Home > Sony > Television > Sony Ba 6 Service Manual

Sony Ba 6 Service Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Ba 6 Service Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							39
    Informations complémentaires
    Guide de dépannage
    Si vous rencontrez un problème avec votre téléviseur, essayez dappliquer les suggestions 
    ci-dessous. Si le problème persiste, reportez-vous à la rubrique “ Pour communiquer avec 
    Sony ” à la fin de cette section.
    Généralités
    Problème Solutions possibles
    Pour réinitialiser le 
    téléviseur aux 
    réglages par défaut
    ❏Allumez le téléviseur. Tout en maintenant enfoncée la touche 
    RESET de la télécommande, appuyez sur la touche POWER sur 
    le panneau avant du téléviseur. (Le téléviseur séteint, puis se 
    rallume de lui-même). Relâchez ensuite la touche RESET.
    Le téléviseur doit être 
    nettoyé.
    ❏Nettoyez le téléviseur avec un chiffon sec et doux. Nutilisez 
    jamais de solvants puissants, comme un diluant ou de la 
    benzine, pouvant endommager le revêtement du châssis.
    Oubli du mot de 
    passe du contrôle 
    parental
    ❏Saisissez le mot de passe principal dans lécran du mot de passe, 
    à savoir 4357. Vous devez créer un nouveau mot de passe après 
    avoir utilisé le mot de passe principal. Il ne peut pas être utilisé 
    pour débloquer des canaux bloqués.
    Une fenêtre noire 
    apparaît à lécran
    ❏Une option de texte a été sélectionnée dans le menu de Réglage 
    et aucun texte nest disponible (page 38). Pour désactiver cette 
    fonction, sélectionnez Non dans loption Sous-titres (Caption 
    Vision). Pour désactiver cette fonction, sélectionnez Non dans 
    loption Sous-titres (Caption Vision). Pour obtenir les sous-
    titres, sélectionnez CC1-4 au lieu de Text1-4.
    Le téléviseur ne se
    met pas sous tension
    après et lindicateur 
    (LED) de la
    minuterie clignote à 
    la suite dune panne 
    délectricité ou dune 
    interruption.
    ❏Débranchez-le de sa prise murale, attendez une minute pour 
    reprogramar le téléviseur et la relie à nouveau alors appuyez 
    encore une fois sur la touche POWER de la télécommande ou 
    sur le panneau avant du téléviseur.
    01FR01COV-BR2.book  Page 39  Tuesday, May 20, 2003  3:59 PM 
    						
    							 Mode demploi
    40 Télécommande
    Programmation de la télécommande
    Problème Solutions possibles
    La télécommande ne 
    fonctionne pas
    ❏Appuyez sur TV (FUNCTION) pour faire fonctionner le 
    téléviseur.
    ❏Vérifiez le sens dinsertion des piles.
    ❏Les piles sont peut-être faibles. Remplacez les piles (page 2).
    ❏Placez le téléviseur à une distance d’au moins 90 à 120 cm (3 à 4 
    pi) des lampes fluorescentes.
    Impossible de 
    changer de canal à 
    laide de la 
    télécommande
    ❏Si vous changez de canal avec un autre appareil, vérifiez que le 
    réglage du téléviseur au canal 3 ou 4 na pas été changé 
    accidentellement .
    ❏Si vous changez de canal avec un autre appareil, veillez à appuyer 
    dabord sur la touche FUNCTION correspondant à cet appareil. 
    Par exemple, pour changer de canal à partir du magnétoscope, 
    veillez à appuyer sur la touche VCR/DVD FUNCTION (page 4).
    Vous avez perdu 
    votre télécommande
    ❏Les commandes du panneau avant permettent daccéder aux 
    menus, de changer de canal, de régler le volume et de commuter 
    les entrées vidéo (page 2). Contactez le détaillant Sony le plus 
    près de chez vous pour commander une télécommande de 
    rechange. Les résidents des États-unis peuvent également 
    contacter le “Sony Direct Accessory and Part Center” au 1-800-
    488-7669.
    Problème Solutions possibles
    Plus d’un code est 
    indiqué
    ❏Essayez de les entrer un à un jusqu’à ce que vous ayez trouvé le 
    bon code pour votre composante.
    J’ai entré le mauvais 
    numéro de code
    ❏Si vous entrez un nouveau numéro de code, celui que vous avez 
    entré précédemment est effacé.
    Je n’arrive pas à 
    contrôler une 
    composante avec la 
    télécommande
    ❏Utilisez la télécommande de ladite composante.
    Lorsque j’ai changé 
    les piles, les numéros 
    de code par défaut 
    sont revenus
    ❏Vous devez reprogrammer la télécommande.
    01FR01COV-BR2.book  Page 40  Tuesday, May 20, 2003  3:59 PM 
    						
