Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 30 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga SNOW FOX 8218 2258 30 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 DANSKDA Oversættelse af den originale brugsanvisning 8.2 GENERELT OM KILEREMME Kileremmene skal kontrolleres og justeres én gang hver sæson og udskiftes efter behov. Alt dette skal foretages af en autoriseret servicestation. 8.3 JUSTERING AF DRIVWIRER Se fig. 8. 1. Tag tændrørskablet af tændrøret. 2. Fjern beskyttelsen fra justeringspladen. 3. Monter wirerne i justeringspladen, så de ikke er slappe. 4. Monter beskyttelsen igen. 8.4 JUSTERING AF SNESKRUENS WIRER 1. Løsn møtrikken (9:X). 2. Skru...
Page 22
22 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade. 1.1 SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel. Les bruksanvisningen før bruk. Fare – roterende snøskrue. Ikke stikk hendene ned i utkastrøret. Fare – roterende vifte. Hold hendene og føttene borte fra...
Page 23
23 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. • Motoren kan bare kjøres innendørs ved transport samt inn og ut av oppbevaringsrommet. Pass på at døren da er åpen. Eksosen er livsfarlig. • Kjør aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned og nedenfra og opp. Vær forsiktig når du svinger i en skråning. Unngå bratte skråninger. • Bruk aldri snøfreseren med dårlige beskyttelsesanordninger eller uten at sikkerhetsanordningene er på plass. • Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut...
Page 24
24 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. 4.2 GIRSPAK (1:B) Maskinen har seks gir forover og to gir bakover for å regulere hastigheten. Girspaken må ikke flyttes hvis koplingshåndtaket for fremdrift er trykket ned. 4.3 KOPLINGSHÅNDTAK – FREMDRIFT (1:C) Kopler inn fremdriften til hjulene når den er satt i gir og håndtaket trykkes ned mot styret. Plassert på venstre styrerør. 4.4 CHOKEREGULERING (1:D) Brukes ved start av kald motor. 1. Chokespjeldet åpent. 2. Chokespjeldet stengt (for...
Page 25
25 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. Bensin er svært brannfarlig. Oppbevar drivstoffet i en beholder beregnet på dette. Oppbevar drivstoff på et svalt, godt ventilert sted – aldri i boligen. Drivstoffet skal oppbevares utilgjengelig for barn. Bensin må bare fylles utendørs, og det er forbudt å røyke mens fyllingen pågår. Fyll drivstoff før du starter motoren. Ta aldri av tanklokket eller fyll bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm. Fyll ikke drivstofftanken helt...
Page 26
26 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. 2. Størst effektivitet oppnås hvis snøen ryddes rett etter at den har falt. 3. Kast alltid snøen ut i vindretningen, om mulig. 4. Still inn slepeskoene med skruene (5:T) iht. underlaget: – på jevnt underlag, f.eks. asfalt, skal slepeskoene ligge ca. 3 mm under skrapeskjæret. – på ujevnt underlag, f.eks. grusganger, skal slepeskoene ligge ca. 30 mm under skrapeskjæret. Still alltid inn slepeskoene slik at ikke grus og stein mates inn i...
Page 27
27 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. 8.1 JUSTERING AV SKRAPESKJÆR Etter en tids bruk blir skrapeskjæret slitt. Juster skrapeskjæret (alltid sammen med slepeskoene) slik at riktig avstand oppnås mellom skrapeskjæret og underlaget. Skrapeskjæret er vendbart og kan dermed slites på begge sider. 8.2 GENERELT OM KILEREMMER Kileremmene skal kontrolleres og justeres én gang per sesong og byttes ved behov. Alt dette gjøres av en autorisert servicestasjon. 8.3 JUSTERING AV DRIVVAIER Se figur...
Page 28
28 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. 1.1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie die Maschine in...
Page 29
29 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen und die Fräse sorgfältig auf eventuelle Schäden untersuchen. Die Schäden gegebenenfalls reparieren, bevor die Schneefräse wieder in Betrieb genommen wird. • Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren beginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. Vibrationen sind normalerweise ein Zeichen für Probleme. •...
Page 30
30 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3.4 EINSTELLKURBEL 1. Den Verschluss (3:Q) entfernen. 2. Die Achse (3:R) in die Hülse (3:S) im Winkelanschluss platzieren. 3. Die Verbindung mit dem Verschluss (3:Q) sichern. 3.5 KONTROLLE DER SEILZÜGE FÜR DIE BEDIENELEMENTE Vor der Inbetriebnahme der Schneefräse kann eine Justierung der Seilzüge notwendig sein. Siehe unter “JUSTIERUNG DER SEILZÜGE” weiter unten. 3.6 REIFENDRUCK Prüfen Sie den Reifendruck. Korrekte Werte: 1,0 - 1,2 bar. 3.7...