Sony Projector Vpl Px31 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px31 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 (ES) Ubicación y función de los controles Panel de control 1 Teclas VOL +/– Ajustan el volumen de los altavoces incorporados y el nivel de salida de la toma AUDIO. + : Aumenta el volumen. – : Disminuye el volumen. 2 Teclas de flecha (M/m/
10 (ES) Panel de conectores 1 Conectores INPUT A 1Interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB: Selecciona DIGITAL RGB, 5BNC o RGB en los conectores INPUT A. Seleccione la posición apropiada en función de la señal de entrada. DIGITAL RGB: La señal se introduce desde el conector DIGITAL RGB. 5BNC: La señal se introduce desde el conector 5BNC. RGB: La señal se introduce desde el conector RGB. 2Conector de entrada de RGB (HD D-sub de 15 pines, hembra): Conéctelo a la salida de monitor de un ordenador mediante el cable suministrado. Este conector sólo acepta señales procedentes de un ordenador. 3Conectores de entrada 5BNC (conectores R/R- Y/P R, G/Y, B/B-Y/PB, SYNC/HD, VD) (tipo BNC): Conéctelos a un ordenador o una videograbadora de alta resolución donde las señales se transmitan a gran distancia; por ejemplo, si el proyector se ha colgado en el techo. Lado derecho Ubicación y función de los controles Según el equipo conectado, se seleccionará la señal de ordenador, de componente (R-Y/Y/B-Y), HDTV o DTV (DTV GBR, DTV YP BPR). 4Conector de entrada DIGITAL RGB (DFP de 20 pines, TMDS): Se conecta a un conector de salida RGB digital de un equipo externo. 5Conector USB: Se conecta al ordenador o a un dispositivo USB. Enchufe A: (Derecha, para flujo de entrada, 4 pines): Se conecta a un equipo USB. Enchufe B: (Izquierda, para flujo de salida, 4 pines): Se conecta a un ordenador. Si conecta el proyector y un ordenador, el proyector presupone que hay un ratón USB conectado; ello permite controlar el ratón mediante el mando a distancia. El software de aplicación suministrado con el proyector permite controlar el proyector desde el ordenador. 6Conector MOUSE (13 pines): Se conecta al puerto de ratón de un ordenador para controlar la función de ratón mediante el cable de ratón suministrado. 7Toma AUDIO (minitoma estéreo): Se conecta a la salida de audio de un ordenador. 2 Conectores INPUT B Se conectan a un equipo externo, como un ordenador. Es posible controlar la señal de ratón con el mando a distancia. Entrada de RGB (HD D-sub de 15 pines, hembra): Se conecta a la salida de monitor de un ordenador mediante el cable suministrado. Este conector sólo acepta señales procedentes de un ordenador. AUDIO (minitoma estéreo): Se conecta a la salida de audio de un ordenador. MOUSE (13 pines): Se conecta al puerto de ratón de un ordenador para controlar la función de ratón mediante el cable de ratón suministrado. 3 Tomas VIDEO IN Se conectan a equipos de vídeo externos, como una videograbadora. S VIDEO (mini DIN de 4 pines): Se conecta a la salida de vídeo S (salida de vídeo Y/C) de un equipo de vídeo. VIDEO (tipo fonográfico): Se conecta a la salida de vídeo compuesta. L (MONO)/R de entrada de AUDIO (tipo fonográfico): Se conectan a la salida de audio del equipo. Para equipos estéreo, utilice las tomas L y R; para equipos monofónicos, utilice la toma L (MONO) solamente. Las señales de sonido son comunes a VIDEO y a S VIDEO. RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUUSE AUDIO RGBMOUUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC 3 4 2 1 6 5 INPUT A DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGB DIGITAL RGB RGB 5BNC 76 2 1 5 3 4
11 (ES) ......................................................................................................................................................................................................... 1) Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc. Notas sobre el haz láser •No mire al transmisor láser. •No oriente el láser hacia personas. 1 Tecla I / 1 2 Tecla INPUT 3 Tecla APA (Alineación automática de píxeles) 4 Teclas VOLUME +/– 5 Tecla LASER Emite el haz láser del transmisor al pulsar esta tecla. 6 Mando universal Funciona como el ratón de un ordenador conectado a la unidad. 7 Teclas de flecha (M/m/
