Home > Sony > Games > Sony Playstation 1 Instruction Manual

Sony Playstation 1 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Playstation 1 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41FRESUtilisation du SoundScope (suite) Uso de SoundScope  (continuación)
    Pour sauvegarder les opérations
    enregistrées sur la memory card
    (carte mémoire)
    Appuyez sur la touche R2 tout en
    maintenant la touche ✕ enfoncée.
    Un repère apparaît dans le coin
    supérieur droit de l’écran (C!§).
    Remarque
    Vous ne pouvez mémoriser qu’un seul
    réglage d’exploitation SoundScope. Si les
    données existent déjà, elles sont effacées.
    Pour charger les données de la
    memory card (carte mémoire)
    Appuyez sur la touche L2 tout en
    maintenant la touche ✕ enfoncée.
    Un repère apparaît dans le coin
    supérieur gauche de lécran (C!¶).
    Pour activer les données chargées,
    attendez jusquà ce que le repère
    disparaisse et puis suivez la
    procédure “Pour commuter aux
    réglages mémorisés” page 39.
    Para guardar la operación
    almacenada en la memory card
    (tarjeta de memoria)
    Oprima el botón R2 mientras
    mantiene oprimido el botón ✕.
    Aparece una marca en la parte
    superior derecha de la pantalla
    (C!§).
    Nota
    Sólo es posible almacenar un ajuste
    personalizado del funcionamiento de
    SoundScope. Si ya existen datos, se
    borrarán.
    Para cargar los datos de la
    memory card (tarjeta de
    memoria)
    Oprima el botón L2 mientras
    mantiene oprimido el botón ✕.
    Aparece una marca en la parte
    superior izquierda de la pantalla
    (C!¶). Para activar los datos
    cargados, espere hasta que la
    marca desaparezca y luego siga el
    procedimiento “Para cambiar a los
    ajustes almacenados” de la página
    39.
    o de SoundScope 
    						
    							42FRUS
    Symptoms
    If the problem you are experiencing matches
    one of the symptoms described below, read the
    instructions indicated in “Checks” and
    “Diagnostics”.
    1   There is no sound.
    bCheck 1
    2
       The screen and sound are distorted.
    bCheck 1
    3
       The game (or audio CD) does not
    start.
    bCheck 
    3
    4
       The screen and sound skip.
    bCheck 4
    5
       The screen and sound freeze or the
    game (or audio CD) stops during
    operation.
    bCheck 
    4
    6
       The vibration function of the analog
    controller (DUALSHOCK
    ®) does not
    work.
    bCheck 
    5
    7
       The controller connected
    with the console does not work.
    bCheck 
    6
    8
       You cannot save game data using the
    memory card inserted into the
    console.
    bCheck 
    7
    Please check again.
    1   Check the unit again before sending
    it in for repair.
    2   Check that the TV, the console and
    the accessories are connected
    properly.
    Troubleshooting
    Veuillez vérifier à nouveau.
    1   Vérifiez à nouveau l’appareil avant de
    l’envoyer en réparation.
    2   Vérifiez que le téléviseur, la console
    et les accessoires sont correctement
    connectés.
    Dépannage 
    						
    							43ES
    Symptômes
    Si le problème que vous rencontrez correspond
    aux symptômes décrits ci-dessous, veuillez lire les
    instructions présentées dans les sections
    “Vérifications” et “Diagnostics”.
    1   Pas de son.
    bVérifiez 1
    2
       L’image et le son sont déformés.
    bVérifiez 1
    3
       Le jeu (ou le CD audio) ne démarre
    pas.
    bVérifiez 
    3
    4
       Sauts de l’image et du son.
    bVérifiez 4
    5
       L’écran et le son se figent ou le jeu
    (ou le CD audio) s’interrompt pendant
    le fonctionnement.
    bVérifiez 
    4
    6
       La fonction de vibration de la manette
    analogique (DUALSHOCK®) ne
    fonctionne pas.
    bVérifiez 
    5
    7
       La manette reliée à la console ne
    fonctionne pas correctement.
    bVérifiez 
    6
    8
       Vous ne pouvez pas sauvegarder les
    données de jeu sur la memory card
    (carte mémoire) insérée dans la
    console.
