Steinberg CC121 Operation Manual French Version
Have a look at the manual Steinberg CC121 Operation Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Le numéro de série de ce produit figure dans la partie supérieure de lunité. Relevez le numéro de série dans lespace fourni ci-dessous et conservez le présent manuel comme une preuve permanente dachat à des fins didentification au cas où lappareil vous serait dérobé. Model No. CC121 Serial No.
4 Fonctions Détaillées PRECAUTIONS DUSAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par lélectrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous nest pas exhaustive : • Utilisez seulement la tension requise par linstrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de linstrument. • Utilisez seulement ladaptateur spécifié (PA-3C, PA-130 ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). Lemploi dun mauvais adaptateur risque dendommager linstrument ou dentraîner une surchauffe. • Vérifiez périodiquement létat de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la. • Ne laissez pas l’adaptateur CA dalimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de lendommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l’on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus dautres câbles enroulés. • N’ouvrez pas linstrument, ni tenter den démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de linstrument ne prévoit dintervention de lutilisateur. Si linstrument donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Steinberg/Yamaha.• Evitez de laisser linstrument sous la pluie, de lutiliser près de leau, dans lhumidité ou lorsquil est mouillé. N’y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de sépancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de leau, pénètre à lintérieur de linstrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler linstrument par une personne qualifiée du service technique de Steinberg/Yamaha. • Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées. • Ne déposez pas darticles allumés, tels que des bougies, sur lappareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie. • Si le cordon de ladaptateur CA seffiloche ou est endomagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours dinterprétation, ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement linterrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez linstrument à réviser par un technicien Steinberg/ Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer linstrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions nest pas exhaustive : • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de linstrument ou de la prise dalimentation. • Débranchez ladaptateur secteur dès que vous nutilisez plus linstrument ou en cas dorage (éclairs et tonnerre). • N’utilisez pas de connecteur multiple pour brancher linstrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque daffecter la qualité du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.• N’abandonnez pas linstrument dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près dun chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou dendommager les éléments internes. Alimentation/adaptateur secteur CA Ne pas ouvrir Avertissement en cas de présence deau Avertissement en cas de feu En cas danomalie Alimentation/adaptateur secteur CAEmplacement (3)-11 1/2
Fonctions Détaillées 5 FRANÇAIS • N’utilisez pas linstrument à proximité dune TV, dune radio, dun équipement stéréo, dun téléphone portable ou dautres appareils électriques. En effet, linstrument, la TV ou la radio pourraient produire des interférences. • N’installez pas linstrument dans une position instable où il risquerait de se renverser. • Débranchez tous les câbles connectés, y compris celui de ladaptateur, avant de déplacer linstrument. • Lors de la configuration du produit, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement lalimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque le produit est hors tension, une faible quantité délectricité circule toujours dans linstrument. Si vous nutilisez pas le produit pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon dalimentation de la prise murale. • Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de linstrument. N’utilisez jamais de diluants de peinture, solvants, produits dentretien ou tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.• Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes de lappareil. • Evitez dinsérer ou de laisser tomber des morceaux de papier, des pièces métalliques ou tout autre objet dans les interstices du panneau. Si cest le cas, mettez immédiatement lappareil hors tension et débranchez le cordon dalimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler lappareil par une personne qualifiée du service Steinberg/Yamaha. • Ne déposez pas dobjets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc sur linstrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier. • Ne vous appuyez pas sur linstrument et n’y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs. • Nutilisez pas linstrument/le périphérique ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque dendommager durablement louïe. Si vous constatez une baisse de lacuité auditive ou des sifflements doreille, consultez un médecin sans tarder. REMARQUE PARTICULIERE • Ce manuel est la propriété exclusive de Yamaha Corporation. • Les écrans illustrant ce manuel sont proposés à titre dinformation et peuvent différer légèrement de ceux apparaissant sur lécran de votre ordinateur. • Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Steinberg Media Technologies GmbH et Yamaha Corporation détiennent des droits dauteur ou une licence dutilisation des droits dauteurs de leurs propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par les droits dauteur incluent, sans sy limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits dauteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU DUTILISER DES COPIES ILLEGALES. • La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans sy limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. • Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH. • Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux Etats-Unis et dans dautres pays. • Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans dautres pays. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. Entretien Précautions dutilisation Steinberg/Yamaha nest pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de linstrument ou par des modifications apportées par lutilisateur, pas plus quil ne peut couvrir les données perdues ou détruites. (3)-11 2/2
Introduction 6 Fonctions Détaillées Introduction Nous vous remercions davoir choisi lADVANCED INTEGRATION CONTROLLER CC121. Il sagit dun système hautement intuitif, qui constitue une aide indispensable pour lenregistrement, lédition et la création de sonorités sous Cubase. Il vous suffit de le connecter à la borne USB dun ordinateur pour bénéficier dun centre de contrôle détaillé et transparent et dun environnement de production musicale complet dans Cubase. Lisez le présent manuel de Fonctions Détaillées afin de tirer profit de lensemble des fonctionnalités exceptionnelles de ce dispositif et garantir son bon fonctionnement pour de longues années à venir, et conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure. Principales caractéristiques Commande à distance dédiée pour Cubase Le CC121 sert de surface de commande détaillée pour Cubase (versions compatibles avec la fonction Link (Liaison), telles que Cubase 4.5 et Cubase AI 4.5, voir page 15). Il suffit de brancher le CC121 sur un ordinateur via un câble USB afin dobtenir une liaison matérielle/logicielle spécifiquement conçue pour vous offrir une efficacité et une vitesse de flux de production remarquables dans votre environnement Cubase. Commande fluide de paramètres grâce au bouton AI KNOB Le CC121 vous permet de faire passer la souris sur nimporte quel paramètre de Cubase et de régler ou de contrôler celui-ci simplement à laide du bouton AI KNOB situé sur le panneau avant. De plus, vous pouvez verrouiller le fonctionnement du système, de sorte à autoriser le contrôle dun paramètre spécifique, indépendamment de la position du curseur, en activant la touche [LOCK] (Verrouillage). Ceci vous garantit un contrôle rapide, constant et commode du paramètre de votre choix, où que vous soyez dans lenvironnement Cubase. Fonctions dédition et de transpor t audio intuitifs La fenêtre VST Audio Channel Settings (Réglages des canaux audio VST), comprenant les réglages EQ, ainsi que la section Transport de Cubase sont contrôlables directement à partir du CC121. En outre, vous avez la possibilité de créer un mixage automatique via le fader motorisé sensible au toucher et de commander de manière intuitive les paramètres EQ à laide des différents boutons. Les touches de panneau silluminent ou clignotent en affichant des couleurs de voyant identiques à celles des touches correspondantes sous Cubase, ce qui signifie que vous pouvez instantanément vérifier létat actuellement sélectionné de chaque fonction séparément. Touches FUNCTION attribuables Les touches FUNCTION (Fonction) [1] - [4] du panneau avant vous permettent de contrôler différents paramètres de Cubase. Vous avez la possibilité daffecter à ces touches les paramètres de votre choix. En utilisant la version Cubase 4.5 ou toute version ultérieure (la version la plus récente de la série Cubase), vous attribuez à ces touches un ou deux modèles incluant les réglages pour la commande de la fonction Control Room Mixer (Mixeur de la cabine de contrôle). USB alimenté par bus Le CC121 peut être alimenté via la connexion USB de votre ordinateur. Ceci signifie quil vous suffit simplement de relier le CC121 à la borne USB de votre ordinateur afin de bénéficier dune alimentation à pleine puissance, sans passer par un adaptateur secteur. Ladaptateur secteur fourni est destiné à faire fonctionner le fader motorisé, sensible au toucher. Table des matières Introduction ........................................................ 