Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Px31 User Manual

Sony Projector Vpl Px31 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px31 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							29 (ES)
    Notas para la instalación
    Inclinación hacia la parte frontal/posterior
    y derecha/izquierda
    Evite utilizar la unidad con una inclinación superior a
    20 grados. Instale la unidad únicamente sobre el suelo
    o en el techo. Si la instala en otros lugares, pueden
    producirse fallos de funcionamiento.
    Bloqueo de los orificios de ventilación
    No utilice nada que pueda cubrir los orificios de
    ventilación; en caso contrario, es posible que se
    produzca calentamiento interno.
    
    20°
    20°
    20°
    20°
    20° 
    						
    							30 (ES)
    Mantenimiento
    Notas
    •Si la lámpara se rompe, consulte con personal
    Sony especializado.
    •Tire de la unidad de lámpara por el asa. Si toca la
    unidad de lámpara, puede quemarse o lesionarse.
    •Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de
    que la mantiene en posición horizontal y, a
    continuación, tire hacia arriba.  No incline la unidad
    de lámpara.  Si tira de la unidad de lámpara para
    extraerla mientras está inclinada y si la lámpara se
    rompe, los trozos pueden esparcirse, causando
    heridas.
    Sustitución de la lámpara
    Cuando llegue el momento de sustituir la lámpara,
    hágalo inmediatamente con una lámpara para
    proyector LMP-P201 nueva.
    La lámpara alcanza el final de su duración
    transcurridas unas 1500 horas para el ajuste
    ESTANDAR, o unas 3000 horas para el ajuste BAJO
    en el modo MODO LAMPARA.
    Cuando sea preciso cambiar la lámpara, aparecerá el
    mensaje “Por favor cambie la lámpara”.
    Al sustituir la lámpara después de utilizar el
    proyector
    Apague el proyector y desenchufe el cable de
    alimentación.
    Espere al menos una hora para que se enfríe la
    lámpara.
    Nota
    La lámpara alcanza una temperatura alta después de
    apagar el proyector con la tecla I /1. Si toca la
    lámpara, puede quemarse el dedo. Antes de sustituir la
    lámpara, espere al menos una hora para que se enfríe.
    1Coloque una hoja (paño) de protección debajo del
    proyector.
    Agarre el asa del proyector y gire éste hacia el
    panel de control como se muestra a continuación.
    Nota
    Al sustituir la lámpara, asegúrese de que el
    proyector se encuentra sobre una superficie plana
    y estable.
    2Abra la cubierta de la lámpara aflojando un
    tornillo con el destornillador Philips (suministrado
    con la lámpara para proyector LMP-P201).
    3Afloje dos tornillos de la unidad de lámpara con el
    destornillador Philips.
    4Mientras agarra el asa y mantiene la unidad de
    lámpara en posición horizontal, tire hacia arriba.
    5Inserte la nueva lámpara completamente hasta que
    encaje en su sitio. Apriete los tornillos y pliegue el
    asa.
    Notas
    •Tenga cuidado para no tocar la superficie de
    vidrio de la lámpara.
    •La alimentación no se activará si la lámpara no
    está correctamente instalada.
    Mantenimiento 
    						
    							31 (ES)
    6Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los
    tornillos.
    7Vuelva a darle la vuelta al proyector.
    8Conecte el cable de alimentación y ponga el
    proyector en modo de espera.
    9Pulse las siguientes teclas del panel de control en
    este orden durante menos de cinco segundos cada
    una: RESET, 
    						
