Sony Camera Cyber Shot Dsc Hx200v Instruction Manual
Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Dsc Hx200v Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES 5 ES [Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. [ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES 6 ABotón FOCUS (Enfoque) Puede seleccionar el modo de enfoque pulsando el botón FOCUS cuando el conmutador de Zoom/Enfoque está ajustado a AF/ZOOM. Si pulsa el botón FOCUS cuando el conmutador de Zoom/Enfoque está ajustado a MF, el centro del visualizador se ampliará para facilitar el enfoque. B Botón CUSTOM (Personalizado) Puede asignar una función deseada al botón CUSTOM. C Botón del disparador D Para tomar imagen: Palanca W/T (zoom) Para visualizar: Palanca (Zoom de reproducción)/Palanca (Índice) E Lámpara del autodisparador/ Lámpara del captador de sonrisas/Iluminador AF F Objetivo G Flash Identificación de las partes
ES 7 ES HSensor GPS (incorporado, DSC- HX200V solamente) I Enganche para la correa de bandolera J Conmutador de Zoom/Enfoque K Anillo manual Cuando el conmutador de Zoom/ Enfoque está ajustado a AF/ ZOOM, gire el anillo manual para realizar la función de zoom. Cuando el conmutador de Zoom/ Enfoque está ajustado a MF, gire el anillo manual para ajustar el enfoque. L Micrófono estéreo M Sensor de ocular N Visor O Botón (Reproducción) P Botón MOVIE (Película) Q Botón de control R Botón FINDER/LCD S Botón ON/OFF (Alimentación) y lámpara de alimentación/carga T Dial de modo: (Inteligente Auto)/(Automático superior)/ (Programa automático)/ (Toma con prioridad de la velocidad del obturador)/ (Toma con prioridad de la abertura)/ (Toma con exposición)/(Modo recuperación memoria)/ (iBarrido panorámico)/ (Modo película)/ (Toma 3D)/(Selección escena) U Dial Jog V Botón MENU W Botón / (Guía en la cámara/ Eliminar) X Dial de ajuste del visor Y Conector micro USB Z Cubierta de conectores wj Minitoma HDMI wk Conector DC IN wl Botón RESET e; Altavoz ea Pantalla LCD es Tapa de la batería/tarjeta de memoria ed Ranura de inserción de la batería ef Palanca de expulsión de la batería eg Lámpara de acceso eh Ranura de tarjeta de memoria ej Rosca para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de longitud. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que se dañe la cámara. ek Marca (TransferJet™)
ES 8 Inserción de la batería 1Abra la tapa. 2Inserte la batería. Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de insertarla. El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la cámara. Palanca de expulsión de la batería
ES 9 ES Carga de la batería 1Conecte la toma DC IN de la cámara y el adaptador de alimentación de ca (suministrado). Enchufe el adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared utilizando el cable de alimentación (suministrado). Se ilumina en naranja la lámpara de alimentación/carga, y comienza la carga. Apague la cámara mientras carga la batería. Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada. Cuando la lámpara de alimentación/carga parpadee y la carga no haya finalizado, extraiga la batería y vuelva a insertarla. Cable de alimen- tación Lámpara de alimentación/cargaIluminada: Cargando Apagada: La carga ha terminado Parpadea: Error de carga Se ha hecho una pausa en la carga debido al recalentamiento Adaptador de alimentación de ca Alinee las marcas v. Toma DC IN
ES 10 Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la carga se ha detenido temporalmente porqu e la temperatura está fuera del rango recomendado. Cuando la temperatura vu elve dentro del rango apropiado, se reanuda la carga. Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10 °C a 30 °C Es posible que la batería no se cargue eficazmente si la sección del terminal de la batería está sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando un paño suave o un bastoncillo de algodón para limpiar la sección del terminal de la batería. Conecte el adaptador de alimentación de ca (suministrado) a la toma de corriente de la pared más cercana. Si se produce algún mal funcionamiento mientras utiliza el adaptador de alimentación de ca, desenchufe la clavija de la toma de corriente de la pared inmediatamente para desconectar la fuente de alimentación. Cuando termine la carga, desconecte el ad aptador de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared. Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable de alimentación y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. xTiempo de carga (Carga completa) El tiempo de carga es de aproximadamente 100 min (minuto) utilizando el adaptador de alimentación de ca (suministrado). El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una batería completamente agotada a una temperatura de 25 °C La carga podrá llevar más tiempo dependi endo de las condiciones de utilización y las circunstancias. Notas Nota