12 (ES) Instalación de las pilas 1Empuje y deslice la tapa para abrirla y, a continuación, instale dos pilas tamaño AA (R6) (suministradas) con la polaridad correcta. 2Vuelva a colocar la tapa. Notas sobre las pilas •Asegúrese de que la orientación de las pilas es correcta al insertarlas. •No mezcle pilas usadas con nuevas, ni diferentes tipos de pilas. •Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas. Si se producen fugas, extraiga las pilas, seque el compartimiento de éstas y sustituya las pilas por otras nuevas. Notas sobre el funcionamiento del mando a distancia •Compruebe que no haya nada que obstruya el haz de rayos infrarrojos entre el mando a distancia y el detector de control remoto del proyector. •El margen de operación está limitado. Cuanto menor sea la distancia entre el mando a distancia y el proyector, mayor será el ángulo de control del mando a distancia sobre el proyector. Ubicación y función de los controles Asegúrese de instalar la pila desde el lado #. qs Toma CONTROL S OUT (minitoma estéreo) Se conecta a la toma CONTROL S IN del proyector mediante el cable de conexión (no suministrado) al utilizar el mando a distancia con cable. En este caso, no es necesario instalar las pilas, ya que el mando se alimenta a través de la toma CONTROL S IN del proyector. qd Tecla RESET qf Tecla ENTER qg Tecla MENU qh Teclas FUNCTION 1/2 Si conecta el proyector a un ordenador, podrá abrir archivos en pantalla con solo pulsar la tecla FUNCTION. De esta forma se mejora la presentación. Para emplear esta función, asigne un archivo a la tecla FUNCTION utilizando el software de aplicación. Para más información sobre cómo asignar archivos a la tecla FUNCTION, consulte el archivo de ayuda del software de aplicación. qj Teclas MUTING Desactivan la imagen y el sonido. PIC: Desactiva la imagen. Vuelva a pulsarla para recuperar la imagen. AUDIO: Desactiva el sonido de los altavoces y de la toma AUDIO. Vuelva a pulsarla o pulse la tecla VOLUME + para recuperar el sonido. qk Tecla HELP Si necesita información de ayuda durante las operaciones, pulse esta tecla para que aparezcan mensajes de ayuda. ql Interruptor COMMAND ON/OFF Si ajusta este interruptor en OFF, no funcionará ninguna tecla del mando a distancia. De esta forma, se ahorra la energía de las pilas. w; Indicador de transmisión Se ilumina al pulsar alguna tecla del mando a distancia. Este indicador no se ilumina al utilizar el puntero láser. wa Transmisor de rayos infrarrojos ws Transmisor láser
13 (ES) Conexión Conexión con un ordenador En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador. Es posible controlar el proyector mediante el ordenador utilizando el software de aplicación suministrado con dicho proyector, y/o puede utilizar un equipo USB. Para más información, consulte “Empleo de un equipo USB (p. ej., un ratón USB)”. Si conecta el proyector a un ordenador, podrá controlar el ratón de éste mediante el mando a distancia. Las teclas R/L CLICK y el mando universal funcionan de la siguiente forma. Nota Compruebe que no haya nada que obstruya el haz de rayos infrarrojos entre el mando a distancia y el detector del mando a distancia del proyector. Tecla yFunción mando IBM PC/AT1)Macintosh universal compatible, serie R CLICK (parte frontal)Botón derecho Botón de ratón L CLICK (parte posterior)Botón izquierdo Botón de ratón Mando Se corresponde con los movimientos del ratónuniversal Consulte también el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Notas •Esta unidad acepta señales VGA, SVGA, XGA o SXGA. No obstante, se recomienda ajustar la señal de salida del ordenador en XGA. •Si ajusta el ordenador, como uno portátil tipo IBM PC/AT compatible, para que envíe la señal a la pantalla del ordenador y al monitor externo, la imagen del monitor externo puede no aparecer correctamente. En tal caso, ajuste el modo de salida del ordenador para que envíe la señal sólo al monitor externo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el ordenador. •Los conectores de entrada RGB de INPUT A/B y el conector DIGITAL RGB de INPUT A cumplen con VESA DDC2B. Si el ordenador o la tarjeta gráfica es compatible con DDC, active la alimentación del equipo de la siguiente forma: 1Conecte el proyector al ordenador con el cable HD D-sub de 15 pines. 