    Solución de problemas
    Síntomas
    Si el problema que experimenta coincide
    con los síntomas descritos a continuación,
    lea las instrucciones indicadas en
    “Comprobaciones” y “Diagnósticos”.
    1   Ausencia de sonido.
    bComprobación 1
    2
       La pantalla y el sonido se
    distorsionan.
    bComprobación 
    1
    3
       El juego (o el CD audio) no se inicia.
    bComprobación 3
    4
       Saltos en la imagen y el sonido.
    bComprobación 4
    5
       La pantalla y el sonido se congelan o
    el juego (o el CD audio) se detiene
    durante el funcionamiento.
    bComprobación 
    4
    6
       La función de vibración del control
    analógico (DUALSHOCK®) no
    funciona.
    bComprobación 
    5
    7
       El control conectado a la consola no
    funciona correctamente.
    bComprobación 
    6
    8
       No es posible guardar datos de juego
    mediante la memory card (tarjeta de
    memoria) insertada en la consola.
    bComprobación 
    7
    Realice la comprobación de nuevo.
    1   Compruebe la unidad de nuevo antes
    de enviarla a un centro de servicio
    técnico para su reparación.
    2   Compruebe que el televisor, la
    consola y los accesorios están
    correctamente conectados. 
    						
    							44FRUSTroubleshooting (continued)Dépannage (suite)
    Checks
    1Is the AV cable properly connected to the
    TV or VCR?
    If not, connect it properly.
    If the problem persists,bCheck 
    2
    2
    Is the channel position or input selector
    on the TV set correctly?
    If not, set it to the correct position.
    If the problem persists,bCheck 
    3
    3
    Is the inserted disc a CD-ROM with both
    the PlayStation
    ® logo and 
    designation or an audio CD disc?If not, insert a CD-ROM disc that can be used
    with the unit.
    If the problem persists,bCheck 
    4
    4
    Check to see if another game (or audio
    CD) will work or a game (or audio CD)
    you played before will work.
    If “Yes”,b Diagnosis  A
    If “No”,b Diagnosis B/C
    5
    Check the software package to see if it
    has a vibration function icon on it.
    If it does not have the icon, the vibration
    function will not work with this software.
    If it does have the icon,bCheck 
    86
    Check to see if another controller will
    work.
    If “Yes”,b Diagnosis  D
    If “No”,b Diagnosis C
    7
    Follow the “save and load“ instructions
    from the game (or audio CD).
    If the problem persists,b Diagnosis E
    8
    Check on the screen to make sure that
    the vibration function has been enabled
    in the on-screen options.
    If it has not been enabled, turn on the
    vibration function.
    If it has been enabled,bDiagnosis 
    D
    Vérifications
    1Le câble AV est-il correctement connecté
    au téléviseur ou au magnétoscope ?
    Si ce n’est pas le cas, branchez-le
    correctement.
    Si le problème persiste,bVérifiez 
    2
    2
    La chaîne ou le sélecteur d’entrée du
    téléviseur sont-ils réglés correctement ?
    Si ce n’est pas le cas, réglez-le sur la
    position correcte.
    Si le problème persiste,bVérifiez 
    3
    3
    Le disque introduit est-il un CD-ROM
    portant le logo PlayStation
    ® et la
    désignation 
     ou un CD audio ?Si ce n’est pas le cas, insérez un CD-ROM
    pouvant être utilisé dans cet appareil.
    Si le problème persiste,bVérifiez 
    4
    4
    Vérifiez si un autre jeu (ou CD audio)
    fonctionne ou si un jeu (ou un CD audio)
    déjà utilisé fonctionne.
    Si oui,b Diagnostic  A
    Si non,b Diagnostic B/C 
    						
    							45ESSolución de problemas (continuación)
    5Vérifiez si l’emballage du logiciel possède
    une icône de fonction de vibration.
    S’il ne possède pas l’icône, la fonction de
    vibration ne marchera pas avec ce logiciel.
