Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Czech Version Manual

Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Czech Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    NORSKNO
    • Bruk aldri snøfreseren med dårlige 
    beskyttelsesanordninger eller uten at 
    sikkerhetsanordningene er på plass.
    • Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut 
    eller på annen måte settes ut av funksjon.
    • Endre ikke motorens regulatorinnstillinger og rus ikke 
    motoren. Faren for skader øker når motoren kjøres på for 
    høyt turtall.
    • Bruk aldri snøfreseren i nærheten av gjerder, biler, 
    vinduer, skråninger og lignende uten at utkastskjermen er 
    riktig innstilt. 
    • Hold alltid barn borte fra det området som skal 
    snøryddes. La en annen, voksen person holde øye med 
    barna. 
    • Overbelast ikke snøfreseren ved å kjøre for fort.
    • Vær forsiktig ved rygging. Se deg bakover etter 
    eventuelle hindringer før og under rygging.
    • Rett aldri snøutkastet mot mennesker. La aldri noen stå 
    foran snøfreseren. 
    • Kople fra snøskruen når snøfreseren transporteres eller 
    ikke er i bruk. Kjør ikke for fort ved transport på glatt 
    underlag.
    • Bruk bare eventuelt tilbehør som er godkjent av 
    produsenten.
    • Kjør aldri snøfreseren uten god sikt eller tilfredsstillende 
    belysning.
    • Pass på at du alltid har god balanse, og hold godt i styret. 
    • Bruk aldri snøfreseren oppe på tak.
    • Ta ikke på motordeler som blir varme under bruk. Fare 
    for brannskader.
    2.4 VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING
    • Trekk til alle mutrer og skruer slik at snøfreseren er i 
    forsvarlig stand. Kontroller sikkerhetsboltene 
    regelmessig.
    • Bruk alltid originale reservedeler. Ikke originale 
    reservedeler kan føre til fare for skader, selv om de passer 
    til snøfreseren.
    • Oppbevar aldri snøfreseren med bensin på tanken i hus 
    der dampen kan komme i kontakt med åpen ild eller 
    gnister.
    • La motoren avkjøles før snøfreseren settes bort for 
    oppbevaring.
    • Les om anbefalte tiltak i bruksanvisningen før 
    snøfreseren settes bort for lang tid.
    • Skift ødelagte advarsel- og anvisningsmerker.
    • La motoren gå et par minutter, med snøskruen koplet til, 
    etter bruk. Det forhindrer snøskruen i å fryse fast.
    3 MONTERING
    Merk. Henvisninger til høyre og venstre side er basert på 
    førerens posisjon bak snøfreseren.
    3.1 INNHOLD – YTRE EMBALLASJE
    Emballasjen inneholder detaljer som skal monteres i henhold 
    til tabellen under:
    Monteringssettet leveres i to poser og inneholder detaljer 
    som angitt i tabellen under:
    I tillegg medfølger dette tilbehøret/verktøy:
    3.2 UTPAKKING
    1.   Fjern alle løse deler esken.
    2.   Skjær opp eskens fire hjørner, og la sidene falle ned.
    3.   Trill snøfreseren ut av esken.Detalj Pos. Figur Ant.
    Snøfreser 1 1
    Innstillingsveiv T 11 1
    Girstang H 12 1
    Utkast D 10 1
    Styre U 2 1
    Frontpanel S 9 1
    Bruksanvisning - - 1
    Monteringssett med detaljer som 
    angitt i tabellen under--1
    Detalj Pos. Figur Ant.
    Skrue til styre A 4-8 4
    Firkantede skiver til styre B 4, 7 2
    Skiver til styre C 5, 8 2
    Skiver til innstillingsveiv Z 11 2
    Splint til innstillingsveiv G 11 1
    Veivhåndtak Y 11 1
    Skive til veivhåndtak Q 11 1
    Skrue til veivhåndtak R 11 1
    Skrue til frontpanel P 9 4
    Kort skrue til girstang I 12 1
    Låsemutter til skruen over - 12 1
    Lang skrue til girstang V 12 1
    Styreknotter E 10 3
    Skrue til styreknotter - 10 6
    Skive til styreknotter - 10 6
    Muttere til styreknotter - 10 6
    Tilbehør/verktøy Pos. Figur Ant.
    Renseverktøy 17 1 1
    Ekstra sikkerhetsbolter i reserve 18 1 2
    Tennpluggnøkkel - - 1
    Unbraconøkkel - - 1 
    						
    							32
    NORSKNO
    3.3 STYRE, SNOW CUBE
    1.  Se fig. 3. Legg styret på gulvet bak snøfreseren og hekt 
    fast vaierne i deres respektive håndtak. Merk at vaierne 
    skal trekkes gjennom uttak (W) og i uttak (X). Fig. 2 viser 
    hvordan vaierne skal være trukket når monteringen er 
    ferdig.
