Home > Sony > Digital Camera > Sony Camera Cyber Shot Dsc W610 Instruction Manual

Sony Camera Cyber Shot Dsc W610 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Dsc W610 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							GB
    21
    GB
    The number of still images and recordable time may vary depending on the 
    shooting conditions and the memory card.
    xStill images
    (Units: Images)
    xMovies
    The table below shows the approximate maximum recording times.(Units: hour : minute : second)
    Number of still images and recordable time of 
    movies
    Capacity
    SizeInternal memoryMemory card
    Approx. 21 MB2 GB
    14M 3 295
    VGA 110 9800
    16:9(11M) 4 360
    Capacity
    SizeInternal memoryMemory card
    Approx. 21 MB2 GB
    VGA 0:00:18 0:25:00
    QVGA 0:01:00 1:40:00 
    						
    							GB
    22
    Changing the language settingTo change the language setting, press MENU t (Settings) t  (Main 
    Settings) t [Language Setting].
    Notes on recording/playback Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is 
    working correctly.
     The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.
     Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a 
    malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.
     Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the 
    malfunction of the camera.
     If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.
     Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be 
    able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or 
    image data may be damaged.
    Do not use/store the camera in the following places In an extremely hot, cold or humid place
    In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become 
    deformed and this may cause a malfunction.
     Under direct sunlight or near a heater
    The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a 
    malfunction.
     In a location subject to rocking vibration
     Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly 
    magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back 
    images.
     In sandy or dusty places
    Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to 
    malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.
    On carryingDo not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your 
    trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera.
    Notes on the LCD screen and lens The LCD screen is manufactured using extremely high-precision technology so 
    over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny 
    black and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the LCD screen. 
    These dots are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the 
    recording.
    Notes on using the camera 
    						
    							GB
    23
    GB
    On camera’s temperatureYour camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a 
    malfunction.
    On the overheat protectionDepending on the camera and battery temperature, you may be unable to record 
    movies or the power may turn off automatically to protect the camera. 
    A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no 
    longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and 
    battery temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera 
    and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to 
    record movies.
    On charging the batteryIf you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to 
    charge it to the proper capacity.
    This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery 
    again.
    Warning on copyrightTelevision programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. 
    Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the 
    copyright laws.
    No compensation for damaged content or recording failureSony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content 
    due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
    Cleaning the camera surface
    Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe 
    the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:
    – Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol, 
    disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.
    On use and careAvoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as 
    hammering, dropping or stepping on the product. Be particularly careful of the lens. 
    						
    							GB
    24
    Camera
    [System]Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) 
    color CCD, Primary color filter
    Total pixel number of camera: 
    Approx. 14.5 Megapixels
    Effective pixel number of camera: 
    Approx. 14.1 Megapixels
    Lens: 4× zoom lens
    f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 
    105 mm (35 mm film equivalent))
    F2.8 (W) – F5.9 (T)
    Exposure control: Automatic exposure, 
    Scene Selection (9 modes)
    White balance: Automatic, Daylight, 
    Cloudy, Fluorescent 1/2/3, 
    Incandescent, Flash
    Recording interval for Burst mode: 
    Approx. 1.0 second
    File format: 
    Still images: JPEG (DCF Ver. 2.0, 
    Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) 
    compliant, DPOF compatible
    Movies: AVI (Motion JPEG)
    Recording media: Internal Memory 
    (Approx. 21 MB), “Memory Stick 
    Duo” media, SD cards
    Flash: Flash range (ISO sensitivity 
    (Recommended Exposure Index) 
    set to Auto): 
    Approx. 0.3 m to 3.5 m (W) 
    (11 7/8 inches to 11 feet 
    5 7/8 inches)
    Approx. 0.6 m to 1.8 m (T) (1 foot 
    11 5/8 inches to 5 feet 
    10 7/8 inches)
    [Input and Output connectors]USB / A/V OUT jack
    Video output
    Audio output
    USB communication
    USB communication: Hi-Speed USB 
    (USB 2.0)
    [LCD screen]LCD screen:
    6.7 cm (2.7 type) TFT drive
    Total number of dots: 230 400 (960 × 
    240) dots
    [Power, general]Power: Rechargeable battery pack 
    NP-BN, 3.6 V 
    Power consumption (during shooting): 
    1.0 W
    Operating temperature: 0 °C to 40 °C 
    (32 °F to 104 °F)
    Storage temperature: –20 °C to +60 °C 
    (–4 °F to +140 °F)
    Dimensions: 
    92.9 mm × 52.4 mm × 19.3 mm 
    (3 3/4 inches × 2 1/8 inches ×
     25/32 inches)
    (W/H/D, excluding protrusions)
    Mass (including NP-BN battery pack, 
    “Memory Stick Duo” media): 
    Approx. 113 g (4.0 oz.)
    Microphone: Monaural
    Speaker: Monaural
    Exif Print: Compatible
    PRINT Image Matching III: 
    Compatible
    Specifications 
    						
