Home > Sony > Digital Camera > Sony Camera Cyber Shot Dsc Tx30 Instruction Manual

Sony Camera Cyber Shot Dsc Tx30 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Dsc Tx30 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ES
    5
    ES
    [Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la 
    Unión Europea y en países europeos con sistemas de 
    tratamiento selectivo de residuos)
    Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería 
    proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo 
    doméstico normal.
    En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un 
    símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) 
    se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 
    0,004% de plomo.
    Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las 
    consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que 
    podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la  
    batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
    En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de 
    datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo 
    deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
    Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final 
    de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y 
    electrónicos.
    Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del 
    producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para 
    el reciclado de baterías.
    Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, 
    póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el 
    establecimiento donde ha adquirido el producto. 
    						
    							ES
    6
    Acerca del rendimiento de la cámara a prueba de 
    agua, polvo y golpes
    Esta cámara cuenta con una protección mejorada a prueba de agua, polvo y 
    golpes. El daño causado por el uso indebido, el abuso o la falta de 
    mantenimiento adecuado de la cámara no está cubierto por la garantía 
    limitada.
     Esta cámara cuenta con una protección a prueba de agua y polvo equivalente 
    a IEC60529 IP68. La cámara funciona hasta una profundidad de 10 m 
    durante 60 minuto.
     No exponga la cámara a agua a presión, como la de un grifo.
     No la utilice en aguas termales.
     Utilice la cámara en el intervalo de temperatura de agua de funcionamiento 
    recomendado de 0 °C a +40 °C
     Con respecto al rendimiento a prueba de golpes, este producto ha pasado 
    nuestras pruebas internas, que cumplen con la norma MIL-STD 810F 
    método 516.5 a prueba de golpes (método estándar de evaluación de golpes 
    del Departamento de defensa de los EE. UU.), al dejar caer este producto 
    desde una altura de 1,5 m sobre un tablero contrachapado de 5 cm
    *
    * En función de las condiciones de uso y circunstancias, no existe ninguna 
    garantía con respecto al daño, mal funcionamiento o rendimiento a prueba de 
    agua de esta cámara.
     Con respecto al rendimiento a prueba de polvo y golpes, no existe garantía 
    de que la cámara no se raye o abolle.
     En ocasiones, se pierde el rendimiento a prueba de agua si la cámara se 
    expone a fuertes golpes, como el de una caída. Le recomendamos que lleve 
    la cámara a un taller de reparación autorizado para su inspección abonando la 
    tarifa establecida.
     Los accesorios suministrados no cumplen con las especificaciones a prueba 
    de agua, polvo y golpes. 
    						
    							ES
    7
    ES
    Notas a tener en cuenta antes de utilizar la cámara bajo el agua o 
    cerca de ella
     Asegúrese de que no haya materiales extraños como arena, pelo o suciedad 
    en el interior de la tapa de la batería/tarjeta de memoria. Incluso una pequeña 
    cantidad de material extraño podría ocasionar que entrara agua en la cámara.
     Confirme que la junta de sellado y sus 
    superficies de montaje no se hayan rayado. 
    Incluso un pequeño rasguño podría ocasionar 
    que entrara agua en la cámara. Si la junta de 
    sellado o las superficies de montaje se rayan, 
    lleve la cámara a un taller de reparación 
    autorizado abonando la tarifa establecida para 
    reemplazar la junta de sellado.
     Si algo de suciedad o arena entra en contacto 
    con la junta de sellado o las superficies de 
    montaje, limpie la zona con un paño suave que 
    no suelte fibras. Evite que la junta de sellado se raye mientras carga la batería 
    o utiliza un cable.
     No abra ni cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria con las manos 
    mojadas, con arena o en un lugar cerca del agua. Existe el riesgo de que entre 
    arena o agua. Antes de abrir la tapa, realice el procedimiento descrito en 
    “Limpieza después de utilizar la cámara bajo el agua o cerca de ella”.
     Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria con la cámara completamente 
    seca.
     Confirme siempre que la tapa de la batería/tarjeta de memoria esté 
    firmemente cerrada.
    1Junta de sellado
    2Superficie en 
    contacto con la 
    junta de sellado 
    						