6 Principales caractéristiques ............................. 6 Contenu de lemballage ..................................... 7 A propos des disques inclus ............................ 7 Activation/désactivation de lalimentation de lappareil ........................................................ 8 Installation des logiciels.................................. 10 Lancement de CC121 et Cubase..................... 14Commandes et connecteurs ........................... 15 Réglage de la sensibilité au toucher du fader ............................................................. 21 Dépistage des pannes ..................................... 22 Caractéristiques techniques ........................... 22 Contrat de licence pour TOOLS for CC121.... 23 Contrat de licence pour Cubase AI 4.............. 24
Contenu de lemballage Fonctions Détaillées 7 FRANÇAIS Contenu de lemballage Le carton du CC121 contient les éléments suivants. Une fois lemballage du CC121 ouvert, vérifiez que vous disposez de tous les éléments répertoriés dans la liste ci-dessous. · CC121 · Adaptateur secteur (PA-3C, PA-130 ou modèle équivalent)* · Fonctions Détaillées du CC121 (le présent manuel) · Câble USB · CD-ROM TOOLS for CC121 · DVD-ROM Cubase AI 4 * Peut ne pas être fourni selon le pays. Vérifiez ceci avec votre distributeur Steinberg/Yamaha. A propos des disques inclus Contenus des disques Les disques inclus contiennent les logiciels suivants (pilotes). CD-ROM TOOLS for CC121 · Programme dinstallation Steinberg CC121 Extension · USB-MIDI Driver DVD-ROM Cubase AI 4 · Cubase AI 4 (Windows/Macintosh) IMPORTANT Avant de décacheter lemballage des disques fournis, lisez attentivement le contrat de licence de logiciel figurant aux pages 23 et 24 de ce manuel. En ouvrant les emballages de ces disques, vous déclarez souscrire sans réserve aux conditions stipulées par le contrat de licence de logiciel. Remarques particulières ATTENTION • Steinberg et Yamaha noffrent aucune garantie quant aux problèmes susceptibles dintervenir lors de la copie de disques ou de logiciels et ne peuvent être tenus responsables du résultat des tentatives de copie des données. ATTENTION • Ces disques ne sont PAS des supports audio/vidéo. Nessayez donc pas de les insérer dans un lecteur de DVD/CD audio. Vous risqueriez dendommager ce dernier de manière irréversible. · Les logiciels (USB-MIDI Driver, Steinberg CC121 Extension) inclus dans le CD-ROM TOOLS for CC121 ainsi que les droits dauteur y afférents sont la propriété exclusive de Yamaha. · Les logiciels contenus sur le DVD-ROM Cubase AI 4 et les droits dauteur correspondants sont la propriété exclusive de Steinberg Media Technologies GmbH. · Toute copie ou reproduction totale ou partielle de ces logiciels, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans lautorisation écrite de leurs fabricants respectifs. · Pour obtenir les dernières informations relatives aux logiciels contenus sur le disque des accessoires, consultez le site Web ci-dessous : Les futures mises à jour des programmes dapplication et des logiciels système ainsi que toutes les modifications apportées aux spécifications seront annoncées séparément sur le site Web suivant : http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/supportupdates_cc121_f
Activation/désactivation de lalimentation de lappareil 8 Fonctions Détaillées Configuration requise pour les logiciels Les configurations système décrites ci-dessous sont nécessaires pour linstallation des logiciels contenus dans les disques des accessoires fournis (TOOLS for CC121 et Cubase AI 4). NOTE · Il convient de noter que la configuration requise varie quelque peu par rapport à ce qui est indiqué ci-dessous en fonction du système dexploitation spécifiquement utilisé. IMPORTANT • Un lecteur DVD est requis pour linstallation. • Pour bénéficier dun usage ininterrompu de Cubase AI 4 ainsi que du support et dautres avantages qui y sont associés, vous devez obligatoirement enregistrer le logiciel et activer votre licence de logiciel en démarrant lapplication sur un ordinateur connecté à Internet. Activation/désactivation de lalimentation de lappareil Alimentation Pour activer le CC121, reliez celui-ci à votre ordinateur via un câble USB de sorte à assurer lalimentation du dispositif à partir de lordinateur. Pour mettre en marche le fader motorisé sensible au toucher, vous devez brancher au CC121 un adaptateur secteur et connecter celui-ci à une prise secteur appropriée. Vous trouverez ci-dessous les instructions relatives aux connexions. IMPORTANT Le branchement dun adaptateur secteur au CC121 et la mise sous tension de celui-ci nassurent pas la fourniture du CC121 en courant électrique. Ladaptateur secteur nest quune source dalimentation auxiliaire, destinée au fader motorisé. 1Vérifiez que linterrupteur [STANDBY/ON] (Veille/Marche) situé sur le panneau arrière est réglé sur STANDBY. 