    2. Se fig.4. Monter den øvre skruen (A) med firkantet skive 
    (B) gjennom styret og skru inn i snøfreseren på begge 
    sider uten å trekke til.
    3. Se fig. 5. Fell styret forsiktig opp og monter skruene på 
    undersiden (A) med skiver (C) på begge sider.
    4. Kontroller at vaierne er trukket i henhold til (W) og (X) i 
    fig. 2.
    5. Trekk til de fire skruene (A).
    6. Monter frontpanelet i de fire hullene i styret og trekk til 
    med fire skruer med skiver fra undersiden. Se fig. 9.
    3.4 STYRE, SNOW CRYSTAL
    Til montering kreves det to personer ettersom styret må 
    holdes oppe i posisjon under montering.
    1.  Sett snøfreseren på innmatingshuset.
    2. Løsne begge hjulene fra akslene og trekk hjulene ca. 10 
    cm ut fra snøfreseren.
    3. Se fig. 6. Hold opp styret rett over snøfreseren og hekt 
    fast vaierne i deres respektive håndtak. Merk at vaierne 
    skal trekkes gjennom uttak (W) og i uttak (X). Fig. 2 viser 
    hvordan vaierne skal være trukket når monteringen er 
    ferdig.
    4. Se fig. 7. Monter den øvre skruen (A) med firkantet skive 
    (B) gjennom styret og skru inn i snøfreseren på begge 
    sider uten å trekke til. 
    5. Se fig. 8. Fell styret forsiktig forover og monter skruene 
    på undersiden (A) med skiver (C) på begge sider.
    6. Kontroller at vaierne er trukket i henhold til (W) og (X) i 
    fig. 2.
    7. Trekk til de fire skruene (A).
    8. Skyv inn hjulene og fest dem på akslene.
    9. Sett snøfreseren ned på hjulene.
    10. Monter frontpanelet i de fire hullene i styret og trekk til 
    med fire skruer med skiver fra undersiden. Se fig. 9.
    3.5 SNØUTKAST, SE FIG. 4
    1.  Plasser snøutkastet (D) på flensen.
    2.  Monter de tre styreknottene (E) med to skruer hver.
    3.   Trekk til skruene.
    3.6 INNSTILLINGSVEIV, SE FIG. 5
    1.  Før innstillingssveiven inn forfra gjennom øyebolten (F).
    2. Sett akselenden inn i plastbøssingen og tilpass 
    snekkedrevet til hullene i snøutkastet.
    3.  Monter skiven (Z) og lås fast med låsepinnen (G).
    4. Monter skiven (Z) og veivhåndtaket (Y) med skrue (R) 
    og skive (Q).
    5.  Kontroller snøutkastet ved å vri det fullt ut i begge 
    retninger. Snøutkastet skal rotere fritt.
    3.7 GIRSPAK, SE FIG. 6
    Monter girspaken på girkassens aksel iht. følgende:
    1. Sett opp maskinen på innmatingshuset og sett girspaken 
    (H) i første gir forover. Se fig. 62. Monter skruen (I) gjennom vinkeldelen og akselen og 
    trekk til.
    3. Fest den øvre skruen (T) mellom girspaken og 
    vinkeldelen.
    4. Fest den nedre skruen (U) mellom girspaken og 
    vinkeldelen.
    5. Bruk sekskantnøkkelen og trekk til skruen (V) slik at 
    girspaken blir værende i girposisjonene i panelplaten.
    6. Sett maskinen ned på hjulene.
    3.8 KONTROLL AV REGULATORVAIERE
    Regulatorvaierne må kanskje justeres før snøfreseren tas i 
    bruk første gang.
    Se JUSTERING AV REGULATORVAIERE nedenfor
    3.9 DEKKTRYKK
    Kontroller lufttrykket i dekkene. Se 6.4.
    4 BETJENING
    Motorens lyddemper er utstyrt med et 
    beskyttelsesgitter. Motoren skal aldri startes hvis 
    ikke dette gitteret er montert og intakt.
    Se figur 1.
    4.1 GASS (16)
    Regulerer motorens turtall. Gassen har 2 innstillinger:
    1. Full gass 
    2. Tomgang
    4.2 CHOKE (2)
    Brukes ved start av kald motor. Choken har to innstillinger:
    1. Chokespjeldet åpent
    2. Chokespjeldet stengt (for kaldstart)
    4.3 STOPPBRYTER (13)
    Brukes til å stoppe motoren. Bryteren har to innstillinger:
    0 – Motoren stopper, motoren kan ikke startes.
