Sony Dvpnc800hb Manual
Have a look at the manual Sony Dvpnc800hb Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1ES ES Tabla de contenido Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Conexión del reproductor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Paso 1: Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Paso 2: Conexión de los cables del video/HDMI (interfaz multimedia de alta definición) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Acerca de las funciones CONTROL PARA HDMI para ‘BRAVIA Sync’ (sólo para conexiones HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Paso 3: Conexión de los cables de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 4: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Paso 5: Preparación del control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Control del televisor mediante el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paso 6: Ajuste rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reproducción de discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2ES Conexiones Conexión del reproductor Siga los pasos 1 a 6 para conectar el reproductor y ajustar sus valores. Notas • Enchufe los cables firmemente para evitar ruidos no deseados. Consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes que va a conectar. No es posible conectar este reproductor a un televisor que no tenga una toma de entrada de video. Asegúrese de desconectar el cable de corriente de cada componente antes de realizar las conexiones. Paso 1: Desembalaje Compruebe que tiene los siguientes elementos: Cable de audio/video (clavija fonográfica × 3 y clavija fonográfica × 3) (1) Control remoto (1) Pilas R6 (tamaño AA) (2)
3ES Conexiones Paso 2: Conexión de los cables del video/HDMI (interfaz multimedia de alta definición) Mediante un cable de vídeo, conecte el reproductor al monitor, proyector o componente de audio, como un amplificador de AV (receptor). Seleccione uno de los patrones A a D según la toma de entrada del monitor del televisor, del proyector o del componente de audio. Para visualizar imágenes de señal progresiva (480 p) con un televisor, un proyector o un monitor compatible, debe utilizar el patrón C. Seleccione el patrón D al conectar a un televisor, un proyector o un componente de audio equipado con entrada HDMI (interfaz multimedia de alta definición). A VIDEO AUDIO INPUT L R C PR PB Y COMPONENTVIDEO IN BINPUT S VIDEO D HDMI IN Cable de audio/ vídeo (suministrado) Televisor, proyector o componente de audio (amarillo) a S VIDEO OUT (salida de s vídeo) Televisor, proyector o componente de audio (verde) Cable S VIDEO (s vídeo) (no suministrado) Televisor, proyector o componente de audio (rojo)(azul) (verde) (azul)(rojo) l : flujo de señal Reproductor CD/DVD (reproductor de discos compactos y videodiscos digitales) a COMPONENT VIDEO OUT (salida de vídeo componente) (amarillo) Televisor, proyector o componente de audio a LINE OUT (VIDEO) (salida línea) (vídeo) Cable de conexión HDMI (no suministrado) Cable de conexión de vídeo componente (no suministrado) a HDMI OUT (salida de la interfaz multimedia de alta definición) , continúa
4ES A Toma de entrada de vídeo Disfrutará de imágenes de calidad estándar. B Toma de entrada S VIDEO (s vídeo) Disfrutará de imágenes de alta calidad. C Tomas de entrada de vídeo componente (Y, P B, PR) Este tipo de conexiones proporciona imágenes de alta calidad con una reproducción fiel de los colores. Si el televisor admite señales de formato progresivo de 480 p, ajuste la opción “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY)” (progresivo sólo salida componente) del “SCREEN SETUP” en “ON” para emitir señales progresivas (página 70). D Toma de entrada HDMI/DVI (interfaz multimedia de alta definición/interfaz visual digital) Utilice un cable Sony HDMI certificado (no suministrado) para disfrutar de una imagen y un sonido digitales de alta calidad a través de la toma HDMI OUT (salida de la interfaz multimedia de alta definición). Cuando se conecte a un televisor Sony que sea compatible con la función CONTROL PARA HDMI, consulte la página 5. Al realizar la conexión a la toma HDMI OUT (salida de la interfaz multimedia de alta definición) Realice los pasos siguientes. Una manipulación incorrecta podría dañar la toma HDMI OUT y el conector. 1Alinee con cuidado la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI mediante la comprobación de su forma. Asegúrese de que la conector no esté al revés ni inclinada. 2Inserte el conector HDMI directamente en la toma HDMI OUT. No doble ni fuerce el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición). Para conectarlo a un televisor con entrada DVI (interfaz visual digital) Utilice un cable adaptador HDMI-DVI (no suministrado). La toma DVI (interfaz visual digital) no admitirá señales de audio, por lo que deberá usar otra conexión de audio además de esta conexión (página 6). Además, no es posible conectar la toma HDMI OUT (salida de la interfaz multimedia de alta definición) a las tomas DVI (interfaz visual digital) no compatibles con HDCP (Protección de contenido digital de alto ancho de banda) (por ejemplo, tomas DVI (interfaz visual digital) en pantallas de PC (computadora personal)). Si lo conecta a un televisor de pantalla 4:3 estándar Según el disco, es posible que la imagen no quepa en la pantalla del televisor. Para cambiar la relación de aspecto, consulte la página 68. Notas No conecte una videograbadora, etc., entre el televisor y el reproductor. Si pasa las señales del reproductor a través de la videograbadora, es posible que no reciba una imagen clara en la pantalla del televisor. Si el televisor sólo tiene una toma de entrada de audio/vídeo, conecte el reproductor a esta toma. La conector está al revés No está recta