    S’il possède l’icône,bVérifiez 
    8
    6
    Vérifiez si une autre manette fonctionne.
    Si oui,b Diagnostic  D
    Si non,b Diagnostic C
    7
    Suivez les instructions de sauvegarde et
    de chargement du jeu (ou CD audio).
    Si le problème persiste,b Diagnostic E
    8
    Vérifiez l’écran pour vous assurer que la
    fonction de vibration a été activée au
    niveau des options affichées à l’écran.
    Si elle n’a pas été activée, mettre en route la
    fonction de vibration.
    Si elle a été activée,b Diagnostic 
     D
    Comprobaciones
    1¿Está el cable de AV correctamente
    conectado al televisor o videograbadora?
    De no ser así, conéctelo correctamente.
    Si el problema no se soluciona,
    bComprobación 
    2
    2
    ¿Ha ajustado correctamente la posición
    de canal o el selector de entrada del
    televisor?
    De no ser así, ajústelo en la posición
    correcta.
    Si el problema no se soluciona,
    bComprobación 
    3
    3
    ¿Es el disco insertado un CD-ROM con el
    logotipo PlayStation
    ® y designación
     o es un CD audio?De no ser así, inserte un CD-ROM que
    pueda utilizarse con la unidad.
    Si el problema no se soluciona,
    bComprobación 
    4
    4
    Compruebe si funciona otro juego (o CD
    audio) o algún juego (o CD audio)
    reproducido anteriormente.
    En caso afirmativo,b Diagnóstico  A
    En caso negativo,b Diagnóstico B/C5
    Revise el empaque del software y
    verifique que éste tenga un icono de la
    función de vibración.
    Si no tiene el icono, la función de vibración
    no funcionará con este software.
    Si sí tiene el icono,    bComprobación 
    8
    6
    Compruebe si funciona otro control.
    En caso afirmativo,b Diagnóstico  D
    En caso negativo,b Diagnóstico C
    7
    Siga las instrucciones para “guardar y
    cargar” el juego (o CD audio)
    Si el problema no se soluciona,
    b Diagnóstico 
    E
    8
    Observe la pantalla para asegurarse de
    que la función de vibración ha sido
    activada en las opciones en pantalla.
    Si no ha sido activada, active la función de
    vibración.
    Si sí ha sido activada,    bDiagnóstico 
     D 
    						
    							46FRUSTroubleshooting (continued)Dépannage (suite)
    Diagnostics
    AThere may be a problem with the disc.
    Clean the underside of the disc with a CD
    cleaner and try to play it again.
    To clean the disc, refer to the CD cleaner usage
    manual.
    If the problem persists, the disc may be
    defective or there may be a problem with
    the unit.
    Contact our technical support line at
    1-800-345-7669 for assistance.
    BThere may be a problem with the cable.
    If the screen and the sound are still
    distorted, the plugs may be dirty or there
    may be a short inside the cable.
    If the problem persists even after trying
    another cable, there may be a problem with
    the unit.
    Screen distortion may occur with certain
    types of TVs. Consult the instructions on
    page 14 for further information.
    CThere may be a problem with the unit.
    Contact our technical support line at
    1-800-345-7669 for assistance.
    DThere may be a problem with the
    controller.
    Contact our technical support line at
    1-800-345-7669 for assistance.
    EThere may be a problem with the
    memory card.
    Contact our technical support line at
    1-800-345-7669 for assistance.
    Diagnostics
    ALe problème se situe probablement au
    niveau du disque.
    Nettoyez la face inférieure du disque avec
    un nécessaire de nettoyage de CD audio et
    essayez à nouveau d’en lancer la lecture.
    Pour nettoyer le disque, consultez le mode d’emploi du
    nécessaire de nettoyage de CD audio.
    Si le problème persiste, le disque est
    peut-être défectueux, ou il s’agit peut-être
    d’un problème avec l’appareil.
    Contactez notre ligne d’assistance technique
    au 1-800-345-7669.
    BLe problème se situe probablement au
    niveau du câble.
