel.pkg YamahaSteinbergUSBDriverplist.pkg YamahaSteinbergUSBMIDIPlugIn.pkg YamahaSteinbergUSBMIDIIcon.pkg YamahaSteinbergUSBPrefPane.pkg Desinstalación de Steinberg CI2 Extension Quite los siguientes archivos y carpetas del disco de arranque (que suele ser el disco duro de Macintosh). / Library/Application Support/Steinberg/ Components/ ci2_extension_u.bundle /Library/Application Support/Yamaha/ InteractiveRecording /Library/Receipts/ Steinberg CI2 Extension.pkg
26CI2 Manual de funcionamiento Contrato de licencia de software Español Contrato de licencia de software Contrato de licencia de TOOLS for CI2 ATENCIÓN ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED (COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA CORPORATION (“YAMAHA”). LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS, NO INSTALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE. 1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y de la información de software (“SOFTWARE”) que acompañan a este Acuerdo. El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del software y de la información adjunta. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha y/o sus otorgantes de licencia, y se encuentra protegido por las leyes de copyright y todas las provisiones de los tratados correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho a declararse propietario de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE, dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de copyright pertinentes. •Puede utilizar el SOFTWARE en un solo ordenador.•Puede realizar una copia del SOFTWARE en formato para lectura mecánica exclusivamente con fines de copia de seguridad, si el SOFTWARE se encuentra en soportes en los que dicha copia de seguridad está permitida. En la copia de seguridad, debe reproducirse el aviso de copyright de Yamaha y cualquier otra inscripción de marca que conste en la copia original del SOFTWARE. •Puede transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos del SOFTWARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia y el destinatario haya leído y aceptado los términos y condiciones del presente Acuerdo. 2. RESTRICCIONES •No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa con el fin de investigar el secreto de fabricación, ni desmontar, descompilar o derivar de cualquier otra manera un formato de código de origen del SOFTWARE por ningún método.•Está prohibida la reproducción, modificación, cambio, alquiler, préstamo o distribución del SOFTWARE, en parte o en su totalidad, o la creación de trabajos derivados del SOFTWARE. •No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores conectados a una red. •No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información ilícita o que vulnere la política pública. •No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin autorización de Yamaha Corporation. La información con copyright, que incluye sin limitaciones la información MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE, está sometida a las restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar. • La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse para fines comerciales sin autorización del propietario del copyright. • La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser escuchada en público sin autorización del propietario del copyright. • El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no podrá eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica (watermark) sin autorización del propietario del copyright. 3. FINALIZACIÓN El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el caso de vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el presente Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma automática e inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el Acuerdo, el usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTWARE adquirido bajo licencia, así como la documentación escrita adjunta y todas sus copias. 4. GARANTÍA LIMITADA DEL SOPORTE Con respecto al SOFTWARE vendido en un soporte material, Yamaha garantiza que el soporte material en el que está grabado el SOFTWARE no tendrá ningún defecto en cuanto a materiales y fabricación en condiciones normales de uso y por un período de catorce (14) días a partir de la fecha del recibo, como aparece en la copia del recibo. La solución y la responsabilidad de Yamaha será la sustitución
CI2 Manual de funcionamiento27 Contrato de licencia de software Español del soporte defectuoso si se devuelve a Yamaha o a un distribuidor autorizado de Yamaha dentro del período de catorce días con una copia del recibo. Yamaha no se hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por accidente, abuso o mal uso. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPORTE MATERIAL, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD. 5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTWARE por su cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la documentación correspondiente se suministran “TAL CUAL” y sin ninguna clase de garantía. SIN PERJUICIO DE CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE ACUERDO, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTWARE, EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. DE MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN DE CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SE REALICE SIN INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS. 6. RESPONSABILIDAD LIMITADA LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN LIMITACIONES LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCESORIOS O EMERGENTES, NI DE GASTOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS NI DE CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DIMANANTES DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. En ningún caso la responsabilidad total de Yamaha en concepto de todos los daños, pérdidas y derechos de acción (contractuales, torticeras o de cualquier otra índole) podrá superar la suma pagada por el SOFTWARE. 7. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS Es posible adjuntar software e información de otras marcas (“SOFTWARE DE OTRAS MARCAS”) al SOFTWARE. Si, en el material impreso o en la información electrónica que acompaña al Software, Yamaha identificase software e información pertenecientes a la categoría de SOFTWARE DE OTRAS MARCAS, usted conviene y acepta en que deberá atenerse a las provisiones contenidas en los Acuerdos suministrados con el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS se hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. Yamaha no se hace responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni del uso que usted haga de él. • Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. • Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. • Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los daños, incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios o emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera otros daños dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de uso del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. 8. GENERAL Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas, con independencia de los principios de conflicto de derecho. La vista de los desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito de Tokio, Japón. Si alguna de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no ejecutoria en virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no afectará a las demás cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia. 9. ACUERDO COMPLETO El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales impresos que acompañan al mismo y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos previos o contemporáneos, escritos o verbales, que puedan existir en relación con el contenido del presente Acuerdo. Las modificaciones o revisiones del presente Acuerdo no serán vinculantes a menos que se efectúen por escrito y estén firmadas por un representante autorizado de Yamaha.
