Sony Projector Vpl Px10 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px10 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
37 (FR) Dépannage Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux instructions ci-dessous. Si le problème persiste, adressez-vous à un personnel Sony qualifié. Alimentation Image Symptôme CauseRemède SymptômeCauseRemède Le projecteur ne se met pas sous tension.Le projecteur a été mis hors et sous tension trop rapidement à l’aide de la touche I / 1. Le couvercle de la lampe est mal fixé. Le couvercle du filtre à air s’est enlevé.Attendez environ 90 secondes avant de remettre l’appareil sous tension (voir page 23 (FR)). Refermez correctement le couvercle de la lampe (voir page 35 (FR)). Refermez correctement le couvercle du filtre à air (voir page 36 (FR)). Sélectionnez correctement la source d’entrée à l’aide de la touche INPUT (voir page 22 (FR)). Pas d’image. L’image comporte des parasites. Les écrans de menu ne s’affichent pas.Le câble est mal branché ou débranché. La sélection d’entrée est incorrecte. L’image a été coupée. Le signal de l’ordinateur n’est pas transmis vers le moniteur externe. Le signal de l’ordinateur est à la fois transmis vers l’écran LCD de l’ordinateur et le moniteur externe. Le paramètre ETAT est réglé sur OFF dans le menu REGLAGE.Vérifiez si les raccordements ont été effectués correctement (voir pages 16 (FR) à 21 (FR)). Appuyez sur la touche PIC MUTING de la télécommande du VPL-PX15/PX10 pour désactiver la fonction de suppression ( voir page 12 (FR)). Transmettez le signal de l’ordinateur vers le moniteur externe (voir page 16 (FR)). Transmettez le signal de l’ordinateur uniquement vers le moniteur externe (voir page 16 (FR)). Changez le papier peint du bureau sur l’ordinateur connecté. Réglez ETAT sur ON dans le menu REGLAGE (voir page 30 (FR)). Il se peut que des nuisances sonores apparaissent selon la combinaison du nombre de points entré par le connecteur et du nombre de pixels sur le panneau LCD. L’image de INPUT B est immobilisée. (VPL-PX15 uniquement)Le logiciel réseau est défectueux. Réglez FONCT ENTREE-B dans le menu REGL. INSTAL. sur OFF, puis de nouveau sur ON (voir page 31 (FR)). L’équilibre des couleurs de l’mage vidéo est incorrect.Le système de couleur du signal d’entrée n’est pas correct.Réglez le paramètre STANDARD dans le menu CTRL IMAGE pour qu’il corresponde au système de couleur du signal d’entrée (voir page 27 (FR)). Symptôme CauseRemède Pas de son. Le câble est mal branché ou débranché. Vérifiez si les raccordements ont correctement été effectués (voir pages 16 (FR) à 21 (FR)). Son Le son a été coupé. Appuyez sur la touche AUDIO MUTING de la télécommande du VPL-PX15/PX10 pour désactiver la fonction de suppression (voir page 12 (FR)). Lors de l’entrée de son par la prise AUDIO, le son ne passe que par un canal uniquement.Le son monaural entre par la prise AUDIO.Entrez un son stéréo.