2Connectez la borne USB TO HOST du panneau arrière à lordinateur via un câble USB. Vous pouvez à présent mettre lappareil sous tension. Pour activer le fader motorisé sensible au toucher, allez à létape 3. ATTENTION • Lorsque le CC121 est sous tension (ON), un ordinateur Macintosh qui lui est relié via lUSB ne pourra pas passer en mode déconomie dénergie (comme par exemple, en mode veille ou suspension), même si vous ne faites pas fonctionner lordinateur pendant un temps prolongé. Lorsquil est branché dans ces conditions, le CC121 continue à puiser son alimentation de lordinateur, même dans le cas où vous nutilisez pas ce dernier. Il est important, particulièrement lorsque lordinateur fonctionne sur piles, de régler linterrupteur [STANDBY/ON] du CC121 sur la position STANDBY, de sorte à économiser lénergie et prévenir la décharge de la pile de lordinateur. NOTE · La fonction dalimentation par bus USB ne peut être utilisée que lors de la connexion directe du CC121 à lordinateur (sans passer par un concentrateur) ou en cas de branchement du CC121 à un ordinateur via un concentrateur USB autoalimenté. Cette fonction ne sera opérationnelle que si le CC121 est connecté à un ordinateur via un concentrateur USB alimenté par bus. Windows Macintosh Système dexploitation : XP Edition Professionnelle/XP Edition Familiale/Vista (32 bits)Système dexploitation : Mac OS X 10.4.x/Mac OS X 10.5.x Processeur : Pentium 1,4 GHz ou supérieur Processeur : PowerPC G4 1,4 GHz ou Core Solo 1,5 GHz ou supérieur Mémoire : 512 Mo Mémoire : 512 Mo Résolution de lécran : 1280 x 800 – couleursRésolution de lécran : 1280 x 800 – couleurs Interface : Equipée dun connecteur USB Interface : Equipée dun connecteur USB Disque dur : 1 Go minimum despace disque disponible ; disque dur haute vitesseDisque dur : 1 Go minimum despace disque disponible ; disque dur haute vitesse
Activation/désactivation de lalimentation de lappareil Fonctions Détaillées 9 FRANÇAIS 3Reliez le câble CC de ladaptateur secteur à la prise [DC IN] située sur le panneau arrière du CC121. 4Branchez fermement ladaptateur secteur dans une prise secteur standard. AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement ladaptateur fourni (PA-3C ou PA-130) ou un modèle équivalent recommandé par Yamaha. Le recours à tout autre adaptateur peut endommager léquipement, entraîner une surchauffe ou provoquer un incendie. Une telle action annulera instantanément la garantie du produit, même si la période de garantie effective na pas expiré. • Passez le serre-câble autour du câble de sortie CC de ladaptateur (comme illustré ci-dessous) pour éviter que le câble ne se débranche accidentellement au cours de lopération. Evitez de tendre le cordon plus quil ne faut ou de tirer fortement dessus lorsquil est enroulé autour du serre-câble, afin de prévenir toute usure du cordon ou la rupture possible du serre-câble. NOTE · Il est impossible de brancher ladaptateur secteur dans le CC121 et de len déconnecter lorsque linterrupteur [STANDBY/ON] est réglé sur ON. Activation/ désactivation de lalimentation de lappareil 1Pour alimenter lappareil depuis lordinateur hôte, appuyez sur linterrupteur [STANDBY/ ON] du panneau arrière afin de le spécifier sur la position ON. 2Pour annuler lalimentation depuis lordinateur relié, appuyez sur la touche [STANDBY/ON] afin de régler celle-ci sur la position STANDBY. ATTENTION • Sachez que le courant continue à circuler en faible quantité même lorsque linterrupteur est en position STANDBY. Si vous nutilisez pas le CC121 pendant une durée prolongée, il vous faudra veiller à débrancher ladaptateur secteur de la prise murale. • Aussitôt que vous mettez hors tension lordinateur relié au CC121, appuyez sur linterrupteur [STANDBY/ON] de ce dernier afin de régler celle-ci en position STANDBY. Panneau arrière Précautions à prendre en cas dutilisation de la borne USB TO HOST Lorsque vous reliez lordinateur à une borne USB TO HOST, veuillez respecter les consignes suivantes. Le non-respect de ces instructions pourrait provoquer un blocage de lordinateur, voire la corruption ou la perte de données. Si lordinateur ou le périphérique se bloque, il faudra redémarrer le logiciel ou le système dexploitation de lordinateur ou mettre lappareil hors tension puis sous tension à nouveau. ATTENTION • Utilisez un câble USB de type AB de moins de 1,5 mètre de long. • Avant de relier lordinateur à la borne USB TO HOST, fermez tout mode déconomie dénergie (suspension, veille, attente) de lordinateur. • Avant de mettre le périphérique sous tension, reliez lordinateur à la borne USB TO HOST. • Quittez toutes les applications en cours dexécution sur lordinateur avant de mettre le périphérique sous/hors tension ou de brancher/ débrancher le câble USB dans/hors de la borne USB TO HOST. • Lorsquun périphérique USB est connecté à lappareil, vous devez laisser sécouler au moins six secondes entre les opérations suivantes : (1) mise hors tension puis sous tension de lappareil et (2) connexion/ déconnexion du câble USB.