    							32 (ES)
    Solución de problemas
    Solución de problemas
    Si se produce algún problema durante el funcionamiento, pulse la tecla HELP para que aparezcan los mensajes de
    ayuda.
    Puede obtener los siguientes tipos de mensajes de ayuda:
    •Imagen: No aparece un menú. Los colores no son los correctos.
    •Sonido: El sonido no se envía correctamente.
    •Otros: El indicador se ilumina/parpadea.
    Si el problema no se resuelve después de consultar los mensajes de ayuda, compruebe la siguiente guía. Si el
    problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony.
    Alimentación
    Imagen
    Síntoma
    CausaSolución
    SíntomaCausaSolución
    La alimentación no se activa.La alimentación se ha desactivado y
    activado con la tecla I / 1 en un
    intervalo corto de tiempo.
    La cubierta de la lámpara no está
    instalada.
    La cubierta del filtro de aire no está
    instalada.Espere 120 segundos aproximadamente antes de
    activar la alimentación (consulte la página 17
    (ES)).
    Cierre firmemente la cubierta de la lámpara(consulte la página 30 (ES)).
    Cierre firmemente la cubierta del filtro de aire(consulte la página 31 (ES)).
    Ausencia de imagen.
    La imagen aparece con ruido.
    Las indicaciones en pantalla
    no aparecen.El cable está desconectado o no se ha
    conectado correctamente.
    La selección de entrada es incorrecta.
    La imagen está desactivada.
    La señal del ordenador no está ajustada
    para enviarse al monitor externo.
    La señal del ordenador está ajustada
    para enviarse a la pantalla LCD de éste
    y al monitor externo.
    El elemento ESTADO del menú
    AJUSTE se ha ajustado en NO.
    Compruebe que ha realizado las conexiones
    adecuadas (consulte las páginas 13 (ES) a 16 (ES)).
    Puede aparecer ruido de fondo en
    función de la combinación de los
    números de entrada de puntos del
    conector y los números de píxel del
    panel LCD.Seleccione correctamente la fuente de entrada
    con la tecla INPUT 
    (consulte la página 17 (ES)).
    Pulse la tecla PIC MUTING para cancelar la
    función de desactivación 
    (consulte la página 18
    (ES)).
    Ajuste la señal del ordenador para que se envíe al
    monitor externo (consulte la página 13 (ES)).
    Ajuste la señal del ordenador para que se envíe
    sólo al monitor externo 
    (consulte la página 13
    (ES)).
    Cambie el patrón del escritorio en el ordenador
    conectado.
    Ajuste ESTADO en SI en el menú AJUSTE
    (consulte la página 24 (ES)). 
    						
    							33 (ES)
    Solución de problemas
    Sonido
    Síntoma
    CausaSolución
    Otros
    SíntomaCausaSolución
    Mensajes de aviso
    Utilice la lista que aparece a continuación para conocer el significado de los mensajes mostrados en pantalla.
    Mensaje
    Mensajes de precaución
    Utilice la siguiente lista para conocer el significado de los mensajes mostrados en pantalla.
    Mensaje
    Significado Solución
    Significado Solución
    Ausencia de sonido.
    Al introducir sonido mediante
    la toma AUDIO, el sonido se
    oye sólo por un canal.El cable está desconectado o no se ha
    conectado correctamente.
    Se ha desactivado el sonido.
    Introduce sonido monofónico a través de
    la toma AUDIO.Compruebe que ha realizado las conexiones
    adecuadas (consulte las páginas 13 (ES) a 16 (ES)).
    Pulse la tecla AUDIO MUTING para cancelar la
    función de desactivación 
    (consulte la página 18
    (ES)).
    Introduzca sonido estéreo.
    El indicador LAMP/COVER
    parpadea.
    El indicador LAMP/COVER se
    ilumina.
    El indicador TEMP/FAN
    parpadea.
    El indicador TEMP/FAN se
    ilumina.La cubierta de la lámpara o del filtro de
    aire no está instalada.
    La lámpara ha llegado al final de su duración.
    La temperatura de la lámpara es alta.
    El ventilador está roto.
    La temperatura interna es inusualmente
    alta.Fije firmemente la cubierta 
    (consulte las páginas
    30 (ES) y 31 (ES)).
    Sustituya la lámpara (consulte la página 30 (ES)).
    Espere 120 segundos hasta que la lámpara se
    enfríe y vuelva a activar la alimentación (consulte
    la página 17 (ES)).
    Consulte con personal Sony especializado.
    Compruebe que no hay nada que bloquee los
    orificios de ventilación.
    Temperatura. alta!
    Apag. 1 min.
    Frecuencia fuera de rango!
    Compruebe ajuste ENTRAD
    A.La temperatura interna es demasiado
    alta.
    Esta señal de entrada no puede proyectarse,
    ya que la frecuencia se encuentra fuera del
    margen admisible del proyector.
    El ajuste de resolución de la señal de
    salida del ordenador es demasiado alto.
    Ha introducido una señal RVA del
    ordenador con ENTRAD A del menú
    AJUSTE ajustado en COMPONENTE,
    DTV YP
    BPR o DTV GBR.Desactive la alimentación.
    Compruebe que no hay nada que bloquee los
    orificios de ventilación.
    Introduzca una señal que se encuentre dentro del
    margen de la frecuencia.
    Defina el ajuste de la salida en XGA 
    (consulte la
    página 13 (ES)).
    Ajuste ENTRAD A correctamente (consulte la
    página 24 (ES)).
    SIN ENTRADA
    No aplicable!
    ALTAVOZ NONo hay ninguna señal de entrada.
    Ha pulsado una tecla equivocada.
    ALTAVOZ se ha ajustado en NO en el
    menú AJUSTE.Compruebe las conexiones (consulte las páginas
    13 (ES) a 16 (ES)).
    Pulse la tecla apropiada.
    Si es necesario, ajuste ALTAVOZ en SI 
    (consulte
    la página 24 (ES)). Los indicadores LAMP/
    COVER y TEMP/FAN se
    iluminan.
    Fallo del sistema eléctrico. Consulte con personal Sony especializado.
    Por favor cambie la lámpara. Es preciso sustituir la lámpara.Sustituya la lámpara. 
    						