2Active la alimentación del proyector. 3Arranque el ordenador. Instalación del proyector / Conexión ......................................................................................................................................................................................................... 1) IBM y PC/AT son una marca comercial y una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation, EE.UU. Instalación y proyecciónInstalación del proyector En esta sección se describen las diferentes maneras de instalar el proyector. Centro horizontal de la pantalla La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Emplee la siguiente tabla como referencia. Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla 40 60 80 100 120 150 200 300 (pulgadas) Distancia 1,5 2,3 3,1 3,9 4,6 5,8 7,8 11,7 mínima (4,9) (7,5) (10,0) (12,6) (15,2) (19,1) (25,5) (38,4) Distancia 1,8 2,8 3,7 4,7 5,7 7,1 9,5 14,3máxima (6,0) (9,1) (12,3) (15,4) (18,6) (23,3) (31,2) (46,9)Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo
14 (ES) Lado derecho Cable de ratón SIC-S20 (no suministrado) a puerto de ratón a salida de audio a salida de monitor Conexión Adaptador de señales (no suministrado) RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Ordenador Monitor Cable de monitor SMF-410 (no suministrado)Cable HD D-sub de 15 pines(suministrado)Altavoz Notas •Ajuste el interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB en RGB (a la derecha) al conectar el ordenador al conector INPUT A. •Al realizar la conexión con un ordenador Macintosh, es necesario utilizar el adaptador de señales opcional. a INPUT A o INPUT B RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Al realizar conexiones, asegúrese de: •apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. •utilizar los cables adecuados para cada conexión. • insertar los enchufes de los cables correctamente. Si no inserta los enchufes por completo, puede producirse ruido. Para desconectar un cable, asegúrese de tirar del enchufe, nunca del propio cable. Notas •Conecte todos los cables de conexión al conector INPUT A al introducir una señal desde el conector INPUT A. Conecte todos los cables al conector INPUT B al introducir una señal desde el conector INPUT B. •El posible que los cables de ratón suministrados no funcionen correctamente según el tipo de ordenador. Si se conecta con un ordenador IBM PC/ AT compatible Lado derecho a puerto serie o puerto de ratón MonitorCable de ratón SIC-S21 (para puerto serie)/ S22 (para PS/2) (suministrado) a salida de monitorCable de conexión de audio estéreo (no suministrado) a salida de audio Cable HD D-sub de 15 pines (suministrado) Ordenador Cable de monitor SMF-410 (no suministrado)Altavoz Nota Ajuste el interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB en RGB (a la derecha) al conectar el ordenador al conector INPUT A. a INPUT A o INPUT B Si se conecta con un ordenador Macintosh
15 (ES) Uso del conector DIGITAL RGB (TMDS) Conecte el ordenador al conector DIGITAL RGB (TMDS) del panel de conectores. Conexión Nota Ajuste el interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB en la posición adecuada de acuerdo con la conexión. RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Lado derecho Cable HD D- sub de 15 pines (suministrado) Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) a salida de monitor a puerto USBa salida de audio Otro equipo USB USB cable A tipo-B tipo (sumi- nistrado) Ordenador Lado derecho Notas •Utilice el cable de ratón adecuado para el ordenador. •Es posible utilizar un ratón USB. Para obtener más información, consulte “Empleo de un equipo USB (p. ej., un ratón USB)”. •Ajuste el interruptor DIGITAL RGB/5BNC/RGB en DIGITAL RGB (a la izquierda). •Para conectar un equipo RGB digital, utilice el cable de señales digitales (SMF-D102 o SMF- D110) (no suministrado). No utilice otro tipo de cables, ya que puede aparecer ruido en la imagen. Cable de ratón Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado)Cable de señales digitales SMF-D102 (no