    							41
    Informations complémentaires
    Video
    Audio
    Problème Solutions possibles
    Aucune image,
    aucun son
    ❏Vérifiez que le cordon dalimentation est branché.
    ❏Si un voyant rouge clignote à lavant de votre téléviseur pendant 
    plusieurs minutes, débranchez, puis rebranchez le cordon 
    dalimentation pour réinitialiser le téléviseur. Si le problème 
    persiste, contactez votre service après-vente local.
    ❏Vérifiez les réglages TV/VIDEO : réglez sur TV lorsque vous 
    regardez la télévision et réglez sur VIDEO 1, 2, 3, ou 4 lorsque 
    vous regardez un appareil vidéo (page 5 ).
    ❏Vérifiez que les piles sont insérées correctement dans la 
    télécommande (page 2).
    ❏Essayez une autre chaine, il peut sagir dun problème de station.
    Aucune image ou 
    image médiocre, bon 
    son
    ❏Réglez limage dans le menu Vidéo (page 26).
    ❏Réglez la luminosité dans le menu Vidéo (page 26).
    ❏Vérifiez les raccordements de lantenne et/ou du câble (page 13).
    Aucune couleur❏Réglez la couleur dans le menu Vidéo (page 26).
    Seulement de la 
    neige apparaît sur 
    lécran
    ❏Vérifiez le réglage de Câble dans le menu Canal (page 29).
    ❏Vérifiez les raccordements de lantenne et/ou du câble (page 13).
    ❏Vérifiez que la chaîne sélectionnée est en cours de diffusion.
    Lignes en pointillés 
    ou rayures
    ❏Réglez lantenne.
    ❏Eloignez le téléviseur des autres appareils électroniques. Certains 
    appareils électroniques peuvent créer des parasites électriques 
    susceptibles de perturber la réception du téléviseur.
    Images doubles ou 
    fantômes
    ❏Vérifier l’antenne extérieure ou contactez votre fournisseur de 
    câblodistribution.
    Problème Solutions possibles
    Bonne image, aucun 
    son
    ❏Appuyez sur   de sorte que Muting disparaisse de lécran 
    (page 3).
    ❏Vérifiez vos réglages du son. Le téléviseur est peut-être réglé sur 
    Auto SAP (page 27).
    ❏Assurez-vous que l’option de haut-parleur est activée dans la 
    menu Audio.
    ❏Appuyez sur   pour régler le volume du téléviseur.
    01FR01COV-BR2.book  Page 41  Tuesday, May 20, 2003  3:59 PM 
    						
    							 Mode demploi
    42 Canaux
    Pour communiquer avec Sony
    Avant de téléphoner au centre de service à la clientèle, réinitialisez le téléviseur aux réglages par défaut (voir page 21).  
    Veuillez prendre en note le numéro de série de votre téléviseur. Vous trouverez ce numéro à larrière du téléviseur et 
    sur la couverture du présent guide.
    Voici les numéros de téléphone des services à la clientèle : (416) 499-SONY (7669) (résidents canadiens seulement) ou 
    1-800-222-SONY (7669) (résidents américains seulement) .
    Problème Solutions possibles
    Impossible de 
    recevoir des canaux 
    dont le numéro est 
    élevé (UHF) avec une 
    antenne
    ❏Vérifiez que loption Câble est réglée sur Non dans le menu Canal 
    (page 29).
    ❏Exécutez la fonction Auto programmation pour ajouter des 
    chaînes qui ne sont pas enregistrées dans la mémoire (page 21).
    Il semble que 
    certaines stations 
    câblées ne 
    fonctionnent pas.
    ❏Vérifiez que loption Câble est réglée sur Oui dans le menu Canal 
    (page 29).
    ❏Exécutez la fonction Auto programmation pour ajouter des 
    chaînes qui ne sont pas enregistrées dans la mémoire (page 21).
    01FR01COV-BR2.book  Page 42  Tuesday, May 20, 2003  3:59 PM 
    						