38 (FR) Dépannage Divers SymptômeCauseRemède Messages d’avertissement Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Messages de mise en garde Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Signification Remède Signification Remède L’indicateur LAMP/COVER clignote. L’indicateur LAMP/COVER s’allume. L’indicateur TEMP/FAN clignote. L’indicateur TEMP/FAN s’allume.Le couvercle de la lampe ou le couvercle du filtre à air est mal fixé. La lampe a atteint la fin de sa durée de vie utile. La lampe a atteint une température élevée. Le ventilateur est défectueux. La température intérieure est anormalement élevée.Fixez correctement le couvercle (voir pages 35 (FR) et 36 (FR)). Remplacez la lampe (voir page 35 (FR)). Attendez 90 secondes pour que la lampe refroidisse et remettez l’appareil sous tension (voir page 23 (FR)). Consultez le personnel qualifié Sony. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Surchauffe! Lampe OFF 1 min. Fréquence est hors limites! Vérifiez reglage ENT. A.La température interne est excessive. Ce signal d’entrée ne peut être projeté car la fréquence est en-dehors de la plage compatible avec ce projecteur. Le réglage de la définition du signal de sortie de l’ordinateur est trop élevé. Vous avez entré un signal RVB depuis l’ordinateur alors que ENT.A dans le menu REGLAGE est réglé sur COMPOSANT ou VIDEO GBR.Mettez le projecteur hors tension. Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Entrez un signal dans la plage de fréquences compatible avec ce projecteur. Réglez la sortie sur XGA (VPL-PX15/PX10) ou SVGA (VPL-PS10) (voir page 16 (FR)). Réglez correctement ENT.A (voir page 30 (FR)). PAS D’ENTREE Pas de signal d’entrée Vérifiez les connexions (voir pages 16 (FR) à 21 (FR)). Les indicateurs LAMP/ COVER et TEMP/FAN s’allument.Défaillance du circuit électrique. Consultez le personnel qualifié Sony. Remplacer la lampe. Le moment est venu de remplacer la lampe.Remplacez la lampe. La fenêtre INPUT B n’apparaît pas ou il est impossible de sélectionner ENTREE-B. (VPL-PX15 uniquement)FONCT ENTREE-B est réglé sur OFF.Réglez FONCT ENTREE-B sur ON dans le menu REGL. INSTAL. (voir page 31 (FR)). L’affichage du menu n’apparaît pas même lorsque vous appuyez sur la touche MENU de la télécommande du VPL-PX15/PX10.Le commutateur de sélection PJ/ NETWORK de la télécommande est réglé sur NETWORK.Réglez le commutateur de sélection PJ/ NETWORK sur PJ, puis appuyez sur la touche MENU. Backup Battery Very Low (VPL-PX15 uniquement) Non applicable!Vous avez appuyé sur une touche incorrecte.Appuyez sur la touche appropriée. La batterie de secours du réseau est épuisée.Consultez un représentant Sony qualifié.
39 (FR) Spécifications ......................................................................................................................................................................................................... 1) ANSI lumen est une méthode de mesure de American National Standards Institute IT7.228. Spécifications Caractéristiques optiques Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD VPL-PX15/PX10: Panneau LCD TFT 0,9 pouce avec ensemble de mini-lentilles, 2.359.296 pixels (786.432 pixels × 3) VPL-PS10: Panneau LCD TFT 0,9 pouce, 1.440.000 pixels (480.000 pixels × 3) Objectif Zoom 1,3 fois (manuel) f 33,6 à 42 mm/F 1,7 à 2,1 Lampe UHP de 200 W Dimensions de l’image projetée Plage: 40 à 300 cm pouces (en diagonale) Intensité lumineuse VPL-PX15/PX10: ANSI lumen 1) 2000 lm VPL-PS10: ANSI lumen 1500 lm Distance de projection VPL-PX15/PX10 (Lorsqu’un signal XGA est envoyé) 40 pouces: 1458 à 1764 mm (57 1/2 à 69 3/8 pouces) 60 pouces: 2217 à 2675 mm (87 1/2 à 105 1/4 pouces) 80 pouces: 2977 à 3586 mm (117 3/8 à 141 3/8 pouces) 100 pouces: 3736 à 4497 mm (147 3/8 à 177 1/4 pouces) 120 pouces: 4495 à 5408 mm (177 1/4 à 213 1/8 pouces) 150 pouces: 5635 à 6774 mm (221 3/4 à 266 5/8 pouces) 180 pouces: 6774 à 8141 mm (266 5/8 à 320 5/8 pouces) 200 pouces: 7533 à 9052 mm (296 1/2 à 356 3/8 pouces) 250 pouces: 9432 à 11329 mm (371 3/8 à 446 1/8 pouces) 300 pouces: 