28CI2 Manual de funcionamiento Contrato de licencia de software Español Contrato de licencia de Cubase AI Contrato de licencia de software para el usuario final (CLUF) de Steinberg General Todos los derechos de propiedad intelectual en el software pertenecen a Steinberg Media Technologies GmbH (de aquí en adelante: “Steinberg”) y sus suministradores. Steinberg le permite solamente copiar, descargar, instalar y usar el software según los términos y condiciones de este Acuerdo. El producto puede contener activación de producto para protegerlo contra la copia ilegal, lo que permite un uso permanente del software sólo después de que el proceso de activación ha sido completado totalmente. El software sólo puede ser usado conjuntamente con el USB-eLicenser y/o Soft-eLicenser; el software OEM puede ser usado sólo con posterioridad a su registro y el Software de Versión de Prueba sólo puede ser usado por un periodo de 30 días. Sólo tiene derecho a soporte y mejoras o actualizaciones después de efectuar el proceso de registro personal del producto; aun así, no para el Software de Versión de Prueba. Se requiere acceso a Internet para el proceso de activación. Los términos y condiciones para el uso de software/ hardware de Steinberg software/hardware para usted, el usuario final (de aquí en adelante “Titular de la Licencia”) aparecen más abajo. Al instalar el software en su ordenador accede a dichos términos y condiciones. Por favor, lea el siguiente texto detenidamente y en su totalidad. Si no aprueba los mencionados términos y condiciones, no debe instalar este software. En tal caso, devuelva el producto al lugar donde lo adquirió (incluyendo todo el material escrito, el empaquetado completo e intacto, así como el hardware incluido) inmediatamente y en el plazo máximo de 14 días para que le sea devuelto el importe de su compra. 1 Definiciones1.1 “Software” incluye (i) ficheros de software y otra información informática de Steinberg y terceras partes, (ii) canciones de demostración y los archivos de audio y vídeo en ellos contenidos, (iii) la documentación escrita (manual) correspondiente y (iv) todas las versiones modificadas y copias, las cuales son proporcionadas por Steinberg en forma de actualizaciones, mejoras, parches y aumentos de funcionalidad, excepto los que no se hallen regulados por otro acuerdo. 1.2 El software y todas las copias autorizadas de este software que usted pueda realizar son propiedad intelectual de Steinberg Media Technologies GmbH (de aquí en adelante: “Steinberg”) y sus suministradores. La estructura, organización y código del software constituyen secretos comerciales de valor pertenecientes a Steinberg y sus suministradores. El software se halla protegido legalmente en particular por las leyes sobre el derecho de copia de la República Federal de Alemania y otros países, así como por tratados internacionales. 2 Concesión de la Licencia 2.1 Steinberg le concede una licencia no-exclusiva para el uso del software según los términos y condiciones de este Acuerdo. No puede arrendar, ceder en préstamo o sublicenciar el software. 2.2 Las muestras de los denominados Loops permanecen propiedad del titular de los derechos respectivos (Big Fish Audio, Inc. y otros licenciadores) y son licenciadas por a usted por parte de Steinberg para su uso en la creación de una interpretación grabada o en directo que incluya las muestras licenciadas como parte de un trabajo musical derivativo creado por el usuario final titular de la licencia. Esta licencia incluye el uso de las muestras, la modificación de las muestras y la mercadotecnia del trabajo musical derivativo sin infringir cualesquiera derechos de las sociedades de recaudación de derechos de copia y/o los propietarios de los derechos de copia en cualquier muestra. Las muestras no podrán ser incluidas, tanto sin modificar como formando parte de un trabajo derivativo, en ningún producto de biblioteca de muestras. 2.3 Si el software se halla solamente protegido por el eLicenser, puede instalar una licencia para el software en uno o como máximo 3 ordenadores de su propiedad. El software sólo podrá ser usado en uno de los ordenadores simultáneamente mediante el USB-eLicenser. Si el software (i) se halla protegido por el Soft eLicenser (sólo o conjuntamente con el USB-eLicenser) o (ii) ha sido vendido al usuario final primero junto con otro software y/o hardware (de aquí en adelante: “OEM software”) o (iii) el software puede ser usado sólo por un periodo de 30 días (de aquí en adelante: “Software de Versión de Prueba”), puede instalar y usar una licencia para el software sólo en un ordenador de su propiedad. 