    							34 (ES)
    Especificaciones
    Especificaciones
    Características ópticas
    Sistema de proyección
    3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema
    de proyección
    Panel LCD VPL-PX21: Panel LCD SONY
    TFT de 1,3 pulgadas
    VPL-PX31: Panel LCD SONY
    TFT de 1,3 pulgadas de hilera de
    microlentes, 2.359.296 píxeles
    (1024 × 768 píxeles × 3)
    Objetivo Zoom de 1,3 veces aprox.
    f 50,8 a 64,0 mm/F 1,7 a 2,0
    Lámpara UHP de 200 W
    Tamaño de imagen de proyección
    Rango: 40 a 300 pulgadas (medida
    diagonal)
    Salida de luz VPL-PX21: ANSI lumen
    1) 1800 lm
    VPL-PX31: ANSI lumen1) 2800 lm
    Distancia de proyección
    40 pulgadas: 1490 a 1820 mm
    (58 
    3/4 a 71 3/4 pulgadas)
    60 pulgadas: 2280 a 2780 mm
    (89 
    7/8 a 109 1/2 pulgadas)
    80 pulgadas: 3060 to 3740 mm
    (120 
    1/2 a 147 3/8 pulgadas)
    100 pulgadas: 3850 a 4700 mm
    (151 
    5/8 a 185 1/8 pulgadas)
    120 pulgadas: 4630 a 5660 mm
    (182 
    3/8 a 222 7/8 pulgadas)
    150 pulgadas: 5810 a 7100 mm
    (228 
    7/8 a 279 5/8 pulgadas)
    180 pulgadas: 6990 a 8540 mm
    (275 
    1/4 a 336 3/8 pulgadas)
    200 pulgadas: 7770 a 9500 mm
    (306 a 374 
    1/8 pulgadas)
    250 pulgadas: 9740 a 11900 mm
    (383 
    5/8 a 468 5/8 pulgadas)
    300 pulgadas: 11700 a 14300 mm
    (460 
    3/4 a 563 1/8 pulgadas)
    Características eléctricas
    Sistema de color NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/
    PAL-M/PAL-N, conmutado
    automática/manualmente
    Resolución 750 líneas horizontales de TV
    (entrada de vídeo)
    1024 × 768 píxeles (entrada RGB)
    Señales de ordenador admitidas
    fH: 15 a 91 kHz
    fV: 43 a 85 Hz
    Altavoz Sistema de 3 altavoces con amplia
    gama de frecuencias.
    Altavoz de graves: 65 mm (2 
    5/8
    pulgadas) de diámetro, máx. 3 W
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) ANSI lumen es un método de medida de American National Standard IT 7.228.
    Altavoz de agudos: 45 mm (1 3/16
    pulgadas) de diámetro, máx. 1 W
    × 2 (estéreo)
    Entrada/salida
    Entrada de vídeo/audio
    VIDEO: tipo fonográfico
    Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB
    sincronización negativa
    (terminación de 75 ohmios)
    S VIDEO: Y/C tipo mini DIN de 4
    pines (macho)
    Y (luminancia): 1 Vp-p ±2 dB
    sincronización negativa
    (terminación de 75 ohmios)
    C (crominancia): sincronización
    cromática
    0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC)
    (terminación de 75 ohmios),
    sincronización cromática 0,3
    Vp-p ±2 dB (PAL)
    (terminación de 75 ohmios)
    AUDIO: Tipo fonográfico × 2
    500 mVrms, impedancia superior
    a 47 kiloohmios
    INPUT A HD D-sub de 15 pines (hembra)/
    5BNC (hembra)/ Digital
    Interface Switched (conmutación
    por interfaz digital)
    RGB analógico: HD D-sub de 15
    pines (hembra)
    R: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
    de 75 ohmios)
    G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
    de 75 ohmios)
    G con sincronización: 1 Vp-p ±2
    dB sincronización negativa
    (terminación de 75 ohmios)
    B: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
    de 75 ohmios)
    SYNC/HD:
    Entrada de sincronización
    compuesta: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    Entrada de sincronización
    horizontal: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    VD:
    Entrada de sincronización
    vertical: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    RGB analógico/componente:
    5BNC (hembra)
    R/R-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB
    (terminación de 75 ohmios)
    G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
    de 75 ohmios)
    G con sincronización/Y: 1 Vp-p
    ±2 dB sincronización negativa 
    						