    Si le son et l’image sont toujours déformés,
    il est possible que les fiches soient sales ou
    qu’il y ait un court-circuit à l’intérieur du
    câble.
    Si le problème persiste même avec un autre
    câble, il s’agit peut-être d’un problème avec
    l’appareil.
    La déformation de l’image dépend du
    téléviseur connecté (voir page 15).
    CLe problème se situe probablement au
    niveau de l’appareil.
    Contactez notre ligne d’assistance technique
    au 1-800-345-7669. 
    						
    							47ESSolución de problemas (continuación)
    DLe problème se situe probablement au
    niveau de la manette.
    Contactez notre ligne d’assistance technique
    au 1-800-345-7669.
    ELe problème se situe probablement au
    niveau de la memory card (carte
    mémoire).
    Contactez notre ligne d’assistance technique
    au 1-800-345-7669.
    Diagnósticos
    AEs posible que haya algún problema con
    el disco.
    Limpie la cara inversa del disco con un
    producto de limpieza para CD audio e
    intente reproducirlo de nuevo.
    Para limpiar el disco, consulte las instrucciones de uso
    del producto de limpieza para CD audio.
    Si el problema no se soluciona, es posible que
    el disco sea defectuoso o que haya algún
    problema con la unidad.
    Póngase en contacto con nuestro servicio de
    asistencia técnica, llamando al
    1-800-345-7669.
    BEs posible que haya algún problema con
    el cable.
    Si la pantalla y el sonido siguen
    distorsionándose, es posible que los
    enchufes estén sucios o que se haya
    producido un cortocircuito dentro del
    cable.
    Si el problema no se soluciona incluso
    después de probar con otro cable, es posible
    que haya algún problema con la unidad.
    La distorsión de la pantalla depende del
    televisor conectado (consulte la página 15).
    CEs posible que haya algún problema con
    la unidad.
    Póngase en contacto con nuestro servicio de
    asistencia técnica, llamando al
    1-800-345-7669.
    DEs posible que haya algún problema con
    el control.
    Póngase en contacto con nuestro servicio de
    asistencia técnica, llamando al
    1-800-345-7669.
    EEs posible que haya algún problema con
    la memory card (tarjeta de memoria).
    Póngase en contacto con nuestro servicio de
    asistencia técnica, llamando al
    1-800-345-7669. 
    						
    							48LIMITED WARRANTYUS
    Sony Computer Entertainment America (SCEA)
    warrants to the original purchaser that this
    product (hardware and supplied accessories)
    shall be free from defects in material and
    workmanship for a period of ninety (90) days
    from the date of purchase (the Warranty
    Period). If this product is determined to be
    defective during the Warranty Period, SCEA
    agrees to either repair or replace, at its option,
    the SCEA product. You must call
    1-800-345-7669 to receive instructions to obtain
    repair/replacement services.
    THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF
    THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH
    PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY
    SCEA (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
    NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT
    DEVICES, CONTROLLERS, ADAPTORS AND
    POWER SUPPLY DEVICES) OR OTHERWISE
    NOT COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT; (b)
    IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES
    (INCLUDING RENTAL) OR IS MODIFIED OR
    TAMPERED WITH; (c) IS DAMAGED BY ACTS
    OF GOD, MISUSE, ABUSE, NEGLIGENCE,
    ACCIDENT, WEAR AND TEAR,
    UNREASONABLE USE, OR BY OTHER
    CAUSES UNRELATED TO DEFECTIVE
    MATERIALS OR WORKMANSHIP;  (d) HAS
    HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED,
    DEFACED OR REMOVED; OR, (e) HAS HAD
    THE WARRANTY SEAL ON THE CONSOLE
    REMOVED.  THIS WARRANTY DOES NOT
    COVER PRODUCTS SOLD AS IS OR WITH
    ALL FAULTS, OR CONSUMABLES (SUCH ASBATTERIES).
    PROOF OF PURCHASE IN THE FORM OF A
    BILL OF SALE OR RECEIPTED INVOICE
    WHICH IS EVIDENCE THAT THE UNIT IS
    WITHIN THE WARRANTY PERIOD MUST BE
    PRESENTED TO OBTAIN WARRANTY
    SERVICE.
    REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED
    UNDER THIS WARRANTY IS THE
    EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
    ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES,
    INCLUDING WARRANTIES OF
    MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
    PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN
    DURATION TO THE DURATION OF THIS
    WARRANTY.  IN NO EVENT SHALL SCEA BE
    LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR
    INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF
    ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON
    THIS PRODUCT.  SOME STATES OR
    PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATION
    ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
    LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW
    THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF
    CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
    DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS
    OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
    This warranty gives you specific legal rights,
    and you may also have other rights which vary
    from state to state or province to province.  This
    warranty is valid only in the United States and
    Canada. 
    						
    							49FR
    GARANTIE LIMITÉE
    Sony Computer Entertainment America (SCEA)
    garantit à lacheteur dorigine que ce produit (le
    matériel et les accessoires fournis) naura aucun
    vice de matériel ni de fabrication pour une
    période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
    de la date dachat (Période de garantie). Sil
    advenait pendant la durée de ladite garantie que
    ce produit devienne défectueux, SCEA accepte à
    son choix soit de remplacer soit de réparer le
    produit SCEA. Composez le 1-800-345-7669 pour
    obtenir des instructions sur les services de
    réparation/remplacement.
    CETTE GARANTIE NE SAPPLIQUERA PAS SI
    CE PRODUIT: (a) EST UTILISÉ AVEC DES
    PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS NI
    AUTORISÉS PAR SCEA (Y COMPRIS MAIS
    NON PAS LIMITÉS AUX DISPOSITIFS
    DAMÉLIORATION NON AUTORISÉS, AUX
    MANETTES, AUX ADAPTATEURS ET AUX
    MODULES DALIMENTATION) OU QUI NE
    SONT PAS COMPATIBLES AVEC CE
    PRODUIT ; (b) EST UTILISÉ À DES FINS
    COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCA-
    TION) OU EST MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (c) A
    SUBI DES DOMMAGES RÉSULTANT DUN
    CAS DE FORCE MAJEURE, DE
    LUTILISATION IMPROPRE OU ABUSIVE,
    DUN ACCIDENT, DE LUSURE NORMALE,
    DE LUSURE ANORMALE OU DAUTRES
    CAUSES QUI NONT AUCUN RAPPORT
    AVEC DES VICES DE MATÉRIEL NI DE
    FABRICATION; (d) DONT LE NUMÉRO DE
    SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU ENLEVÉ;
    OU, (e) LE CACHET DE LA GARANTIE SUR
    LA CONSOLE A ÉTÉ ENLEVÉ. CETTE
    GARANTIE NE COUVRE PAS DES PRODUITS
    VENDUS TELS QUELS OU AVEC TOUS LESDÉFAUTS, NI DES CONSOMMABLES (TELS
    QUE LES PILES).
    LA PREUVE DACHAT SOUS FORME DE
    COUPON DE CAISSE OU DE FACTURE QUI
    PROUVE QUE LUNITÉ EST ENCORE
    COUVERTE PAR LA DURÉE DE LADITE
    GARANTIE DOIT ÊTRE PRESENTÉE AFIN
    DOBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE.
    LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
    PRÉVUS PAR LADITE GARANTIE EST LE
    RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
    TOUTE GARANTIE APPLICABLE ET
    IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
    QUALITÉ VENDABLE ET DE CONVENANCE
    À DES FINS PARTICULIÈRES, EST LIMITÉE
    EN DURÉE POUR LA DURÉE DE LADITE
    GARANTIE. SCEA NE POURRA EN AUCUN
    CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT
    DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE
    POUR LA CONTRAVENTION DE TOUTE
    GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE SUR
    CE PRODUIT. QUELQUES ÉTATS ET
    PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE
    LIMITES SUR LA DURÉE DUNE GARANTIE
    IMPLICITE ET QUELQUES ÉTATS  NE
    PERMETTENT PAS LEXCLUSION OU DES
    LIMITES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU
    ACCESSOIRE. IL EST, DONC, POSSIBLE QUE
    LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS
    SUSMENTIONNÉES NE SAPPLIQUENT PAS.