suministrado) o bien SMF-D110 (no suministrado) RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC a puerto de ratón a salida de RGB digitala salida de audio Ordenador Ordenador Cable de control remoto a puerto RS-232C Nota Si utiliza el conector DIGITAL RGB (TMDS), el conector MONITOR no enviará señales de imagen. Empleo de un equipo USB (p. ej., un ratón USB) Conecte el equipo USB al conector USB del panel de conectores. Es posible conectar el ordenador al proyector a través del conector RGB, el conector 5BNC o el conector DIGITAL RGB (en el siguiente ejemplo se emplea el conector RGB).Sobre la función USB Al conectar por primera vez el proyector a un ordenador mediante el cable USB, dicho ordenador reconocerá automáticamente los siguientes dispositivos. 1Hub USB (uso general) 2Dispositivo de interfaz USB (función de ratón inalámbrico) 3Dispositivo de interfaz USB (función de control de proyector) El ordenador también reconoce el dispositivo conectado al conector de flujo de entrada del proyector. Entorno operativo recomendado Si utiliza la función USB, conecte el ordenador como muestra la anterior ilustración. Este software de aplicación y la función USB pueden utilizarse en un ordenador que disponga del modelo preinstalado de Windows 98, Windows 98 SE o Windows 2000.
16 (ES) RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Notas •Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO en el menú AJUS ENTRAD en función de la señal de entrada. •Para conectar un equipo de 15k RGB/componente, seleccione ORDENADOR/COMPONENTE/DTV YP BPR/DTV GBR en ENTRAD A del menú AJUSTE de acuerdo con la señal de entrada. •Utilice la señal de sincronización compuesta al introducir la señal de sincronización externa del equipo de 15k RGB/componente. Conexión de un dispositivo de alta definición 1035/60i Puesto que la relación de pantalla de una imagen de alta definición es de 16:9 y se visualizan 576 líneas en la dirección vertical, la imagen mostrada no es de alta definición. Lado derecho Equipo 15k RGB/componentea salida RGB/ componente Cable BNC (no suministrado)Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) a salida de audio Conexión Notas •Puesto que el proyector reconoce el ratón USB cuando el ordenador está conectado al conector USB, no conecte nada al conector MOUSE. •El ordenador puede no iniciarse correctamente cuando esté conectado al proyector mediante el cable USB. En este caso, desconecte el cable USB, reinicie el ordenador y, a continuación, conecte éste al proyector con el cable USB. •No se garantiza el funcionamiento de este proyector en el modo de reposo, espera. Cuando utilice el proyector en el modo de reposo, espera, desconéctelo del puerto USB del ordenador. •No se garantizan las operaciones con todos los entornos informáticos recomendados. Conexión con una videograbadora/ equipo 15k RGB/componente En esta sección se describe cómo conectar el proyector con una videograbadora, altavoces activos externos y equipos de 15k RGB/componente. Consulte también el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar. Al realizar conexiones, asegúrese de: •apagar todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. •utilizar cables adecuados para cada conexión. •insertar los enchufes de los cables correctamente. Si no inserta los enchufes por completo, puede producirse ruido. Para desconectar un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del propio cable. Cable de vídeo S (no suministrado)Cable de audio/vídeo (suministrado) Altavoces activosa salidas de audio/vídeo a salida de vídeo S Videograbadora Lado derecho RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC
17 (ES) Selección del idioma del menú / Proyección 1Una vez conectados todos los equipos por completo, enchufe el cable de alimentación de CA en la toma mural. El indicador ON/STANDBY se ilumina en color rojo y el proyector entra en el modo de espera. 2Pulse la tecla I / 1. El indicador ON/STANDBY se ilumina en color verde. 3Encienda el equipo conectado al proyector. Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. Proyección Detector posterior de mando a distancia Indicador ON/ STANDBY Tecla APA INPUTHELPMENU ENTERRESETAPALIGHT VOL + VOL - LAMP/ COVERTEMP/ FANPOWER SAVINGON/ STANDBY COMMAND MUTING VOLUME HELP / INPUT APA FUNCTION MENU LASER ENTER RESET D ZOOM + –+ – R CLICK PICAUDIOON OFF 12 2 3 14 5 2 3 Tecla APA Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que va a utilizarse para el menú y otras indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es ENGLISH. 1Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma mural. 2Pulse la tecla I / 1 para activar la alimentación. 3Pulse la tecla MENU. Aparecerá el menú. 4Seleccione el icono del menú SET SETTING (el tercero) mediante la tecla M o m, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú SET SETTING. 5Seleccione LANGUAGE con la tecla M o m y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. 6Seleccione el idioma que desee con la tecla M o m y, a continuación, pulse la tecla < o ENTER. El menú aparecerá en el idioma seleccionado. Para que desaparezca el menú Pulse la tecla MENU. El menú desaparecerá automáticamente si no pulsa ninguna tecla durante un minuto. INPUTHELPM EN U ENTERRESETAPALIGHT VOL + VOL - LAMP/ COVERTEMP/ FANPOWER SAVINGON/ STANDBY 2 4, 5, 6 3 1 SET SETTING STATUS: ON INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL:OFF LANGUAGE: ENGLISH SPEAKER: ON POWER SAVING:OFFSIRCS RECEIVER:FRONT&REARINPUT-A (Parte frontal)
18 (ES) Proyección •Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si hay bordes negros alrededor de la imagen, la función APA no se activará adecuadamente y la imagen puede extenderse más allá de la pantalla. •Si cambia la señal de entrada o vuelve a conectar un ordenador, vuelva a pulsar la tecla APA para obtener la imagen apropiada. •La pantalla muestra “AJUSTANDO”. Vuelva a pulsar la tecla APA durante el ajuste para recuperar la pantalla original. •La pantalla muestra “Completado!” cuando la imagen se ha ajustado adecuadamente. Es posible que la imagen no se ajuste apropiadamente en función de los tipos de señales de entrada. •Ajuste los elementos en el menú AJUS ENTRAD cuando ajuste la imagen manualmente. Para más información, consulte la página 22 (ES). Para corregir la distorsión trapezoidal Si la imagen proyectada presenta distorsión trapezoidal, cambie la posición/altura del proyector moviendo el ajustador. Para más información sobre “Cómo utilizar el ajustador”, consulte la página 8 (ES). Si la imagen sigue apareciendo con distorsión trapezoidal, corríjala en DIST TRAP DIG en el menú AJUSTE INST. Si la longitud del borde inferior es mayor que la del superior como se muestra en la siguiente figura: Si la longitud del borde superior es mayor que la del inferior como se muestra en la siguiente figura: Para más información sobre “DIST TRAP DIG”, consulte la página 25 (ES). ENTRAD A:Selecciona señales de audio y vídeo del conector INPUT A. ENTRAD B:Selecciona señales de audio y vídeo del conector INPUT B. VIDEO:selecciona señales de audio y vídeo introducidas desde las tomas AUDIO/VIDEO (VIDEO IN). S-VIDEO:Selecciona señales de audio y vídeo introducidas desde las tomas AUDIO/S VIDEO (VIDEO IN). Nota Las tomas AUDIO de los conectores VIDEO IN se utilizan como salidas de audio de VIDEO y S- VIDEO. 4Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen. 5Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. Nota Si mira al objetivo mientras proyecta, puede dañarse los ojos. Para Pulse Ajustar el volumenlas teclas VOL +/– del panel de control o las teclas VOLUME +/– del mando a distancia. Desactivar el sonidola tecla AUDIO MUTING del mando a distancia. Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar la tecla AUDIO MUTING o pulse la tecla VOL + del panel de control o la tecla VOLUME + del mando a distancia. Desactivar la imagenla tecla PIC MUTING del mando a distancia. Para recuperar la imagen, vuelva a pulsar la tecla PIC MUTING. Para obtener imágenes con la mayor nitidez posible Es posible obtener imágenes con la calidad adecuada al introducirse una señal desde el ordenador. Pulse la tecla APA. La imagen se ajusta automáticamente para proyectarse con nitidez. Notas •Ajuste la señal cuando se muestra una imagen fija en pantalla. Ajuste el valor en negativo. Ajuste el valor en positivo.