    							35 (ES)
    Especificaciones
    * La señal DIGITAL RGB no se
    envía a través del terminal
    MONITOR OUT.
    AUDIO OUT (salida variable):
    Minitoma estéreo
    máx. 1 Vrms, Cuando la señal de
    entrada es de 500 mVrms, la
    impedancia es inferior a 5
    kiloohmios
    REMOTE RS-232C: D-sub de 9 pines
    (hembra)
    CONTROL S IN/PLUG IN POWER
    Minitoma estéreo 5Vp-p, potencia
    por enchufe, 5V CC
    Normas de seguridad: UL1950, cUL1950, DHHS
    (Láser), DNHW (Láser), FCC
    Clase A, IC Clase A,
     EN60 950 (NEMKO), CE, C-
    Tick, EN60 825-1 (Láser), VCCI
    clase B, JEIDA
    Haz de láser
    Tipo de láser Clase 2
    Longitud de onda 645 nm
    Salida 1 mW
    Generales
    Dimensiones 339 × 142 × 335 mm (13 3/8 × 5 5/8
    × 13 1/4 pulgadas) (an/al/prf)
    Peso Aprox. 7,2 kg (15 lb 14 oz)
    Requisitos de alimentación
    CA 100 a 240 V, 50/60 Hz
    Consumo de energía
    Máx. 290 W (Modo de espera:
    5 W)
    Disipación del calor 989,6 BTU
    Temperatura de funcionamiento
    0°C a 40°C (32°F a 104°F)
    Humedad de funcionamiento
    35% a 85% (sin condensación)
    Temperatura de almacenamiento
    –20°C a 60°C (–4°F a 140°F)
    Humedad de almacenamiento
    10% a 90%
    Accesorios suministrados
    Mando a distancia RM-PJM610
    (1)
    Pilas tamaño AA (R6) (2)
    Cable HD D-sub de 15 pines (1)
    (1-791-992-11 ó 1-791-992-21)
    Cable de ratón
    SIC-S21 (para serie) (2 m) (1)
    (1-783-502-11)
    SIC-S22 (para PS/2) (2 m) (1)
    (1-783-501-11)
    Cable de audio/vídeo (1,5 m) (1)
    (1-776-279-11) (terminación de 75 ohmios)
    B/B-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB
    (terminación de 75 ohmios)
    SYNC/HD:
    Entrada de sincronización
    compuesta: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    Entrada de sincronización
    horizontal: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    VD:
    Entrada de sincronización
    vertical: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    DIGITAL RGB: DFP de 20 pines
    (TMDS)
    USB HUB: Arriba (tipo B:
    hembra)×1, Abajo (tipo A:
    hembra)×1
    MOUSE
     (salida): 13 pines (hembra)
    (Para obtener más información,
    consulte “Asignación de pines” en
    la página 36 (ES).)
    AUDIO: Minitoma estéreo
    500 mVrms, impedancia superior
    a 47 kiloohmios
    INPUT B RGB analógico: HD D-sub de 15
    pines (hembra)
    R: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
    de 75 ohmios)
    G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
    de 75 ohmios)
    G con sincronización: 1 Vp-p ±2
    dB sincronización negativa
    (terminación de 75 ohmios)
    B: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación
    de 75 ohmios)
    SYNC/HD:
    Entrada de sincronización
    compuesta: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    Entrada de sincronización
    horizontal: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    VD:
    Entrada de sincronización
    vertical: 1-5 Vp-p alta
    impedancia, positiva/negativa
    MOUSE (salida): 13 pines (hembra)
    (Para obtener más información,
    consulte “Asignación de pines” en
    la página 36 (ES).)
    AUDIO: Minitoma estéreo
    500 mVrms, impedancia superior
    a 47 kiloohmios
    OUTPUT MONITOR OUT: HD D-sub de
    15 pines (hembra)
    R/R-Y,G/Y,B/B-Y: Unidad de
    ganancia,75 ohmios
    SYNC/HD,VD: 4Vp-p (abierta),
    1Vp-p (75 ohmios)
    (Continúa)
    Otros 
    						
