Sony Camera Cyber Shot Dsc Tx200v Instruction Manual
Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Dsc Tx200v Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES 19 ES El sonido de la palanca funcionando se grabará cuando se accione la función de zoom mientras se toma una película. Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 °C Cuando termine la grabación de película, puede reiniciar la grabación realizando los pasos de arriba desde el principio. Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de la temperatura ambiente. xSelección de la imagen siguiente/anterior Toque (Siguiente)/ (Anterior) en la pantalla. Para reproducir películas, toque (Reproducir) en el centro de la pantalla. Para acercar con zoom, deslice la palanca W/T (Zoom) hacia el lado T. xEliminación de una imagen Toque (Borrar) t [Esta ima]. xPara volver a la toma de imágenes Toque en la pantalla. Puede también volver al modo de toma de imagen pulsando el botón del disparador hasta la mitad. Notas Visualización de imágenes 1Toque (Reproducción). Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro para el archivo de datos.
ES 20 Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. Guía en la cámara 1Toque MENU. 2Toque (Guía en la cámara), después seleccione el elemento de MENU deseado. Se visualiza la guía de operación para el elemento seleccionado. Si toca (Guía en la cámara) cuando no está visualizada la pantalla de MENU, puede buscar en la guía utilizando palabras claves o iconos.
ES 21 ES Tocando el MENU en la pantalla se pueden emplear otras funciones usadas cuando se toma imagen o se reproduce. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones. Mientras se muestra la guía, puede utilizar varias funciones. xElementos del menú Toma de imagen Presentación de otras funciones Escena toma películaSelecciona el modo de grabación de película. Modo fácilToma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones. Creatividad fotogr.Cambia ajustes fácilmente y toma imágenes cuando el modo de toma de imagen está ajustado a [Inteligente Auto] o [Automático superior]. Botón películaToma películas rápidamente en un modo de toma distinto de [Modo película]. FlashEstablece los ajustes del flash. Contador automát.Establece los ajustes del autodisparador. Efecto de desenfoqueAjusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando se toma en modo Desenfoque de fondo. Tamaño img fija(Dual Rec)Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se graba una película. Tamaño img fija/ Tamaño imagen panorámica/ Tamaño película/ Calidad de películaSelecciona el tamaño de imagen y la calidad para imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de película.
ES 22 Ajustes de captura continuaEstablece los ajustes de toma con ráfaga. MacroToma bellas imágenes en primeros planos de objetos pequeños. Efecto pintura HDRCuando está seleccionado [Pintura HDR] en Efecto de foto, establece el nivel de efecto. Área de énfasisCuando está seleccionado [Miniatura] en Efecto de foto, establece la parte a enfocar. Tono de colorCuando está seleccionado [Cámara juguete] en Efecto de foto, establece el tono de color. Color ExtraídoCuando está seleccionado [Color parcial] en Efecto de foto, establece el color a extraer. Efecto de acuarelaCuando está seleccionado [Acuarela] en Efecto de foto, establece el nivel de efecto. Efecto de ilustraciónCuando está seleccionado [Ilustración] en Efecto de foto, establece el nivel de efecto. EVAjusta la exposición manualmente. ISOAjusta la sensibilidad luminosa. Balance BlancoAjusta los tonos de color de una imagen. Balance Blanco submarinoAjusta los tonos de los colores cuando se hace una toma submarina. EnfoqueSelecciona el método de enfoque. Modo mediciónSelecciona el modo de medición que establece qué parte del motivo se mide para determinar la exposición. Reconocimiento de escenaAjusta para detectar automáticamente las condiciones de la toma. Efecto piel suaveAjusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto. Captador de sonrisasAjusta para que la cámara accione automáticamente el obturador cuando se detecta una sonrisa. Sensibilidad de sonrisaAjusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas. Detección de caraSelecciona la detección de caras y hace varios ajustes automáticamente.
ES 23 ES * DSC-TX200V solamente Visionado Reducc ojos cerradosAjusta para tomar automáticamente dos imágenes y selecciona la imagen en la que los ojos no están parpadeando. SteadyShot películaAjusta la intensidad de SteadyShot en modo película. Información posición *Comprueba el estado de triangulación. GRAB GPS log *Registra la ruta que ha viajado la cámara. Guía en la cámaraBusca funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. Modo fácilAumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar el uso. Seleccionar fechaSelecciona la imagen deseada para ver mediante fecha. CalendarioSelecciona la fecha que se va a reproducir en Calendario. Índice imágenesVisualiza múltiples imágenes al mismo tiempo. DiapositivasSelecciona un método de reproducción continua. BorrarElimina una imagen. RetocarRetoca una imagen utilizando varios efectos. Efecto de fotoAñade varias texturas a las imágenes. PintarPinta sobre una imagen fija y la guarda como archivo nuevo. Visionado 3DAjusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D en un televisor 3D. Modo visualizaciónSelecciona el formato de visualización para imágenes. Visualiza grupo de capt. cont.Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes durante la reproducción. ProtegerProtege las imágenes. Impresión (DPOF)Añade una marca de orden de impresión a una imagen fija.
