Snow Blower Stiga SNOW ELECTRIC 8218 2259 20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga SNOW ELECTRIC 8218 2259 20 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osservanza delle istruzioni fornite può causare gravi lesioni personali e/o danni materiali. 1.1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti simboli. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. In caso di mancata osservanza delle norme, sussiste il rischio di...
Page 32
32 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali Rischio di calpestare il cavo elettrico. È necessario sapere sempre dove si trova il cavo per non inciampare o agganciare oggetti nellarea di utilizzo dello spazzaneve. Collegare lo spazzaneve con un cavo omologato per uso esterno. Il cavo elettrico di connessione dello spazzaneve deve essere sempre integro. Non utilizzare mai cavi danneggiati. Non utilizzare mai lo spazzaneve se la spina, il cavo elettrico o altre apparecchiature elettriche...
Page 33
33 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 4 COMANDI Lo spazzaneve dispone dei seguenti comandi e dispositivi: Maniglia di avviamento (1:A) – Consente lavviamento e larresto del motore. Blocchetto di accensione (1:K) – Facilita lattivazione della maniglia di avviamento. Connettore (1:J) – Per effettuare il collegamento elettrico. Supporto del cavo (1:B) – Per supportare il cavo di connessione. Blocco del deflettore (1:E) – Blocca il deflettore in posizione. Leva di regolazione (1:F)–...
Page 34
34 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 5.7 DOPO L’USO Mai lavare lo spazzaneve con acqua. Altrimenti, i dispositivi elettrici verranno danneggiati, causando il rischio di folgorazione. 1. Arrestare il motore. 2. Scollegare il cavo elettrico dallo spazzaneve e dalla presa di corrente dell’edificio. 3. Far raffreddare lo spazzaneve per 30 minuti. 4. Pulire lo spazzaneve internamente ed esternamente con una spazzola adeguata. 5. Controllare che non vi siano componenti danneggiati o...
Page 35
35 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol nakazuje zachowanie OSTROŻNOŚCI. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. 1.1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsugi powstaje ryzyko zagrożenia życia i awarii maszyny....
Page 36
36 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Kabel elektryczny użyty do podączenia odśnieżarki zawsze musi być nienaruszony. Nigdy nie należy używać kabla, jeśli są na nim widoczne ślady uszkodzenia. Nigdy nie należy podączać odśnieżarki, jeśli jej wtyczka, kabel elektryczny lub inne urządzenie elektryczne ulego uszkodzeniu. ętu elektrycznego może przeprowadzać tylko uprawniony elektryk. Podczas pracy odśnieżarki nigdy nie należy przejeżdżać po kablu elektrycznym. śli kabel elektryczny...
Page 37
37 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4 STEROWANIE Odśnieżarka jest wyposażona w następujące elementy i urządzenia sterowania. Uchwyt rozruchowy (1:A) – Uruchamia i zatrzymuje silnik elektryczny. Blokada zapłonu (1:K) – Uatwia aktywację uchwytu rozruchowy. Złącze (1:J) – Do zącza elektrycznego. Wspornik kablowy (1:B) – Do podtrzymania kabla przyączeniowego. Blokada tunelu wyrzutowego (1:E) – Blokuje tunel wyrzutowy w danym poożeniu. Dźwignia kierunku (1:F)– Zmienia kierunek wyrzucania...
Page 38
38 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 5.7 PO ZAKOŃCZENIU PRACY Odśnieżarki nigdy nie należy spłukiwać wodą. Stwarza to ryzyko uszkodzenia systemu oraz ryzyko porażenia prądem. 1. Zatrzymać silnik. 2. Odączyć kabel elektryczny odśnieżarki od gniazda zasilania w budynku. 3. Zaczekać 30 minut, aż odśnieżarka ostygnie. 4. Wyczyścić wnętrze oraz elementy zewnętrzne odśnieżarki odpowiednią szczotką. 5. Sprawdzić, czy nie ma uszkodzonych lub poluzowanych części. W razie potrzeby należy je...
Page 39
39 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот символ означает ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЕ. Несоблюдение инструкций может при- вести к серьезной травме и/или повреждению имущества. 1.1СИМВОЛЫ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при экс- плуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! В случае невыполнения указаний может возникнуть угроза жизни, а машина может выйти из строя. Перед тем как приступить к...
Page 40
40 РУССКИЙRU Перевод оригинальных инструкций Снегоочиститель можно подключать только к таким штепсельным розеткам, кото ры е снабжены автомати- ческим выключателем утечки на землю. То к срабаты- вания автоматического выключателя утечки на землю не должен превышать 30 мА. Существует опасность наезда на электрический ка- бель. Всегда следите за тем, чтобы электрический ка- бель не оказался у вас под ногами, или на пути любых перемещающихся по участку объектов. Для подключения снегоочистителя следует...