    							36 (ES)
    Cable USB tipo A – B (2 m) (1)
    (1-790-081-11)
    Software de aplicación, Projector
    Station Version 2.00 (1)
    Tapa del objetivo (1)
    Correa para el mando a distancia
    (1)
    Cable de alimentación de CA (1)
    Filtro de aire (para sustitución) (1)
    Manual de instrucciones (1)
    Manual de instalación para
    proveedores (1)
    Tarjeta de referencia rápida (1)
    Folleto de garantía (1)
    Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
    previo aviso.
    Accesorios opcionales
    Lámpara de proyector LMP-P201 (para sustitución)
    Soporte de suspensión de proyector PSS-610
    Estuche de transporte VLC-600
    1)
    Cable de monitor
    SMF-400 (HD D-sub de 15 pines (macho) y 5 ×
    BNC (macho))
    SMF-410 (HD D-sub de 15 pines (macho) y HD
    D-sub de 15 pines (macho))
    Cable de señal
    SMF-402 (HD D-sub de 15 pines (macho) y 3 ×
    tipo fonográfico (macho))
    Cable de interface de señales
    SIC-10 (5 × BNC (macho) y 5 × BNC (macho))
    Cable de señales digitales
    SMF-D102 (DFP de 20 pines y DFP de 20 pines)
    SMF-D110 (DFP de 20 pines y DFP de 20 pines)
    Cable de ratón
    SIC-S20 (para Macintosh) (2 m)
    SIC-S21 (para serie) (2 m)
    SIC-S22 (para PS/2) (2 m)
    Adaptador de señal
    ADP-20 (Macintosh y HD D-sub de 15 pines)
    Objetivo de proyección
    Objetivo zoom de enfoque largo VPLL-ZM101
    Objetivo zoom de enfoque corto VPLL-ZM31
    Objetivo fijo de enfoque corto VPLL-FM21
    Algunos productos pueden no estar disponibles en algunas
    zonas. Para obtener más información, póngase en contacto
    con el proveedor Sony más próximo.
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) Las unidades VLC-600 pueden no encontrarse disponibles en algunas zonas. Para más información, consulte con el centro
    Sony más próximo.
    Especificaciones
    Asignación de pines
    Conector de entrada RGB (HD D-sub de 15
    pines, hembra)
    1 R 9 N.C.
    2 G 10 GND
    3 B 11 GND
    4 N.C. 12 DDC/SDA
    5 GND 13 HD/C.Sync
    6 GND (R) 14 VD
    7 GND (G) 15 DDC/SCL
    8 GND (B)
    Conector MOUSE (13 pines, hembra)
    1 RTS 8 R
    2 GND 9 98/AT/TXD
    3 XA 10 +5V/DTR
    4 XB 11 CLOCK
    5 YA 12 DATA
    6 YB 13 RXD
    7 L/PS
    Conector RS-232C (D-sub de 9 pines, hembra)
    1 DCD 6 DSR
    2 RX DA 7 RTS
    3 TX DA 8 CTS
    4 DTR 9 RI
    5 GND
    1 23 56 910 13 
    						