    Cette garantie vous offre des droit légaux
    spécifiques et vous pourriez avoir dautres
    droits qui varient détat en état ou de province
    en province. Cette garantie nest valable quaux
    États-Unis et au Canada. 
    						
    							50GARANTÍA LIMITADAES
    Sony Computer Entertainment America (SCEA)
    garantiza al comprador original que este
    producto (el equipo y los accesorios
    suministrados) deberán estar libres de defectos
    en los materiales y en la fabricación por un
    periodo de noventa (90) días a partir de la fecha
    de compra (el “Periodo de la Garantía”). Si se
    determina que este producto está defectuoso
    durante el Periodo de la Garantía, SCEA acepta
    ya sea reparar o reemplazar el producto SCEA.
    Usted debe llamar a 1-800-345-7669 para recibir
    instrucciones sobre cómo obtener los servicios
    de reparación o reemplazo.
    ESTA GARANTÍA NO DEBE APLICARSE SI EL
    APARATO (a) ES UTILIZADO CON UN
    PRODUCTO QUE NO SEA VENDIDO O NO
    TENGA EL PERMISO DE SCEA
    (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A,
    DISPOSITIVOS SIN LICENCIA QUE SIRVAN
    PARA REALZAR LOS JUEGOS, CONTROLES,
    ADAPTADORES Y DISPOSITIVOS DE
    SUMINISTRO DE ENERGÍA) O CON UN
    PRODUCTO QUE DE ALGUNA MANERA NO
    SEA COMPATIBLE CON ESTE PRODUCTO;
    (b) ES USADO PARA PROPÓSITOS
    COMERCIALES (INCLUYENDO RENTARLO)
    O ES MODIFICADO O ALTERADO; (c) ES
    DAÑADO POR EVENTOS NATURALES, ES
    SUJETO A UN MAL USO, ABUSO,
    NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, DESGASTE Y
    DESTRUCCIÓN, USO IRRAZONABLE, O POR
    ALGUNA OTRA CAUSA QUE NO ESTÉ
    RELACIONADA A MATERIALES OFABRICACIÓN DEFECTUOSOS; (d) EL
    NÚMERO DE SERIE HA SIDO ALTERADO,
    BORRADO O RETIRADO; (e) LA ETIQUETA
    DE GARANTÍA HA SIDO RETIRADA DE LA
    CONSOLA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE
    PRODUCTOS ADQUIRIDOS CON DEFECTOS
    BAJO EL CONOCIMIENTO DEL
    COMPRADOR, TAMPOCO CUBRE LOS
    ARTÍCULOS DE CONSUMO QUE SE
    UTILICEN CON EL PRODUCTO (TALES
    COMO PILAS).
    LA PRUEBA DE COMPRA COMO UN RECIBO
    O FACTURA ES LA EVIDENCIA DE QUE LA
    UNIDAD SE ENCUENTRA CUBIERTA BAJO
    EL PERIODO DE GARANTÍA, ÉSTA DEBE
    PRESENTARSE PARA OBTENER LOS
    SERVICIOS DE GARANTÍA.
    LA REPARACIÓN O REEMPLAZO COMO SE
    OFRECE EN ESTA GARANTÍA, ES EL
    RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR.
    CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SE
    APLIQUE, INCLUYENDO GARANTÍAS DE
    COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA
    UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN
    LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
    GARANTÍA. EN NINGÚN CASO SCEA SERÁ
    RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O
    INCIDENTALES AL ROMPER CUALQUIER
    GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE
    ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS O
    PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES
    SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
    IMPLÍCITA Y ALGUNOS ESTADOS NOPERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
    DE DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES,
    DE MANERA QUE LAS LIMITACIONES O
    EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO
    SER APLICABLES A USTED.
    Esta garantía le da a usted derechos legales
    específicos, usted puede también tener otros
    derechos que pueden variar de estado a estado y
    de provincia a provincia. Esta garantía es válida
    únicamente en los Estados Unidos y en Canadá. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Playstation 1 Instruction Manual