2.4 El uso del software en una red de trabajo es ilegal si existe la posibilidad de un uso simultáneo y múltiple del programa. 2.5 Usted tiene derecho a preparar una copia de seguridad del software la cual no será usada para otros propósitos que no sean los de almacenamiento. 2.6 No tendrá derechos ulteriores o interés en el uso del software ajeno a los derechos limitados tal y como se especifican en este Acuerdo. Steinberg y sus suministradores se reservan todos los derechos no detallados expresamente. 2.7 Para los productos de Steinberg, incluyendo la tecnología de codificación mp3, es efectiva la siguiente referencia de Thomson Licensing S.A.: El suministro de este producto no da lugar a una licencia ni implica derecho alguno a distribuir contenido con este producto en sistemas broadcast generadores de ingresos (terrestres, por satelite, cable y/o otros medios de distribución), aplicaciones de streaming (via Internet, intranets y/o otras redes), otros sistemas de distribución de contenidos de audio (aplicaciones de audio de pago o audio-a-la-carta y similares) o en medios físicos (compact discs, digital versatile discs, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia independiente para tales usos. Para más detalles visite http://mp3licensing.com.
CI2 Manual de funcionamiento29 Contrato de licencia de software Español 3 Activación del Software 3.1Steinberg podrá usar una activación obligatoria del software y un registro obligatorio del producto del software OEM para control de las licencias y proteger el software contra la copia ilegal. Si no acepta los términos y condiciones de este Acuerdo, el software no funcionará. 3.2 En tal caso, el producto, incluyendo el software sólo podrá ser devuelto en el plazo de 14 días desde la adquisición del mismo. Tras la devolución no procederá reclamación alguna según § 11. 4 Soporte, Actualizaciones y Mejoras después del Registro del Producto 4.1 Solo puede recibir soporte, actualizaciones y mejoras después del registro personal del producto. El soporte se proporciona sólo para la versión actual y para la versión previa durante un año después de la publicación de la nueva versión. Steinberg puede modificar y ajustar, parcial o completamente, el alcance del soporte (hotline, foros en el sitio web, etc.), las actualizaciones y mejoras en cualquier momento. En el caso de Software de Versión de Prueba, no existe registro de producto, ni cualquier tipo de soporte, actualizaciones ni mejoras. 4.2 El registro del producto es posible durante el proceso de activación o en cualquier momento posterior a través de Internet. Durante dicho proceso se le pedirá que acceda al almacenamiento y uso de sus datos personales (nombre, dirección, contacto, dirección de correo electrónico, fecha de nacimiento y datos de licencia) para las finalidades anteriormente descritas. Steinberg también podrá pasar dicha información a terceras partes con las que colabore, particularmente distribuidores, con la finalidad de ofrecer soporte y para la verificación de los derechos de actualización o mejoras. 4.3 Si proporciona una dirección fuera de la UE, los datos también podrán ser transferidos a terceros en países que no aseguran un nivel adecuado de protección de datos comparable al que se aplica en la UE. 5 Módulo de Licencia (USB-eLicenser y/o Soft eLicenser) 5.1 Steinberg usa un dispositivo de hardware conectado a través de la conexión USB de un ordenador (de aquí en adelante denominado “USB-eLicenser”) y/o un esquema de protección (de aquí en adelante “Soft eLicenser”) para el control de la licencia (hardware y/o software) en muchos de sus productos. El USB-eLicenser y/o Soft eLicenser guarda la información permanentemente y regula el acceso al software. Si se requiere un USB-eLicenser por el uso del software, entonces el USB-eLicenser deberá estar conectado físicamente al ordenador a través del interfaz USB. 5.2 Para la activación del software, actualizaciones o mejoras del software, el ordenador al cual se halla conectado el USB-eLicenser y/o que usa el Soft eLicenser o el software OEM deberá estar conectado al servidor de Steinberg a través de Internet. Si el producto le fue entregado con el USB-eLicenser, la información de la licencia ya fue previamente transferida al USB-eLicenser. Si el producto fue entregado con una tarjeta de producto (sin USB- eLicenser), los códigos de activación del producto incluido deberán ser introducidos manualmente por el usuario al realizar la instalación y la información de la licencia deberá ser intercambiada con el servidor de Steinberg. 