    							37 (ES)
    Conector de entrada DIGITAL RGB (DFP de
    20 pines, hembra)
    1 TX0–11 TXC–
    2 TX0+ 12 TXC+
    3TX0 SHIELD13TXC SHIELD
    4TX2 SHIELD14TX1 SHIELD
    5 TX2–15 TX1–
    6 TX2+ 16 TX1+
    7 DDC/SCL 17 NC
    8 DDC/SDA 18 SENSE
    9 NC 19 +5V DC
    10 NC 20 GND
    Conector USB
    Asignación de pines del cable de ratón
    SIC-S22
    13 pines
    mini DIN de 6 pines
    1 RTS 8 R
    2 GND 9 98/AT/TXD
    3 XA 10 +5V/DTR
    4 XB 11 CLOCK
    5 YA 12 DATA
    6 YB 13 RXD
    7 L/PS
    1 DATA
    2NC
    3 GND
    4 +5V
    5 CLOCK
    6NC
    13 pines
    D-sub de 9 pines
    1 RTS 8 R
    2 GND 9 98/AT/TXD
    3 XA 10 +5V/DTR
    4 XB 11 CLOCK
    5 YA 12 DATA
    6 YB 13 RXD
    7 L/PS
    1 DCD
    2 RXD
    3 TXD
    4 DTR
    5 GND
    6 DSR
    7 RTS
    8 CTS
    9RI
    SIC-S21
    Especificaciones
    3
    12 56
    42 15 39 613 10
    1
    6 9 5
    2 15 39 613 10
    2
    31
    14
    4
    Enchufe B
    (hembra)
    Enchufe A
    1 10
    11 20
    1 +5V
    2D–
    3D+
    4 GND 
    						
    							38 (ES)
    Especificaciones
    Dimensiones
    Unidad: mm (plugadas)
    Parte frontal
    339 (13 11/32)
    142 (5 
    19/32)
    55 (2 
    5/32) 64,3 (2 9/16)
    58 (2 9/32)
    82 (3 
    7/32)
    16,6(21/32)
    142,6 (5 
    5/8)
    106,2 (4 3/16) 100,7 (3 
    31/32)
    109,4 (4 
    5/16) 89 (3 
    1/2)
    24,5 
    (31/32)
    22,4 
    (7/8)
    Parte superior
    248 (9 3/4)
    99 (3 
    29/32)
    105 (4 
    1/8)
    257 (10 
    1/8)
    220 (8 
    21/32)
    Centro del objetivo
    Centro de la unidad 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Px31 User Manual