Installation des logiciels 10 Fonctions Détaillées Installation des logiciels Pour utiliser le CC121, il faut dabord installer les logiciels appropriés sur lordinateur. Cette section vous explique comment procéder à linstallation des logiciels requis. Il faut installer Cubase AI 4 avant TOOLS for CC121. NOTE · Si vous avez déjà installé une version de Cubase compatible avec le fonctionnement du CC121 (telle que Cubase 4.5) (page 15), les instructions relatives à linstallation de Cubase AI 4 décrites ci-dessous vous seront inutiles. Dans ce cas, passez directement à la section suivante intitulée « Installation de TOOLS for CC121 ». Installation de Cubase AI 4 IMPORTANT Avant de décacheter lemballage du DVD-ROM Cubase AI 4, assurez-vous de lire attentivement le Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) de Steinberg à la page 24 du présent manuel. En ouvrant lemballage de ce disque, vous déclarez souscrire sans réserve aux conditions stipulées par le contrat de licence de logiciel relatif à ce logiciel. 1Démarrez lordinateur et ouvrez une session à laide dun compte administrateur. 2Insérez le DVD-ROM de Cubase AI 4 dans le lecteur de DVD-ROM. 3Sous Windows, ouvrez le dossier « Cubase AI 4 for Windows » et double-cliquez sur le fichier « CubaseAI4.msi ». Sous Macintosh, ouvrez le dossier « Cubase AI 4 for MacOS X » et double-cliquez sur le fichier « CubaseAI4.mpkg ». NOTE · Pour bénéficier dun usage ininterrompu de Cubase AI 4 ainsi que du support et dautres avantages qui y sont associés, vous devez obligatoirement enregistrer le logiciel et activer votre licence logicielle en démarrant lapplication sur un ordinateur connecté à Internet. Cliquez sur la touche « Enregistrer maintenant » qui apparaît au démarrage du logiciel, puis renseignez tous les autres champs requis pour lenregistrement. Si vous nenregistrez pas le produit, vous ne pourrez plus exécuter lapplication à lexpiration dun délai spécifique. Installation de TOOLS for CC121 Le CD-ROM intitulé « TOOLS for CC121 » comporte deux composants logiciels : Steinberg CC121 Extension et USB- MIDI Driver. Il vous faut impérativement installer Steinberg CC121 Extension pour garantir le contrôle optimal de Cubase. Vous devez également installer USB-MIDI Driver pour activer une communication adéquate entre le CC121 et votre ordinateur. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour installer correctement ces composants logiciels. NOTE · Veillez à installer une version de Cubase compatible avec les fonctions Link (telles que Cubase 4.5 ou Cubase AI 4.5) avant dinstaller Steinberg CC121 Extension. Windows XP : Préparation de linstallation 1Vérifiez que linterrupteur [STANDBY/ON] du CC121 est spécifié sur la position STANDBY (). 2Débranchez tous les périphériques reliés à lordinateur, exceptés la souris et le clavier, puis connectez-y le CC121 directement, sans utiliser de concentrateur, via un câble USB. 3Démarrez lordinateur et ouvrez une session à laide dun compte administrateur. Quittez les applications ouvertes et fermez toutes les fenêtres actives. 4Sélectionnez [Démarrer] (➝ [Paramètres]) ➝ [Panneau de configuration], cliquez sur « Basculer vers laffichage classique » dans le coin supérieur gauche de la fenêtre. 5Sélectionnez [Système] ➝ [Matériel] ➝ [Signature du pilote] ➝ [Options de signature du pilote], puis cochez la case doption à gauche de « Ignorer - Forcer linstallation du logiciel sans demander mon approbation » et cliquez sur [OK]. NOTE · Au terme de linstallation, prenez soin de restaurer la configuration dorigine si nécessaire. 6Cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du système, puis sur « X » dans le coin supérieur droit de la fenêtre afin de fermer le panneau de configuration