    							GB
    25
    GB
    BC-CSN/BC-CSNB battery 
    charger
    Power requirements: AC 100 V to 
    240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W
    Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A
    Operating temperature: 0 °C to 40 °C 
    (32 °F to 104 °F)
    Storage temperature: –20 °C to +60 °C 
    (–4 °F to +140 °F)
    Dimensions: Approx. 55 mm × 24 mm 
    × 83 mm (2 1/4 inches × 
    31/32 inches × 3 3/8 inches) 
    (W/H/D)
    Mass: Approx. 55 g (1.9 oz.)
    Rechargeable battery pack 
    NP-BN
    Used battery: Lithium-ion battery
    Maximum voltage: DC 4.2 V
    Nominal voltage: DC 3.6 V
    Maximum charge voltage: DC 4.2 V
    Maximum charge current: 0.9 A
    Capacity: 
    typical: 2.3 Wh (630 mAh)
    minimum: 2.2 Wh (600 mAh)
    Design and specifications are subject to 
    change without notice.
    Trademarks The following marks are trademarks 
    of Sony Corporation.
    , “Cyber-shot,” 
    “Memory Stick PRO Duo,” 
    “Memory Stick PRO-HG Duo,” 
    “Memory Stick Duo”
     Windows is registered trademark of 
    Microsoft Corporation in the United 
    States and/or other countries.
     Mac is registered trademark of Apple 
    Inc.
     SDXC logo is a trademark of SD-3C, 
    LLC.
     In addition, system and product 
    names used in this manual are, in 
    general, trademarks or registered 
    trademarks of their respective 
    developers or manufacturers. 
    However, the ™ or ® marks are not 
    used in all cases in this manual.
    Printed using VOC (Volatile Organic 
    Compound)-free vegetable oil based 
    ink.
    Additional information on this 
    product and answers to frequently 
    asked questions can be found at 
    our Customer Support Website. 
    						
    							ES
    2
    • Cámara (1)
     Cargador de batería BC-CSN/BC-CSNB (1)
     Cable de alimentación (no suministrado en EE.UU. y Canadá) (1)
     Batería recargable NP-BN (1)
    (Esta batería recargable no se puede utilizar con las Cyber-shot que se 
    suministran con la batería NP-BN1.)
     Cable USB exclusivo (1)
     Correa para muñeca (1)
     Manual de instrucciones (este manual) (1)
    Español
    Para saber más sobre la cámara (“Guía del 
    usuario de Cyber-shot”)
    La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on-line. 
    Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las 
    muchas funciones de la cámara.
    1Acceda a la página de atención al cliente de Sony.
    http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
    2Seleccione su país o región.
    3Busque el nombre del modelo de su cámara en la página 
    de atención al cliente.
     Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de 
    su cámara.
    Comprobación de los artículos suministrados 
    						
    							ES
    3
    ES
    Nombre del producto: Cámara Digital
    Modelo: DSC-W610
    Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no 
    exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
    -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    PELIGRO
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA 
    ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
    Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un accesorio adaptador de 
    clavija de la configuración apropiada para la toma de corriente.
    [BateríaSi la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle 
    quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
     No desmonte el producto.
     No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o 
    la pise.
     No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en 
    contacto con sus terminales.
     No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en 
    el interior de un automóvil estacionado al sol.
     No la incinere ni la arroje al fuego.
     No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
     Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un 
    dispositivo que pueda cargarla.
     Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
     Mantenga la batería seca.POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES 
    ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
    RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA 
    GARANTÍA.
    AVISO
    PRECAUCIÓN 
    						
    							ES
    4
     Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
     Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe 
    en las instrucciones.
    [Cargador de bateríaAunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará 
    desconectado de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la 
    toma de corriente de la pared. Si ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de 
    batería, interrumpa inmediatamente la alimentación desconectando la clavija de la toma de 
    corriente de la pared.
    El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para 
    utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo 
    eléctrico.
    [Aviso para los clientes de países en los que se aplican las 
    directivas de la UE
    El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
    108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la 
    directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
    Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el 
    soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de 
    soporte técnico y garantía suministrados por separado.
    Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si 
    se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
    [AtenciónLos campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el 
    sonido de esta unidad.
    [AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos 
    (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a 
    conectarlo.
    Atención para los clientes en Europa 
    						
    							ES
    5
    ES
    [Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de 
    su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos 
    con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
    Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente 
    producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe 
    entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y 
    electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha 
    correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente 
    negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse 
    de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este 
    producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos 
    naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en 
    contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde 
    ha adquirido el producto.
    [Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la 
    Unión Europea y en países europeos con sistemas de 
    tratamiento selectivo de residuos)
    Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería 
    proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo 
    doméstico normal.
    En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un 
    símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) 
    se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 
    0,004% de plomo.
    Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las 
    consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que 
    podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la  
    batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
    En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de 
    datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo 
    deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
    Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final 
    de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y 
    electrónicos.
    Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del 
    producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para 
    el reciclado de baterías.
    Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, 
    póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el 
    establecimiento donde ha adquirido el producto. 
    						
    							ES
    6
    ABotón ON/OFF (Alimentación)
    BBotón del disparador 
    CFlash
    DLámpara del autodisparador/
    Lámpara del Captador de 
    sonrisas
    EMicrófono
    FObjetivo
    GPantalla LCDHBotón  (Reproducción)
    IPara tomar imagen: Botón W/T 
    (Zoom)
    Para visualizar: Botón   (Zoom 
    de reproducción)/
    Botón  (Índice)
    JConmutador de modo
    KGancho para correa de muñeca
    LBotón  (Eliminar)
    MBotón MENU
    NBotón de control
    Menú visualizado: v/V/b/B/z 
    Menú no visualizado: DISP/ /
    /
    OToma USB / A/V OUT
    PPalanca de expulsión de la 
    batería
    QRanura de inserción de la batería
    RRosca para trípode
     Utilice un trípode con un tornillo 
    de menos de 5,5 mm de longitud. 
    De lo contrario, no podrá sujetar 
    firmemente la cámara, y es 
    posible que se dañe la cámara.
    SAltavoz
    TTapa del terminal
    URanura de tarjeta de memoria
    VLámpara de acceso
    WTapa de la batería/tarjeta de 
    memoria
    Identificación de las partes 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Camera Cyber Shot Dsc W610 Instruction Manual