    							43
    Informations complémentaires
    Spécifications
    La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Système de télévision
    Norme de télévision américaine / NTSC 
    Couverture des canaux VHF : 2-13/UHF : 14-69/CATV : 1-125
    Antenne Borne dantenne externe de 75 ohms pour VHF/UHF
    Tube cathodique Tube FD Trinitron
    ®
    Alimentation 120 V, 60 Hz 
    Accessoires fournis Piles AA (R6) (2)
    Télécommande RM-Y180 (1) 
    Entrées / sorties  Entrées 1 vidéo, 1 audio (devant)
    2 vidéo, 2 audio (arrière)
    1 S VIDEO 
    1 RF
    1 Y, Pb, Pr, 1 audio
    Accessoires en option Meuble de téléviseur : SU-27F1 pour le KV-27FS100L
    KV-27FS100L
    Taille de l’écran Taille visible de l’écran : 679 mm (27 po) en diagonale
    Taille réelle de l’écran : 736,6 mm (29 po) en diagonale
    Sortie du haut-parleur 10 W x 2
    Consommation électrique 180 W en fonctionnement 1 W en veille
    Dimensions (W/H/D)
    790 x 610 x 520 mm (31 x 24 x 20
     1/2 po)
    Poids 45,5 kg (103 livres 8 onces)
    Sorties
    1 AUDIO OUT
    01FR01COV-BR2.book  Page 43  Tuesday, May 20, 2003  3:59 PM 
    						
    							45
    Index
    16:9 Amélioré38
    A
    Aiguës27
    Auto programmation21, 30
    Auto-SAP27
    B
    Balance27
    C
    Câble29
    Canal fixe30
    Canaux préférés29
    Caption Vision (Sous-titrage)38
    Caractéristiques du téléviseur1
    Contrôle parental32
    Couleur26
    D
    Décodeur
    Fonctionnement
    9
    Raccordement15
    Démo38
    DISPLAY5
    E
    Effet
    Ambiophonie
    27
    Non27
    Étiquette Vidéo38
    G
    Grave27
    Guide de dépannage39
    H
    Haut-parleurs28
    Heure37
    I
    Image26
    L
    Langue38
    Légende de canal30
    Luminosité26
    M
    MenusAudio
    27
    Canal29
    Heure37
    Parent31
    Vidéo26
    Minuterie 1 et Minuterie 237
    Mode
    Éclatant
    26
    Film26
    Sports26
    Standard26
    MTS
    Auto-SAP
    27
    Mono27
    Stéréo27
    N
    Netteté26
    Nuance26
    P
    Panneau arrière du téléviseur11
    Panneau avant du téléviseur2
    Piles2
    R
    Raccordement
    Décodeur et téléviseur
    15
    Raccordement dune chaîne audio19
    Raccordement d’un caméscope19
    Raccordement d’un lecteur de DVD18
    Téléviseur et récepteur satellite16
    Téléviseur, récepteur satellite et 
    magnétoscope
    17
    Raccordements
    Câble ou antenne
    13
    Réglage du classement32
    Classement anglais36
    Classement de télé35
    Classement des films34
    Classement français36
    Classement U.S.A.36
    Non classé35
    Rotation38
    S
    Saut/Ajout canal30
    01FR01COV-BR2.book  Page 45  Tuesday, May 20, 2003  3:59 PM 
    						
    							46
    SLEEP3
    Sortie audio28
    Spécifications43
    T
    Télécommande
    Description
    3
    Programmation6
    Température de la couleur26
    V
    VM26
    01FR01COV-BR2.book  Page 46  Tuesday, May 20, 2003  3:59 PM 
    						
    							 User Guide
    Sony Corporation Imprimé aux États-unis
    01FR01COV-BR2.book  Page 50  Tuesday, May 20, 2003  3:59 PM 
    						
    							 Conexión de equipo adicional4-094-813-41
    KV-29FS100L
    © 2003 por Corporación Sony
    Manual de Instrucciones
    Lea este manual antes de operar el producto
    01ES01COV-BR2.book  Page 1  Tuesday, May 20, 2003  2:19 PM 
    						