11330 à 13607 mm (446 1/8 à 536 pouces)VPL-PS10 (Lorsqu’un signal SVGA est envoyé) 40 pouces: 1461 à 1767 mm (57 1/2 à 69 3/4 pouces) 60 pouces: 2221 à 2680 mm (87 1/2 à 105 5/8 pouces) 80 pouces: 2982 à 3592 mm (117 3/8 à 141 3/8 pouces) 100 pouces: 3742 à 4505 mm (147 3/8 à 177 1/4 pouces) 120 pouces: 4503 à 5417 mm (177 1/4 à 213 1/2 pouces) 150 pouces: 5644 à 6786 mm (222 1/8 à 267 3/8 pouces) 180 pouces: 6784 à 8154 mm (267 à 321 pouces) 200 pouces: 7545 à 9067 mm (297 3/8 à 357 1/4 pouces) 250 pouces: 9446 à 11348 mm (372 1/8 à 447 pouces) 300 pouces: 11348 à 13629 mm (447 à 536 3/4 pouces) Caractéristiques électriques Système couleur NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/ PAL-M/PAL-N, commutation automatique/manuelle Résolution VPL-PX15/PX10: 750 lignes TV horizontales (entrée vidéo) 1024 × 768 points (entrée RVB) VPL-PS10: 600 lignes TV horizontales (entrée vidéo) 800 × 600 points (entrée RVB) Signaux d’ordinateur compatibles fH: 15 à 91 kHz fV: 43 à 85 Hz Haut-parleur Haut-parleurs stéréo, 28 mm (1 1/8 pouces) de diamètre, max. 0,5 W × 2 Divers
40 (FR) Entrée/sortie Entrée vidéo S VIDEO: miniconnecteur DIN Y/C à 4 broches (femelle) Y (luminance): 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison à 75 ohms) C (chrominance): salve 0,286 Vcc ±2 dB (NTSC) (terminaison à 75 ohms), salve 0,3 Vcc ±2 dB (PAL) (terminaison à 75 ohms) VIDEO: type phono Vidéo composite: 1 Vcc ±2 dB de synchro négative (terminaison à 75 ohms) AUDIO: Miniprise stéréo 500 mVrms, impédance supérieure à 47 kilohms INPUT A INPUT A: HD D-sub15-brôches (femelle) RVB analogique/à composantes: R/R-Y: 0,7 Vcc ±2 dB (terminaison à 75 ohms) G: 0,7 Vcc ±2 dB (terminaison à 75 ohms) G avec synchro/Y: 1 Vcc ±2 dB synchro négative (terminaison à 75 ohms) B/B-Y: 0,7 Vcc ±2 dB (terminaison à 75 ohms) SYNC/HD: Entrée synchro composite: 1-5 Vcc haute impédance, positive/négative Entrée synchro horizontale: 1-5 Vcc haute impédance, positive/négative VD: Entrée synchro verticale: 1-5 Vcc haute impédance, positive/négative AUDIO: Miniprise stéréo 500 mVrms, impédance supérieure à 47 kilohms MOUSE 6 broches (femelle) (Pour plus de détails, voir “Affectation des broches”, à la page 41 (FR).) INPUT B (VPL-PX15 uniquement) ETHER Standard 10BASE-T Standard 100BASE-TX Logement PC CARD Logement carte PC Type II Hub USB Envoi (type B: femelle) × 1 Réception (type A: femelle) × 1CONTROL S IN/PLUG IN POWER Miniprise stéréo 5 Vcc, auto-alimenté, 5 V CC Réglementation de sécurité UL1950 cUL (CSA No. 950) FCC Class A IC Class A NEMKO (EN60950) CE (LVD, EMC) C-Tick Faisceau laser (VPL-PX15/PX10 uniquement) Type de laser Classe 2 Longueur d’onde 645 nm Puissance de sortie 1 mW Généralités Dimensions 325 × 110 × 285 mm (12 7/8 × 4 3/8 × 11 1/4 pouces) (l/h/p) (sans les parties saillantes) Poids VPL-PX15: Approx. 5,3 kg (11 lb 11 oz) VPL-PX10/PS10: Approx. 4,9 kg (10 lb 13 oz) Alimentation VPL-PX15: CA 100 à 240 V, 3,0 – 1,25 A, 50/60 Hz VPL-PX10/PS10: CA 100 à 240 V, 2,9 – 1,2 A, 50/60 Hz Consommation électrique VPL-PX15: Max. 300 W (Mode de veille: 4,9 W) (lorsque FONCT ENTREE-B est réglée sur ON: 9,0 W) VPL-PX10/PS10: Max. 290 W (Mode de veille: 4,7 W) Dissipation de chaleur VPL-PX15: 1023,9 BTU VPL-PX10/PS10: 989,6 BTU Température de fonctionnement 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) Humidité de fonctionnement 35 % à 85 % (sans condensation) Température de stockage –20 °C à 60 °C (–4 °F à 140 °F) Humidité de stockage 10 % à 90 % Spécifications