5ES Conexiones Si la imagen aparece demasiado blanca cuando utiliza las conexiones A o B , ajuste la opción “BLACK LEVEL” de “SCREEN SETUP” en “OFF” (página 69). Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando mueva el reproductor. Si coloca el reproductor en un armario con el cable HDMI conectado, no ejerza presión excesiva en la pared del armario. Podría dañar el cable HDMI o la toma HDMI OUT. Cuando conecte o desconecte la unidad, no enrosque ni gire el conector HDMI. Acerca de las funciones CONTROL PARA HDMI para ‘BRAVIA Sync’ (sólo para conexiones HDMI) Si conecta los componentes Sony compatibles con la función CONTROL PARA HDMI con un cable HDMI (no suministrado), podrá disfrutar de las siguientes funciones: Reproducción mediante una pulsación (página 13) Desconexión del sistema Cuando apague el televisor mediante el botón [/1 del control remoto del televisor, los componentes compatibles con la función CONTROL PARA HDMI se apagarán automáticamente. Preparación para las funciones de ‘BRAVIA Sync’ Ajuste “CONTROL FOR HDMI” en “ON” en el “HDMI SETUP” (página 76). Para obtener más información acerca de la configuración del televisor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el mismo. Nota En función del componente conectado, es posible que la función CONTROL PARA HDMI no funcione. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente. Videograbadora Reproductor de CD/DVD (reproductor de discos compactos y videodiscos digitales)TelevisorConectar directamente
6ES Paso 3: Conexión de los cables de audio Seleccione uno de los siguientes patrones, A o B , según la toma de entrada del monitor del televisor, del proyector o del componente de audio, como un amplificador de AV (receptor). De este modo podrá escuchar el sonido. z Sugerencia Para la colocación correcta de los altavoces, consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes conectados. VIDEO AUDIO INPUT L R B A TV (televisor), proyector o componente de audio * La clavija amarilla se utiliza para señales de vídeo (página 3). Reproductor de CD/ DVD (reproductor de discos compactos y videodiscos digitales) Cable de audio/video (suministrado) a LINE OUT L/R (AUDIO) (salida línea izquierda/derecha) (blanco) (rojo) (amarillo) * (blanco) (rojo) (amarillo) * Frontal (izquierdo) Frontal (derecho) [Altavoces] a la entrada digital coaxial o óptica/ HDMI (salida de la interfaz multimedia de alta definición Cable de conexión digital coaxial (no suministrado) : Flujo de señal [Altavoces] Posterior (derecho) Altavoz potenciador de graves Posterior (izquierdo) Central Componente de audio que dispone de un codificador a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) (salida digital coaxial o óptica)/HDMI OUT (salida de la interfaz multimedia de alta definición) Cable de conexión HDMI (no suministrado) Cable de conexión digital óptica (no suministrado) Quite la tapa de la toma antes de conectar. o o
7ES Conexiones A Tomas de entrada de audio I/D Esta conexión utilizará los dos altavoces del televisor o del componente de audio para el sonido. B Tomas de entrada de audio digital Si el componente de audio dispone de decodificador Dolby*1 Digital o DTS*2 y una toma de entrada digital, utilice esta conexión. Podrá disfrutar de los efectos de sonido envolvente de Dolby Digital (5.1ch) y DTS (5.1ch). Si se conecta a un componente de audio de Sony que sea compatible con la función CONTROL PARA HDMI, consulte el manual de instrucciones suministrado con el mismo. *1Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. *2Fabricado bajo licencia según Patente de los EE.UU. Nº 5.451.942 y otras patentes emitidas y pendientes en los EE.UU. y el resto del mundo. DTS y DTS Digital Out son marcas registradas, y los logos y símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996- 2007 DTS, Inc. Reservados todos los derechos. Notas Después de establecer la conexión, asegúrese de ajustar “DOLBY DIGITAL” en “DOLBY DIGITAL” y “DTS (sistema digital de sala de cine)” en “ON” en Ajuste rápido (página 10). Al conectar un componente de audio que admita la frecuencia de muestreo de 96 kHz, ajuste “48kHz/96kHz PCM” de “AUDIO SETUP” en “96kHz/24bits” (página 74). Los efectos TVS (sonido envolvente virtual de televisor) de este reproductor no son compatibles con esta conexión. Cuando conecte el reproductor a un componente de audio mediante un cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición), tendrá que realizar alguno de los pasos siguientes: – Conecte el componente de audio al televisor con el cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición). – Conecte el reproductor al televisor con un cable de video que no sea el cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición) (cable de video componente, cable de S video o cable de audio/ video). Al realizar la conexión a la toma HDMI OUT (salida de la interfaz multimedia de alta definición), haga coincidir el conector HDMI (interfaz multimedia de alta definición) con la toma. No doble y fuerce el cable HDMI (interfaz multimedia de alta definición).