    							ES
    8
    Notas sobre el uso de la cámara bajo el agua o cerca de ella
     Es posible que el panel táctil se active por salpicaduras de agua sobre los 
    iconos de la pantalla. Cuando utilice la cámara bajo el agua o cerca de ella, es 
    recomendable que oculte los iconos tocando   en la parte derecha de la 
    pantalla. Toque   durante unos segundo para mostrar los iconos otra vez.
     El panel táctil no se puede utilizar bajo el agua. Utilice los botones de la 
    cámara para realizar las funciones de disparo.
     No exponga la cámara a golpes, como saltos en el agua.
     No abra y cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria mientras esté en el 
    agua o cerca de ella.
     Esta cámara se hunde en el agua. Coloque la mano a través de la correa para 
    la muñeca con el fin de evitar que la cámara se hunda.
     Es posible que aparezcan manchas tenues, blancos o circulares en las fotos 
    con flash tomadas bajo el agua, debido a los reflejos de objetos flotantes. 
    Esto no es un fallo de funcionamiento.
     Seleccione   (Submarino) en Selección de escena para disparar bajo el 
    agua con menos distorsión.
     Si hay gotas de agua u otros materiales extraños en el objetivo, no podrá 
    grabar imágenes claras.
     No abra la tapa del objetivo si la arena está dando vueltas.
    Limpieza después de utilizar la cámara bajo el agua o cerca de ella
     Limpie siempre la cámara con agua después de 
    su uso en el plazo de 60 minuto y no abra la 
    tapa de la batería/tarjeta de memoria antes de 
    que termine la limpieza. Es posible que entre 
    arena o agua en lugares no visibles. Si no se 
    enjuaga, el rendimiento a prueba de agua 
    disminuirá.
     Deje que la cámara repose en agua dentro de un 
    recipiente de limpieza durante aproximadamente 5 minuto. A continuación, 
    mueva suavemente la cámara, pulse cada botón, deslice la palanca de zoom o 
    la tapa del objetivo dentro del agua, para limpiar cualquier resto de sal, arena u 
    otros elementos que hayan quedado en los botones o en la tapa del objetivo.
     Después de enjuagarla, seque las gotas de agua con un paño suave. Deje que 
    la cámara se seque completamente en un lugar a la sombra y con buena 
    ventilación. No utilice un secador de pelo, ya que corre el riesgo de 
    deformación y/o degradación del rendimiento a prueba de agua.
     Seque las gotas de agua o limpie el polvo de la tapa de la batería/tarjeta de 
    memoria con un paño suave y seco. 
    						
    							ES
    9
    ES
     Esta cámara está diseñada para drenar agua. El agua se drenará a través de las 
    aberturas situadas alrededor del botón ON/OFF (Alimentación), la palanca 
    de zoom y otros controles. Después de sacarla del agua, coloque la cámara 
    sobre un paño seco para dejar que el agua se drene.
     Es posible que aparezcan burbujas al colocar la cámara bajo el agua. Esto no 
    es un fallo de funcionamiento.
     Es posible que el cuerpo de la cámara se decolore si entra en contacto con 
    bronceadores. Si la cámara entra en contacto con bronceadores, límpiela 
    rápidamente.
     No deje que la cámara repose con agua salada en su interior o en la 
    superficie. Eso podría ocasionar corrosión o decoloración así como la 
    degradación del rendimiento a prueba de agua.
     Para mantener el rendimiento a prueba de agua, se recomienda llevar la 
    cámara al distribuidor una vez al año o a un taller de reparación autorizado 
    abonando la tarifa establecida, para reemplazar la junta de sellado de la tapa 
    de la batería/tarjeta de memoria. 
    						