Installation des logiciels Fonctions Détaillées 11 FRANÇAIS 7Insérez le CD-ROM de TOOLS for CC121 dans le lecteur de CD-ROM. Installation de Steinberg CC121 Extension 8Ouvrez le dossier « Extensions_ » sur le CD- ROM, puis cliquez sur le fichier « setup.exe ». La fenêtre « Bienvenue dans lInstallShield Wizard de Steinberg CC121 Extension » saffiche. NOTE · Si cette version de Steinberg CC121 Extension est déjà installée sur votre ordinateur, une fenêtre « Confirmation de la désinstallation » du logiciel souvrira. Dans ce cas, cliquez sur [Annuler]. · Si une nouvelle version de Steinberg CC121 Extension est déjà installée sur votre ordinateur, une boîte de dialogue apparaîtra signalant quun logiciel plus récent est déjà installé dans le système. Dans ce cas, vous naurez pas à installer le logiciel. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue. 9Cliquez sur [Suivant] pour lancer linstallation. Pour annuler linstallation, cliquez sur [Annuler]. 10Lorsquun message apparaît indiquant que le logiciel Steinberg CC121 Extension a été installé avec succès, cliquez sur [Terminer]. Installation du pilote USB-MIDI Driver 11Appuyez sur linterrupteur [STANDBY/ON] du CC121 pour le régler sur la position ON. La fenêtre « Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » saffiche. NOTE · Sur certains ordinateurs, laffichage de la fenêtre de lAssistant peut prendre un certain temps. · Une boîte de dialogue apparaît pour vous demander si vous souhaitez vous connecter à Windows Update. Sélectionnez la case doption à gauche de la mention « Non, pas cette fois », puis cliquez sur [Suivant]. 12Cochez la case doption en regard de la men- tion « Installer le logiciel automatiquement », puis cliquez sur [Suivant]. Cette opération lance linstallation du pilote USB-MIDI Driver. NOTE · Lorsquun message de type « Le logiciel que vous êtes en train dinstaller na pas été validé lors du test permettant dobtenir le logo Windows » apparaît, cliquez sur [Continuer]. Il nest pas nécessaire dannuler linstallation pour autant. Si le message ne saffiche pas, passez à létape suivante. 13Lorsquun message apparaît indiquant que le logiciel a été installé avec succès, cliquez sur [Terminer]. 14Si une fenêtre souvre vous invitant à redémarrer lordinateur, vous suivrez pour ce faire les instructions qui saffichent à lécran. Linstallation du pilote USB-MIDI Driver est à présent terminée. Ceci conclut linstallation des logiciels requis. Désinstallation des logiciels Avant de supprimer les différents logiciels, il faut dabord exécuter les étapes décrites ci-dessous. 1Déconnectez tous les périphériques USB de lordinateur, à lexception de la souris et du clavier. 2Ouvrez une session à laide dun compte administrateur. Quittez les applications ouvertes et fermez toutes les fenêtres actives. 3Depuis le menu Démarrer, sélectionnez ([Paramètres] ➝) [Panneau de configuration] ➝ [Ajout/Suppression de programmes] pour afficher le panneau Ajouter ou supprimer des programmes. 4Cliquez sur la commande « Modifier ou supprimer des programmes », en haut à gauche, puis sélectionnez « Steinberg CC121 Extension » dans le volet de droite. 5Pour désinstaller le logiciel, cliquez sur la commande [Supprimer] dans [Modifier/ Supprimer]. Une boîte de dialogue saffiche. Suivez les instructions affichées à lécran pour désinstaller le logiciel. 3Insérez le CD-ROM de TOOLS for CC121 dans le lecteur de CD-ROM. 4Ouvrez le dossier « Uninstall » du dossier « USBdrv2k » sur le CD-ROM et double- cliquez sur le fichier « uninstall.exe ». Suivez les instructions affichées à lécran pour désinstaller le logiciel. 5Lorsquun message apparaît à lécran vous invitant à redémarrer lordinateur pour effectuer correctement la suppression du pilote, redémarrez lordinateur en suivant les instructions qui saffichent. Désinstallation de Steinberg CC121 Extension Désinstallation du pilote USB-MIDI Driver