8ES Paso 4: Conexión del cable de alimentación Conecte los cables de alimentación del reproductor y del televisor a una toma de ca. Paso 5: Preparación del control remoto Se puede controlar el reproductor con el control remoto suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan sus extremos 3 y # con las marcas del interior del compartimiento. Al utilizar el control remoto, oriéntelo hacia el sensor remoto del reproductor. Notas No deje el control remoto en lugares extremadamente cálidos o húmedos. No permita que caigan objetos extraños sobre el control remoto, especialmente cuando sustituya las pilas. No exponga el sensor del control remoto a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. Si lo hace, pueden producirse fallas en el funcionamiento. Cuando no vaya a usar el control remoto durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión.
9ES Conexiones Control del televisor mediante el control remoto Puede controlar el nivel del sonido, la fuente de entrada y el interruptor de alimentación del televisor Sony con el control remoto suministrado. Puede controlar el televisor mediante los botones que se indican a continuación. Nota Según la unidad conectada, podrá controlar el televisor utilizando algunos o todos los botones del control remoto suministrado. Control de un televisor de otro proveedor con el control remoto También puede controlar el nivel del sonido, la fuente de entrada y el interruptor de alimentación de un televisor de otro proveedor con el control remoto suministrado. Si el televisor figura en la tabla que aparece a continuación, establezca el código del fabricante correspondiente. 1Mientras mantiene presionado TV (televisor) [/1, presione los botones numéricos para seleccionar el código del fabricante del televisor (consulte la tabla que se proporciona a continuación). 2Suelte TV (televisor) [/1. Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código, ingréselos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Notas Al sustituir las pilas del control remoto, es posible que el código recupere el valor de fábrica. Vuelva a ajustar el código apropiado. Según la unidad que conecte, podrá controlar el televisor utilizando algunos o todos los botones del control remoto suministrado. Presionando Puede TV (televisor) [/1Encender o apagar el televisor VOL (volumen) +/–Ajustar el volumen del televisor TV/VIDEO (televisor/video)Cambiar la fuente de entrada del televisor entre éste y otras fuentes de entrada TV (televisor) VOL (volumen) +/– TV/VIDEO (televisor/ video) Botones numéricos Fabricante Número de código Sony 01 (predeterminado) Daewoo 04, 22 Hitachi 02, 04 JVC 09 LG/Goldstar 04 MGA/Mitsubishi 04, 13 Panasonic 19 Philips 21 RCA 04, 10 Samsung 04, 20 Sharp 18 Toshiba 07, 18
10ES Paso 6: Ajuste rápido Siga los pasos siguientes para realizar el mínimo de ajustes básicos para utilizar el reproductor. Para saltar un ajuste, presione >. Para volver al ajuste anterior, presione .. 1Encienda el televisor. 2Presione [/1. 3Cambie el selector de entrada del televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. En la parte inferior de la pantalla, aparecerá “Press [ENTER] to run QUICK SETUP”. Si este mensaje no aparece, seleccione “QUICK” en “SETUP” del menú de control para ejecutar el ajuste rápido (página 67). 4Presione ENTER (ingresar) sin insertar ningún disco. Aparece la pantalla de ajustes que le permitirá seleccionar el idioma utilizado en la pantalla. 5Presione X/x para seleccionar un idioma. El reproductor muestra el menú y los subtítulos en el idioma seleccionado. 6Presione ENTER (ingresar). Aparece la pantalla de ajustes que le permitirá seleccionar la relación de aspecto del televisor que vaya a conectar. 7Presione X/x para seleccionar el ajuste que coincida con el tipo de televisor. ◆Si tiene un televisor con pantalla panorámica o uno 4:3 estándar con el modo de pantalla panorámica 16:9 (página 68) ◆Si tiene un televisor 4:3 estándar 4:3 LETTER BOX (tipo buzón) o 4:3 PAN SCAN (exploración PAN) (página 68) ENTER (ingresar) LANGUAGE SETUPOSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:FRENCH ENGLISHENGLISH SPANISH PORTUGUESE SCREEN SETUP TV TYPE:16:9 4:3 PAN SCAN 4:3 LETTER BOX SCREEN SAVER: OFF BACKGROUND: BLACK LEVEL: BLACK LEVEL (COMPONENT OUT): OFF PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY): AUTO MODE (PROGRESSIVE): FULL 4:3 OUTPUT: 16:9