5.3 En el caso de OEM, los códigos de activación serán enviados a una dirección de correo que se le entregará durante el registro. Adicionalmente, los códigos de activación deberán ser introducidos manualmente por el usuario al realizar la instalación y la información de la licencia deberá ser intercambiada con el servidor de Steinberg. 5.4 La reinstalación del software - en el mismo o en otro ordenador - se permite sólo en el caso de que el software ya instalado no pueda ser usado con posterioridad (por ejemplo, después de desinstalarlo). Si el software no usa un USB-eLicenser, sino que requiere códigos de activación, los nuevos códigos de activación podrán obtenerse desde la cuenta para soporte en-línea del usuario que se creó durante el proceso de registro del producto. Adicionalmente, los códigos de activación deberán ser introducidos manualmente por el usuario al realizar la instalación y la información de la licencia deberá ser intercambiada con el servidor de Steinberg. Steinberg podrá exigirle, por ejemplo, un justificante de su compra (factura, tique) para proporcionarle códigos de activación adicionales, así como una declaración firmada por fax o carta, reflejando su nombre, dirección y en la que se garantice que el software ya instalado ya no puede ser usado. El Software de Versión de Prueba puede ser usado en un ordenador, también al reinstalarlo, sólo por un periodo total de 30 días. 5.5 Puede usar otro ordenador distinto a aquel en el que está instalado el software para la activación y transferencia de los datos de la licencia al USB-eLicenser, si el software usa un USB-eLicenser. De todos modos, en tal caso, deberá instalarse el correspondiente software de acceso (eLicense Control Centre, “eLCC”) en el ordenador conectado a Internet, el cual se halla sujeto a un acuerdo de licencia distinto. 6 Fallo y pérdida del USB-eLicenser 6.1 En el caso de defectos o daños en el USB-eLicenser, Steinberg o un tercero en su nombre comprobarán el USB-eLicenser. En caso de que la reclamación resultase legítima, el USB-eLicenser y las licencias incluidas serán reemplazadas mediante el pago de unos gastos de gestión. Las licencias serán sólo reemplazadas en el caso de que haya licencias otorgadas por Steinberg. Quedan excluidas posteriores reclamaciones a Steinberg. 6.2 Steinberg no asume responsabilidad ni obligación alguna si se extravía el USB-eLicenser como resultado de una pérdida, robo o cualquier otra causa. Steinberg se reserva el derecho a bloquear las licencias guardadas en el USB-eLicenser al ser notificada de la pérdida por el usuario registrado. Las licencias almacenadas en el USB-eLicenser no pueden ser reemplazadas. 7 Modificación del software 7.1 La modificación del software se permite sólo en cuanto el software sea capaz de tal modificación de acuerdo con su funcionalidad. No podrá decompilar, desensamblar, realizar acciones de ingeniería inversa o intentar en modo alguno determinar el código fuente del software, a menos que esto esté permitido por la ley. Adicionalmente, tampoco podrá modificar el código binario del software para circunvalar en modo alguno la función de activación
30CI2 Manual de funcionamiento Contrato de licencia de software Español o el uso del módulo de licencia (USB-eLicenser y/o Soft eLicenser). 8No Desintegrar 8.1 El software usualmente contiene una variedad de ficheros diferentes los cuales en su configuración aseguran la funcionalidad completa del software. El software podrá ser usado sólo como un único producto. No es preciso que instale todos los componentes del software. No debe organizar los componentes del software de modo diferente y desarrollar, como resultado, una versión modificada del software o un nuevo producto. La configuración del software no podrá ser modificada con el propósito de su distribución, asignación o reventa. 8.2 Tampoco podrá vender el USB-eLicenser de forma separada como una licencia; los derechos de uso siempre permanecen con el software, en particular con el soporte original de datos del software original (por ejemplo, CD). 