    							 Conexión de equipo adicional
    ADVERTENCIA
    Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el 
    Televisor a la lluvia o humedad.
    Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje 
    peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal 
    intensidad que podría presentar riesgo de descarga 
    eléctrica.
    Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña 
    a este aparato contiene instrucciones importantes referentes 
    a su funcionamiento y mantenimiento.
    Nota para el instalador de CATVEsta nota pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV 
    en relación con el artículo 820-40 de la NEC que proporciona las pautas 
    para una adecuada conexión a tierra y, en particular, especifica que el 
    cable de conexión a tierra debe estar conectado al sistema de toma de 
    tierra del edificio lo más cerca posible de la entrada del cable.
    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
    ❏Utilice el televisor con ca (corriente alterna) como se 
    menciona a continuación para todos los países excepto en 
    donde se indique:
    ca 120 V 60 Hz
    ca 220 V 50/60 Hz (Chile, Perú, Bolivia)
    ❏Una terminal del enchufe es más ancha que la otra para 
    garantizar la seguridad y solo se podrá introducir en la 
    toma de corriente de una manera (sólo los modelos con 
    ca 120 V). Si no puede insertar completamente el enchufe 
    en la toma, póngase en contacto con su proveedor.
    ❏Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el 
    televisor, desconéctelo y haga que sea revisado por 
    personal especializado antes de volver a utilizarlo.
    PRECAUCIÓNPARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA EL 
    ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON EL 
    CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA 
    DEL TOMACORRIENTE.
    Al usar videojuegos, computadoras y productos similares con el 
    televisor, mantenga los ajustes de brillo y contraste a un nivel 
    moderado. Si una imagen inmóvil permanece en la pantalla durante 
    un periodo prolongado con elevada intensidad de brillo o contraste, la 
    imagen podría quedar grabada en la pantalla en forma permanente. 
    Igualmente, ver continuamente el mismo canal de televisión podría 
    dejar grabada en la pantalla el logotipo de la emisora. La garantía no 
    cubre este tipo de anomalías, ya que se deben al mal uso del aparato.
    NOTIFICACIÓNEste aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que 
    cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de 
    acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se 
    establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias 
    perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa 
    y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de 
    acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir 
    interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, 
    no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una 
    instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la 
    recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo 
    y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la 
    interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
    ❏Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras.❏Aumente la distancia que separa este aparato del 
    receptor afectado.
    ❏Conecte el aparato en una toma de corriente de un 
    circuito distinto al que esté conectado el receptor que está 
    afectado. 
    ❏Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un 
    técnico capacitado en radio y televisión.
    Cualquier cambio o modificación que no se detalla 
    expresamente en el presente manual podría invalidar su 
    autorización para emplear este aparato.
    Protección del Televisor
    ❏Par a e vi ta r e l sobreca le nta mi ent o in te rn o,  no  obst ruya  lo s 
    orificios de ventilación. 
    ❏No instale el Televisor en un lugar con temperatura 
    elevada, humedad, exceso de polvo o donde puedan 
    producirse vibraciones.
    Nota sobre Caption VisionEste receptor de televisión proporciona pantalla de televisión con 
    visualización de subtítulos de acuerdo con el punto § 15.119 del 
    reglamento de la FCC.
    El uso del televisor con finalidades distintas a la visualización 
    privada de emisiones de programas en UHF o VHF o transmisiones 
    vía cable dirigidas al público en general puede requerir la 
    autorización de la compañía de emisión por cable y/o del 
    propietario del programa.
    Información para el propietarioLos números de serie y modelo están situados en la portada de este 
    manual y en la parte posterior del Televisor.
    Marcas comerciales y derechos de autorENERGY STAR® es una marca registrada. 
    Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no 
    utilice el enchufe polarizado con un cable de 
    extensión, un receptáculo ni otras tomas, a 
    menos que las terminales estén bien insertadas 
    y no queden expuestas.
    RISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN
    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
     NE PAS OUVRIR
    ATTENTIONCAUTION
    PRECAUCION
    RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
    NO ABRIR
    PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
    ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR
    DE ESTE APARATO.
    NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
    PARA SERVICIO ACUDA A PERSONAL ESPECIALIZADO.
    ✍Se advierte que cualquier cambio o modificación que 
    no se apruebe de modo explícito en este manual podría 
    anular su autorización para utilizar este equipo.
    En calidad de compañía asociada a 
    ENERGY STAR®, Sony ha determinado 
    que este producto o modelo de 
    producto cumple con las directrices de 
    uso eficiente de energía de ENERGY 
    STAR
    ®.
    WEGA®, FD Trinitron, Caption Vision y Auto Volumen son marcas 
    registradas de Corporación Sony.
    01ES01COV-BR2.book  Page 3  Tuesday, May 20, 2003  2:19 PM 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Ba 6 Service Manual