    							ES
    10
    ATapa del objetivo 
    BFlash
    CLámpara del autodisparador/
    Lámpara del captador de 
    sonrisas/Iluminador AF
    DObjetivo
    ELuz LED
    FMicrófono
    GBotón MOVIE (Película)
    HPanel táctil/pantalla OLED
    IAltavoz (incorporado)
    JBotón ON/OFF (Alimentación)
    KPalanca W/T (Zoom)
    LBotón del disparador
    MGancho para correa de muñeca
    NTerminal multi/micro USB*
    OLámpara de carga
    PRanura de tarjeta de memoria
    QPalanca de expulsión de la 
    batería
    RTapa de la batería/tarjeta de 
    memoria
    SRanura de inserción de la batería
    TLámpara de acceso
    UMicrotoma HDMI
    VRosca para trípode
     Utilice un trípode con un tornillo 
    de menos de 5,5 mm de largo. De 
    lo contrario, no podrá sujetar 
    firmemente la cámara y es 
    posible que la cámara se dañe.
    * Admite dispositivos micro USB 
    compatibles.
    Identificación de las partes 
    						
    							ES
    11
    ES
    Inserción de la batería
    1Abra la tapa.
    2Inserte la batería. Alinee la batería con la guía de la ranura de inserción de la batería. 
    Inserte la batería hasta que la palanca de expulsión de la batería encaje 
    en su sitio.
     Cierre firmemente la tapa de la batería hasta que oiga que el cierre 
    deslizante encaje en su lugar y ya no pueda ver la marca amarilla situada 
    debajo del cierre deslizante.
     El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la 
    cámara.
    Palanca de expulsión de la batería 
    						
    							ES
    12
    Carga de la batería
    1Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria y conecte 
    la cámara al adaptador de alimentación de ca 
    (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) usando 
    el cable micro USB (suministrado).
    2Conecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE 
    DE ALIMENTACIÓN) a la toma de corriente de la 
    pared.
    Se ilumina en naranja la lámpara de carga y comienza la carga.
     Apague la cámara mientras carga la batería.
     Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.
     Cuando la lámpara de carga parpadee y la carga no haya finalizado, 
    extraiga la batería y vuelva a insertarla.
    Cable de 
    alimentación Para clientes en EE. UU. y 
    Canadá
    Para clientes en países/regiones 
    distintos de EE. UU. y CanadáLámpara de carga
    Iluminada: cargando
    Apagada: la carga ha 
    terminado
    Parpadea:
    se ha producido un error o la 
    carga se ha detenido 
    temporalmente debido a que 
    la cámara no se encuentra 
    dentro del intervalo de 
    temperatura adecuado 
    						
    							ES
    13
    ES
     Si la lámpara de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación 
    de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) está conectado a la toma de corriente de 
    la pared, indica que la carga se ha detenido temporalmente porque la temperatura 
    está fuera del rango recomendado. Cuando la temperatura vuelve dentro del rango 
    apropiado, se reanuda la carga. Le recomendamos cargar la batería a una 
    temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C
     Es posible que la batería no se cargue eficazmente si la sección del terminal de la 
    batería está sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando un paño 
    suave o un bastoncillo de algodón para limpiar la sección del terminal de la 
    batería.
     Conecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) 
    (suministrado) a la toma de corriente de la pared más cercana. Si se produce algún 
    fallo de funcionamiento mientras se utiliza el adaptador de alimentación de ca 
    (FUENTE DE ALIMENTACIÓN), desenchufe la clavija de la toma de corriente 
    de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de alimentación.
     Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentación de ca 
    (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared.
     Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y 
    adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) 
    (suministrado) de la marca Sony genuinos.
    xTiempo de carga (Carga completa)
    El tiempo de carga es de aproximadamente 115 min utilizando el adaptador de 
    alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado).
     El tiempo de carga anterior corresponde a la carga de la batería totalmente 
    descargada a una temperatura de 25 °C La carga podrá llevar más tiempo 
    dependiendo de las condiciones de utilización y las circunstancias.
    Notas
    Notas 
    						
    							ES
    14
    xCarga conectando a un ordenador
    La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el 
    cable micro USB.
     Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador:
    – Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de 
    corriente, el nivel de la batería del portátil disminuirá. No cargue durante un 
    periodo de tiempo prolongado.
    – No encienda/apague o reinicie el ordenador, ni lo reanude desde el modo de 
    ahorro de energía cuando se encuentre establecida una conexión USB entre el 
    ordenador y la cámara. La cámara podría causar un mal funcionamiento. Antes 
    de encender/apagar, o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de 
    ahorro de energía, desconecte la cámara y el ordenador.
    – No existen garantías para la carga utilizando un ordenador de diseño particular o 
    un ordenador modificado.
    Notas
    A una toma USB 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Camera Cyber Shot Dsc Tx30 Instruction Manual