9 Asignación de Derechos 9.1 Puede asignar todos sus derechos para usar el software a otra persona sujeto a las condiciones de que (a) traspase a esta otra persona (i) este Acuerdo y (ii) entregue el software o hardware proporcionado con el software, en él empaquetado o preinstalado, incluyendo todas las copias, actualizaciones, mejoras, copias de seguridad y versiones anteriores, las cuales garantizan un derecho a una actualización o mejora en este software, (b) no retenga actualizaciones, mejoras, copias de seguridad y versiones previas de este software y (c) el receptor acepte los términos y condiciones de este Acuerdo, así como otras regulaciones relativas al modo en que usted adquirió una licencia de software válida. 9.2 La devolución del producto debido a la negativa a aceptar los términos y condiciones de este Acuerdo; por ejemplo la activación del producto, no será posible, siguiendo la asignación de derechos. 10 Actualizaciones y Mejoras 10.1 Debe disponer de una licencia válida para la versión anterior o una inferior, para que le sea permitido usar una actualización o mejora para el software; el Software de Versión de Prueba, de todos modos, no le da derecho a la actualización o mejora. Al transferir esta versión anterior o una inferior a terceros, expirará el derecho a usar la actualización o mejora. 10.2 La adquisición de una actualización o mejora no confiere en sí misma derecho alguno al uso del software. 10.3 El derecho a soporte para la versión anterior o una inferior del software expira al instalar una actualización o mejora. 11 Garantía Limitada (“Gewährleistung”) 11.1 La garantía (“Gewährleistung”) para usted como primer comprador del software, localizado en la Unión Europea (UE) se halla especificada en la Subsección 11.2 y la garantía para usted como primer comprador localizado fuera de la UE se especifica en la Subsección 11.3 de este Acuerdo.11.2 Garantía Limitada en la UE: En el caso de que usted, como primer comprador del software, se encuentre ubicado en la UE, se aplicará la siguiente limitación de responsabilidad. 11.2.1 Si Steinberg le ha vendido el software directamente a usted en calidad de usuario final, Steinberg garantiza (“gewährleistet”) que el software esencialmente ejecuta las funciones descritas en la documentación adjunta junto con el producto, suponiendo que el software es usado de acuerdo con los requisitos mínimos de sistema operativo y hardware. Divergencias insignificantes con las funciones descritas en la documentación no dan derecho a ninguna reclamación de garantía. Otros documentos y afirmaciones no son relevantes para la composición del producto. 11.2.2 Si el usuario es consumidor en la UE, se aplicará la garantía establecida por la ley (“Gewährleistung”) para los defectos del producto. Si el usuario es un empresario, Steinberg proporciona garantía para los defectos del producto a su discreción por cumplimiento ulterior (mejora o entrega de un sustituto) en el plazo de un año. De todos modos, no existe garantía alguna para el Software de Versión de Prueba. 11.3 Garantía Limitada fuera de la UE: En el caso de que usted, como primer comprador del software, es encuentre ubicado fuera de la UE, se aplicará la siguiente limitación de responsabilidad. 11.3.1 Steinberg asegura (“gewährleistet”) a la persona que adquiere la licencia por primera vez para el uso del software según los términos del presente Acuerdo, por un periodo de tiempo de noventa (90) dias desde la recepción del software, que el software ejecuta esencialmente las funciones descritas en la documentación adjunta en dicha recepción, en el caso de que el software sea usado según los requisitos mínimos de sistema operativo y hardware informático. Diferencias insignificantes con las funciones descritas en la documentación no dan derecho a reclamación alguna de garantía. Otros documentos y afirmaciones no son relevantes en lo relativo a la calidad del producto. 11.3.2 Si el software no cumple esencialmente las funciones descritas en la documentación, su única reclamación de garantía ante Steinberg y la única obligación de Steinberg consisten en un intercambio del software o una devolución del precio de venta a discreción de Steinberg. 11.3.3 Las obligaciones ulteriores de garantía según las leyes de su país no se verán afectadas. De todos modos, no existe garantía alguna para el Software de Versión de Prueba.