ES 24 x Elementos de ajuste Si toca MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes predeterminados en la pantalla (Ajustes). *1DSC-TX200V solamente*2Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herramienta Memoria Interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear]. RotarGira una imagen fija hacia la izquierda. VolumenAjusta el volumen. Datos de exposiciónEstablece si se visualizan o no los datos de toma de imagen (datos Exif) del archivo visualizado actualmente en la pantalla. Número de imágs en índiceEstablece el número de imágenes visualizadas en la pantalla de índice. Guía en la cámaraBusca funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. Ajustes de TomaFormato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom Imag. Clara/Zoom digital/Reducc. ruido viento/Guía Recono.escena/Reduc. ojos rojos/Aviso ojos cerrados/ Inscribir fecha/Resolución visualiz. Ajustes PrincipalesPitido/Luminosidad panel/Language Setting/Color visualización/Modo demostración/Inicializar/Resolución HDMI/CTRL. POR HDMI/Modo eco/Ajuste conexión USB/Alimentación USB/Ajuste LUN/Desc música/ Vaciar música/Modo avión *1/Ajuste GPS*1/Datos de GPS assist*1/Bor datos GPS log*1/Versión Herramienta Tarjeta Memoria* 2 Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/ ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo Ajustes de RelojConfiguración área/Config.fecha y hora/Aj. reloj automático *1/Aj. área automático*1
ES 25 ES “PlayMemories Home” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador para visualizarlas. “PlayMemories Home” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un ordenador Mac, utilice las aplicaciones que hay instaladas en su ordenador Mac. Para más detalles, consulte http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ xCaracterísticas de “PlayMemories Home” Lo de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando usted utiliza “PlayMemories Home”. Para sacar provecho a las distintas funciones de “PlayMemories Home”, conéctese a Internet e instale la “Función adicional”. Puede importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador y visualizarlas. Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma en una visualización de calendario. Puede corregir imágenes fijas (Corrección ojos rojos, etc.), imprimir las imágenes, enviar imágenes por correo electrónico, y cambiar la fecha y hora de toma. Puede guardar e imprimir imágenes con la fecha. Puede crear un disco de películas AVCHD importadas a un ordenador. (Función adicional) Instalación de aplicación de PC (Windows) 1Conecte la cámara a un ordenador. 2Windows 7: [Equipo] t Haga doble clic en el icono de cámara t [PMHOME.EXE] Windows XP/Vista: [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t [PMHOME] t Haga doble clic en [PMHOME.EXE] 3Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Nota
ES 26 El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. xImágenes fijas(Unidades: Imágenes) xPelículas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. El tamaño máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta aproximadamente 2 GB (h (hora), min (minuto)) El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo. El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR (Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más corto porque se requiere más memoria para grabar. El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el motivo o los ajustes de calidad/tamaño de imagen. Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Capacidad TamañoMemoria internaTarjeta de memoria Aprox. 105 MB2 GB 18M 17 295 VGA 370 6 400 16:9(13M) 19 330 Capacidad TamañoMemoria internaTarjeta de memoria Aprox. 105 MB2 GB AVC HD 28M (PS) — 9 min (9 min) AVC HD 24M (FX) — 10 min (10 min) AVC HD 9M (HQ) — 25 min (15 min) MP4 12M — 15 min MP4 3M — 1 h 10 min
ES 27 ES Funciones incorporadas en esta cámara Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/ incompatibles con la función GPS, dispositivos compatibles con 1080 60i y dispositivos compatibles con 1080 50i. Para comprobar si la cámara admite la función GPS, compruebe el nombre del modelo. Dispositivo compatible con GPS: DSC-TX200V Dispositivo incompatible con GPS: DSC-TX200 Para comprobar si su cámara es un dispositivo compatible con 1080 60i o un dispositivo compatible con 1080 50i, compruebe si hay las marcas siguientes en la parte inferior de la cámara. Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i Esta cámara es compatible con película 1080 60p. El modo progresivo aumenta la resolución sobre el modo de grabación entrelazado estándar, resultando en unas imágenes más uniformes y más realistas. Mientras esté a bordo de un avión, ajuste [Modo avión] a [Activar] (DSC-TX200V solamente). No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo prolongados en monitores compatibles con 3D. Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en monitores compatibles con 3D, es posible que note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o náuseas. Para evitar estos síntomas, recomendamos que haga descansos regulares. Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los descansos que requiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota cualquier tipo de molestia, detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario. Además, consulte los manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha conectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6 años). Consulte con un pediatra u oculista antes de permitir que su niño vea imágenes 3D, y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando vea tales imágenes. Acerca de los dispositivos compatibles con GPS (DSC-TX200V solamente) Utilice el GPS de acuerdo con los reglamentos de los países y regiones donde lo utilice. Si no quiere grabar la información de dirección y ubicación, ajuste [Ajuste GPS] a [Desactivar]. Notas sobre la utilización de la cámara
ES 28 Uso y cuidadosEvite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Notas sobre la grabación/reproducción Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente. No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara. Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara. No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen. No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. En un lugar expuesto a vibración basculante Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas, emite radiación o tiene magnetismo fuerte. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente. Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda, porque podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o dañarla. Objetivo Carl ZeissLa cámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que puede reproducir imágenes nítidas con excelente contraste. El objetivo de la cámara ha sido fabricado bajo el sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con las normas de calidad de Carl Zeiss en Alemania. Notas sobre la pantallaLa pantalla está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) en la pantalla. Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación. Acerca de la temperatura de la cámaraEs posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento.