Sony Camera Cyber Shot Dcs Tf1 Instruction Manual
Have a look at the manual Sony Camera Cyber Shot Dcs Tf1 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ES 19 ES Se puede filmar continuamente durante 29 minuto aproximadamente de una vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de aproximadamente 25 °C Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón del disparador otra vez. Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara dependiendo de la temperatura ambiente. xSelección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro del botón de control para ver películas. xEliminación de una imagen 1Pulse el botón / (Borrar). 2Seleccione [Esta ima] con v del botón de control, después pulse z. xPara volver a la toma de imágenes Pulse el botón del disparador hasta la mitad. Visualización de imágenes 1Pulse el botón (Reproducción). Se visualiza la última imagen tomada. Botón de control W: alejar con zoom T: acercar con zoom Seleccione imágenes:B (siguiente)/ b (anterior) Ajuste: z (Reproducción) / (Borrar)
ES 20 Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. Guía en la cámara 1Pulse el botón MENU. 2Seleccione el elemento de MENU deseado, después pulse el botón / (Guía en la cámara). Se visualiza la guía de operación para el elemento seleccionado. Si pulsa el botón / (Guía en la cámara) cuando no está visualizada la pantalla de MENU, puede buscar la guía utilizando palabras claves o iconos. / (Guía en la cámara) MENU
ES 21 ES Utilizando el botón de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar fácilmente entre las funciones. Mientras se muestra la guía, puede utilizar varias funciones. xBotón de control (Contador automát.): Le permite utilizar el autodisparador. (Flash): Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas. Botón central (Enfoque seguido): La cámara sigue al motivo y ajusta el enfoque automáticamente incluso cuando el motivo se está moviendo. xElementos del menú Toma de imagen Presentación de otras funciones Modo GrabaciónSelecciona el modo de grabación de imagen fija. Escena toma películaSelecciona el modo de grabación de película. Escena de toma panorámicaSelecciona el modo de grabación cuando se toman imágenes panorámicas. Selección escenaSelecciona ajustes preajustados para corresponder con varias condiciones de escena. Efecto de fotoToma una imagen fija con una textura original de acuerdo con el efecto deseado. Modo fácilToma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones. MENU Botón de control Guía de funciones
ES 22 Tono de colorCuando está seleccionado [Cámara juguete] en Efecto de foto, establece el tono de color. Color ExtraídoCuando está seleccionado [Color parcial] en Efecto de foto, establece el color a extraer. Efecto piel suaveAjusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto. Tamaño img fija/ Tamaño imagen panorámica/ Tamaño películaSelecciona el tamaño de imagen para imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de película. Dirección de la tomaAjusta la dirección para desplazar panorámicamente la cámara cuando toma imágenes en Barrido panorámico. MacroToma bellas imágenes en primeros planos de objetos pequeños. Compensar la exposiciónAjusta la exposición manualmente. ISOAjusta la sensibilidad luminosa. Balance BlancoAjusta los tonos de color de una imagen. Balance Blanco submarinoAjusta los tonos de los colores cuando se hace una toma submarina. EnfoqueSelecciona el método de enfoque. Modo mediciónSelecciona el modo de medición que establece qué parte del motivo se mide para determinar la exposición. Ajustes de captura continuaSelecciona el modo de una sola imagen o el modo ráfaga. Captador de sonrisasAjusta para que la cámara accione automáticamente el obturador cuando se detecta una sonrisa. Sensibilidad de sonrisaAjusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas. Detección de caraSelecciona la detección de caras y hace varios ajustes automáticamente. DROAjusta la función DRO para corregir el brillo y el contraste y mejora la calidad de la imagen. Guía en la cámaraBusca funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.
ES 23 ES Visionado x Elementos de ajuste Si pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes predeterminados en la pantalla (Ajustes). * Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará (Herramienta Memoria Interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear]. Modo fácilAumenta el tamaño de texto en la pantalla para facilitar el uso. Efecto bellezaRetoca una cara en una imagen fija. RetocarRetoca una imagen utilizando varios efectos. BorrarElimina una imagen. DiapositivasSelecciona un método de reproducción continua. ProtegerProtege las imágenes. Impresión (DPOF)Añade una marca de orden de impresión a una imagen fija. RotarGira una imagen fija. Guía en la cámaraBusca funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. Ajustes de TomaIluminador AF/Cuadrícula/Resolución visualiz./Zoom digital/Reduc. ojos rojos/Inscribir fecha Ajustes PrincipalesPitido/Luminosidad panel/Language Setting/Color visualización/Inicializar/Guía funciones/Ajuste pantalla/ Salida vídeo/Ajuste conexión USB/Alimentación USB/ Ajuste LUN/Ahorro de energía Herramienta Tarjeta Memoria*Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/ ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo Ajustes de RelojConfiguración área/Config.fecha y hora
ES 24 El software “PlayMemories Home” le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y utilizarlas. Para instalar “PlayMemories Home” se necesita una conexión a Internet. Para utilizar “PlayMemories Online” u otros servicios de la red se necesita una conexión a Internet. Es posible que “PlayMemories Online” u otros servicios de la red no estén disponibles en algunos países o regiones. “PlayMemories Home” no es compatible con ordenadores Mac. Utilice las aplicaciones que hay instaladas en su Mac. Para más detalles, visite la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Características de “PlayMemories Home” Notas Visionar imágenes en calendarioImportar imágenes desde su cámara Compartir imágenes en “PlayMemories Online” Subir imágenes a servicios de la red zDescarga de “PlayMemories Home” (para Windows solamente) Puede descargar “PlayMemories Home” de la URL siguiente: www.sony.net/pm
ES 25 ES xInstalación de “PlayMemories Home” en un ordenador xVisionado de la “Guía de ayuda de PlayMemories Home” Para más detalles sobre cómo utilizar “PlayMemories Home”, consulte la “Guía de ayuda de PlayMemories Home”. 1Utilizando el explorador de Internet de su ordenador, vaya a la URL siguiente, después haga clic en [Instalación] t [Ejecutar]. www.sony.net/pm 2Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. Cuando se visualice el mensaje para conectar la cámara a un ordenador, conecte la cámara y el ordenador utilizando el cable USB exclusivo (suministrado). 1Haga doble clic en el icono de [Guía de ayuda de PlayMemories Home] en el escritorio. Para acceder a la “Guía de ayuda de PlayMemories Home” desde el menú de inicio: Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PlayMemories Home] t [Guía de ayuda de PlayMemories Home]. Para Windows 8, seleccione el icono [PlayMemories Home] en la pantalla de Inicio, después inicie “PlayMemories Home” y seleccione [Guía de ayuda de PlayMemories Home] en el menú [Ayuda]. Para más detalles sobre “PlayMemories Home”, también puede consultar la “Guía del usuario de Cyber-shot” (página 2) o la página de soporte de PlayMemories Home siguiente (Inglés solamente): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Al terminal USB / A/V OUT A una toma USB
ES 26 El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria. xImágenes fijas (Unidades: Imágenes) xPelículas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 29 minuto aproximadamente (limitado por especificaciones del producto). Para películas de tamaño [1 280×720], se puede tomar continuamente durante aproximadamente 10 minuto (limitado por tamaño de archivo de 2 GB) (h (hora), min (minuto), s (segundo)) Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Capacidad TamañoMemoria internaTarjeta de memoria Aprox. 43 MB2 GB 16M 6 280 VGA 262 11000 16:9(12M) 8 360 Capacidad TamañoMemoria internaTarjeta de memoria Aprox. 43 MB2 GB 1 280×720 — 8 min VGA 25 s 25 min QVGA 1 min 1 h 15 min
ES 27 ES Uso y cuidadosEvite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. Notas sobre la grabación/reproducción Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente. No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara. Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara. No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de imagen. No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. En un lugar expuesto a vibración basculante Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas, emite radiación o tiene magnetismo fuerte. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o reproducir imágenes correctamente. Acerca del transporteNo se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o falda, porque podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o dañarla. Notas sobre la pantallaLa pantalla está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) en la pantalla. Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación. Acerca de la temperatura de la cámaraEs posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. Notas sobre la utilización de la cámara
ES 28 Acerca de la protección contra el recalentamientoDependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. Se visualizará un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentación o ya no podrá grabar películas. En este caso, deje desconectada la alimentación y espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas. Acerca de la carga de la bateríaSi carga una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que no pueda cargarla hasta la capacidad apropiada. Esto se debe a las características de la batería, y no es un malfuncionamiento. Cargue la batería otra vez. Aviso sobre los derechos de autorLos programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright. No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabaciónSony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc. Limpieza de la superficie de la cámaraLimpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua, después limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la envoltura: – No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida. Mantenimiento del monitor LCD La crema para las manos o hidratante dejada en la pantalla podrá disolver su recubrimiento. Si deja algo de estas cremas en la pantalla, límpiela inmediatamente. Si limpia con un pañuelo de papel u otros materiales empleando fuerza podrá dañar el recubrimiento. Si se adhieren huellas dactilares o suciedad a la pantalla del monitor LCD, le recomendamos que retire con cuidado cualquier suciedad y que después limpie la pantalla con un paño suave.