41 (FR) Spécifications Affectation des broches Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) 1R/R-Y 9 N.C. 2G/Y10 GND 3B/B-Y 11 GND 4GND 12 DDC/SDA 5GND 13 HD/C.Sync 6GND (R) 14 VD 7GND (G) 15 DDC/SCL 8GND (B) Connecteur MOUSE (6 broches, femelle) 1DATA 2N.C. 3GND 4+5 V 5CLK 6N.C. 1 2 34 5 6 Accessoires fournis Télécommande RM-PJM15 (VPL-PX15/PX10 uniquement) (1) Télécommande RM-PJM11 (VPL-PS10 uniquement) (1) Piles R6 (taille AA) (2) Câble HD D-sub à 15 broches (2 m) (1) (1-791-992-21) Câble souris PS/2 (2 m) (1) (1-792-424-12) Câble USB de type A – de type B (1) (1-790-081-11) CD-ROM (logiciel d’application) (1) Cordon d’alimentation (1) Filtre à air (pour remplacement) (1) Mallette de transport (1) Mode d’emploi (1) Instructions en cas de mise en réseau (VPL-PX15 uniquement) (1) Manuel d’installation pour les revendeurs (1) Carte PC/point d’accès LAN sans fil spécifié/recommandé (VPL-PX15 uniquement) (1) Carte de référence rapide (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Accessoires en option Lampe du projecteur LMP-P202 (pour remplacement) Support de suspension pour projecteur PSS-610 Câble de moniteur SMF-410 (HD D-sub à 15 broches (mâle) y HD D-sub à 15 broches (mâle)) Câble de signal SMF-402 (HD D-sub à 15 broches (mâle) y 3 × prise phono) Objectif de projection Convertisseur de distance focale courte VPLL-CW10 Convertisseur de distance focale longue VPLL-CT10 Il est possible que certains de ces accessoires ne soient pas disponibles dans certaines régions. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur Sony.
42 (FR) Index Index A, B Accessoires en option 41 (FR) Accessoires fournis 41 (FR) Affectation des broches 41 (FR) Alimentation mise hors tension 23 (FR) mise sous tension 21 (FR) AMPL H 28 (FR) C Capteur de télécommande arrière 7 (FR) avant 7 (FR) réglage 30 (FR) Condensation 33 (FR) CONTRASTE 26 (FR) CONV FREQ (convertisseur de balayage) 28 (FR) COULEUR 26 (FR) COULEUR MENU 31 (FR) Coupure de l’image 22 (FR) du son 12 (FR) D Dépannage 37 (FR) DEPL. 28 (FR) DUREE LAMPE 31 (FR) E Emplacement et fonction des commandes arrière / côté droit / dessous 7 (FR) avant / côté gauche 7 (FR) panneau de commande 9 (FR) panneau des connecteurs 11 (FR) Télécommande 12 (FR), 14 (FR) ENT. A 30 (FR) ETAT (affichage sur écran) 30 (FR) Exemples d’installation 32 (FR) F, G, H Filtre à air 36 (FR) FONCT ENTREE-B 31 (FR) Fonction APA 9 (FR), 22 (FR) Fonction arrêt sur image 24 (FR) FORMAT 28 (FR) Formats d’écran 39 (FR) I, J, K IMAGE D. (dynamique) 26 (FR) INSTALLATION 31 (FR) L LANGAGE 30 (FR) LUMIERE 26 (FR) M MEMOIRE TRAPEZ 31 (FR) Menu désactivation de l’affichage du menu 25 (FR) Menu CTRL IMAGE 26 (FR) Menu REGLAGE 29 (FR) Menu REGL ENTREE 27 (FR) Menu REGL. INSTAL. 30 (FR) utilisation du menu 25 (FR) MENU ARR.-PLAN 31 (FR) Menu CTRL IMAGE 26 (FR) Menu REGLAGE 29 (FR) Menu REGL ENTREE 27 (FR) Menu REGL. INSTAL. 30 (FR) Messages avertissement 38 (FR) mise en garde 38 (FR) MODE ECO 10 (FR), 30 (FR) MODE GAMMA 26 (FR) N NETTETE 26 (FR) O OPTIMISEUR RVB 26 (FR) Orifices de ventilation prise d’air 8 (FR) sortie d’air 7 (FR) P, Q PHASE 28 (FR) Piles installation 14 (FR), 15 (FR) remarques 14 (FR), 15 (FR) Poignée de transport 7 (FR) POSITION MENU 31 (FR) Pour couper l’mage 22 (FR) Précautions 5 (FR) Projection 22 (FR) R Raccordement équipement RVB 15k/à composants 18 (FR) LAN 19 (FR) magnétoscope 18 (FR) ordinateur 16 (FR) RECEPTEUR IR 30 (FR) RECH. ENT. AUTO 30 (FR) Réglage image 26 (FR) mémoire des réglages 25 (FR) taille/déplacement image 22 (FR) Réinitialisation paramètres réglables 25 (FR) réinitialisation d’un paramètre 25 (FR) Remarques concernant l’installation conditions d’utilisation déconseillées 33 (FR) installation déconseillée 33 (FR) Remplacement de la lampe 35 (FR) S Spécifications 39 (FR) STANDARD 27 (FR) Support réglable 9 (FR) T, U, V, W, X, Y, Z TEINTE 26 (FR) Télécommande (VPL-PS10) 14 (FR) Télécommande (VPL-PX15/PX10) 12 (FR) TEMP COULEU 27 (FR) TRAPEZE NUMER 31 (FR) VOLUME 27 (FR)
2 (ES) Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. La toma mural debe estar instalada cerca del equipo y debe accederse a ésta con facilidad. ADVERTENCIA Esta etiqueta se encuentra en la parte posterior del mando a distancia.Esta etiqueta se encuentra en la parte posterior del mando a distancia. Notas •No oriente el láser hacia personas ni mire hacia el transmisor de láser. •Si el mando a distancia falla o causa fallos de funcionamiento, consulte con personal especializado Sony. Dicho mando se sustituirá por otro nuevo en función de la garantía.Esta etiqueta se encuentra en la parte posterior del mando a distancia. El haz láser se emite a través de esta ventana. Esta etiqueta se encuentra en la parte posterior del mando a distancia. Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación apropiado para el suministro de alimentación local. Estados Unidos, Europa Reino Unido, Irlanda, Japón Canadá continental Australia, Nueva Zelanda Tipo de enchufe VM0233 290B YP-12A COX-07 —1)YP332 Extremo hembra VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 Tipo de cable SJT SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF Corriente y tensión nominal10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 7A/125V Homologación de seguridadUL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENAN ......................................................................................................................................................................................................... 1) Utilice el enchufe apropiado para su país. LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER–STRAHLING, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 MAX OUTPUT : 1mW EN60825-1 WAVE LENGTH : 645nm /A11:1996 CAUTIONLASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH:645nm MAX OUTPUT:1mW CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH DHHS 21 CFR SUBCHAPTER J SONY CORPORATION 6-7-35 KITASHINAGAWA SHINAGAWA-KU, TOKYO, JAPAN AMANUFACTURED AVOID EXPOSURE- LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE. Para los clientes del VPL-PX15/PX10
3 (ES) EspañolES Índice Descripción general Precauciones ............................................................. 5 (ES) Características ........................................................... 6 (ES) Ubicación y función de los controles ...................... 7 (ES) Parte frontal / izquierda ............................................. 7 (ES) Parte posterior / derecha / inferior ............................ 7 (ES) Panel de control ........................................................ 9 (ES) Panel de conectores ................................................. 11 (ES) Mando a distancia (suministrado con el VPL-PX15/PX10) .............................................. 12 (ES) Mando a distancia (suministrado con el VPL-PS10) ......................................................... 14 (ES) Instalación y proyección Instalación del proyector ........................................ 16 (ES) Conexión del proyector .......................................... 16 (ES) Conexión con un ordenador .................................... 16 (ES) Conexión con una videograbadora o con un equipo RGB de 15k/componente ................................... 18 (ES) Conexión a una LAN (sólo VPL-PX15) ................. 19 (ES) Selección del idioma del menú .............................. 21 (ES) Proyección ............................................................... 22 (ES) Realización de ajustes mediante el menú Uso del Menú ........................................................... 25 (ES) Menú CTRL IMAGEN ............................................... 26 (ES) Menú AJUS ENTRAD ............................................... 27 (ES) Menú AJUSTE .......................................................... 29 (ES) Menú AJUSTE INST ................................................. 30 (ES) Instalación Ejemplos de instalación .......................................... 32 (ES) Notas para la instalación ........................................ 33 (ES) Instalación inadecuada ............................................ 33 (ES) Condiciones de uso inadecuadas ............................. 33 (ES)
4 (ES) Mantenimiento Mantenimiento ......................................................... 35 (ES) Sustitución de la lámpara ........................................ 35 (ES) Limpieza del filtro de aire ....................................... 36 (ES) Solución de problemas ........................................... 37 (ES) Otros Especificaciones ..................................................... 39 (ES) Índice alfabético ................................... Cubierta posterior