ES 11 ES xCarga conectando a un ordenador La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB. Apague la cámara antes de realizar una conexión a un ordenador. Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador: – Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de corriente, el nivel de la batería del portátil disminuirá. No cargue durante un periodo de tiempo prolongado. – No encienda/apague o reinic ie el ordenador, ni lo reanude desde el modo de ahorro de energía cuando se encuentre establecida una conexión USB entre el ordenador y la cámara. La cámara podrí a causar un malfuncionamiento. Antes de encender/apagar, o reiniciar el or denador o reanudarlo desde el modo de ahorro de energía, desconecte la cámara y el ordenador. – No existen garantías para la carga utilizando un ordenador de diseño particular o un ordenador modificado. Nota
ES 12 xDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y ver El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones de uso. El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las condiciones siguientes: – Utilización de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) de Sony (se vende por separado) – La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C – [Ajuste GPS] está ajustado a [Desactivar] (DSC-HX200V solamente). – [Resolución visualiz.] es tá ajustado a [Estándar]. El número para “Toma de imágenes fijas” está basado en el estándar CIPA, y es tomando imágenes en las condiciones siguientes: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Ajuste pantalla) está ajustado a [ACTIVADO]. – Tomando una imagen cada 30 s (segundo) – Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T. – El flash destella una de cada dos veces. – La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces. La duración de la batería para películas se aplica tomando en las condiciones siguientes: – Calidad película: AVC HD HQ – Cuando finalice la toma continua debido a los límites establecidos (página 25), pulse el botón MOVIE (Película) otra ve z y continúe tomando. Las funciones de toma tal como el zoom no responderán. Duración de la bateríaNúmero de imágenes Toma de imágenes fijas Pantalla LCD Aprox. 225 min (minuto)Aprox. 450 imágenes Visor Aprox. 245 min (minuto)Aprox. 490 imágenes Toma de películas Pantalla LCD Aprox. 120 min (minuto) – Visor Aprox. 130 min (minuto) – Visionado de imágenes fijas Aprox. 290 min (minuto)Aprox. 5 800 imágenes Notas
ES 13 ES xSuministro de alimentación Puede conectar el adaptador de alimentación de ca (suministrado) para alimentar la cámara desde una toma de corriente de la pared. De esta forma, no tendrá que preocuparse de que la batería se agote cuando esté tomando imágenes durante periodos de tiempo prolongados o cuando la cámara esté conectada a un televisor u ordenador. Se pueden tomar imágenes y reproducir sin una batería en la cámara. Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) 1Abra la tapa. 2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). Con la esquina cortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido. 3Cierre la tapa. Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente.
ES 14 xTarjetas de memoria que puede utilizar En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el nombre siguiente: A : “Memory Stick Duo” B : “Memory Stick Micro” C : Tarjeta SD D : Tarjeta de memoria microSD Para utilizar un soporte “Memory Stick Micro” o una tarjeta de memoria microSD con la cámara, asegúrese de insertarla en un adaptador exclusivo en primer lugar. xPara extraer la tarjeta de memoria/batería Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsar la tarjeta de memoria. Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar caer la batería. No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso (página 6) esté encendida. Esto podría ocasio nar daño a los datos en la tarjeta de memoria/memoria interna. Tarjeta de memoriaPara imágenes fijasPara películas A Memory Stick PRO Duo aa (Mark2 solamente) Memory Stick PRO-HG Duo aa Memory Stick Duo a— B Memory Stick Micro (M2) a— Memory Stick Micro (Mark2) aa C Tarjeta de memoria SD aa (Clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria SDHC aa (Clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria SDXC aa (Clase 4 o más rápida) D Tarjeta de memoria microSD aa (Clase 4 o más rápida) Tarjeta de memoria microSDHC aa (Clase 4 o más rápida) Nota Nota