    1 – Motoren kan startes, motoren går.
    4.4 STARTHÅNDTAK (12)
    Manuell snørestart med tilbakespoling.
    4.5 OLJEPÅFYLLINGSPLUGG (15)
    For påfylling og kontroll av motorens oljenivå. 
    Oljenivået skal nå opp til hullets underkant.
    4.6 TANKLOKK (8)
    For påfylling av bensin. 
    4.7 DRIVSTOFFKRAN (3)
    Drivstoffkranen åpner for bensin til forgasseren. 
    Drivstoffkranen skal alltid være stengt når maskinen ikke 
    brukes.
    Nedover – åpen.
    Til høyre – stengt. 
    						
    							33
    NORSKNO
    4.8 OLJEAVTAPPINGSPLUGG (14)
    For tapping av olje ved oljeskift.
    4.9 BESKYTTELSE FOR TENNPLUGG (1)
    Beskyttelsen kan lett tas av. Under beskyttelsen finner du 
    tennpluggen.
    4.10 GIRSTANG (4)
    Maskinen har 5 gir forover og to gir bakover for å regulere 
    hastigheten. 
    Girspaken må ikke flyttes hvis koplingshåndtaket 
    for fremdrift er trykket ned.
    4.11 KOPLINGSHÅNDTAK – FREMDRIFT (6)
    Kopler inn fremdriften til hjulene når den er satt i gir 
    og håndtaket trykkes ned mot styret.
    Plassert på høyre styrerør.
    4.12 KOPLINGSHÅNDTAK – SNØSKRUE (7)
    Kopler inn snøskruen og viften når håndtaket trykkes 
    ned mot styret. 
    Plassert på venstre styrerør.
    4.13 INNSTILLINGSVEIV (5)
    Vises ikke på bildet. Innstillingsveiven forandrer retning på 
    snøen som kastes ut. 
    1. Vri veiven med klokken – utkastet vris til venstre
    2. Vri veiven mot klokken – utkastet vris til høyre 
    4.14 SLEPESKO (11)
    Brukes for å regulere innmatingshusets høyde over 
    underlaget.
    4.15 HJULLÅS
    Se fig. 13. Det venstre hjulet er montert på hjulakselen med 
    en låsepinne. Låsepinnen kan monteres på to måter: 
    A)  Innerste posisjon – tohjulsdrift. 
    B)  Ytterste posisjon – drift på ett hjul. Gjør at maskinen kan 
    håndteres lettere ved svinger.
    - Benyttes under lettere forhold. 
    - Benytt i forbindelse med lagring.
    4.16 RETNINGSSKJERM (9)
    Løsne vingemutteren og still inn høyden på 
    retningsskjermen.
    Lav - kortere kastelengde. 
    Høy – lengre kastelengde.
    4.17 RENSEVERKTØY (17)
    Renseverktøyet er plassert i holderen på oversiden av 
    innmatingshuset. Renseverktøyet skal alltid brukes ved 
    rengjøring av utkast og snøskrue.
    Rensing skal kun foregå når motoren er slått av.
    Rengjør aldri snøkanalen for hånd. Det medfører 
    risiko for alvorlige personskade. 
    5 BRUK
    5.1 GENERELT
    Start aldri motoren uten først å ha utført alle tiltak under 
    MONTERING ovenfor. 
    Bruk aldri snøfreseren uten å ha lest og forstått 
    den vedlagte bruksanvisningen samt alle advarsel- 
    og anvisningsmerker på snøfreseren. 
    Bruk alltid vernebriller eller visir under arbeidet 
    samt ved vedlikehold og service på snøfreseren.
    5.2 FØR START
    Fyll olje på motoren før start.
     Ikke start motoren før du har fylt på olje. Hvis 
    olje ikke fylles på, kan resultatet bli alvorlige 
    motorskader.
    1.   Plasser snøfreseren på et jevnt underlag.
    2.  Løsne oljepåfyllingspluggen (F) og fyll olje opp til 
    underkanten av påfyllingshullet (fig. 14).
    3.  Bruk olje SAE 5W30-10W40 i henhold til A.P.I. service, 
    ”SF”, ”SG” eller ”SH”. 
    4.   Veivhuset rommer: 0,6 liter
    5. Sett på oljepåfyllingspluggen igjen (F).
    Kontroller oljenivået i motoren før hver bruk. 
    Snøfreseren skal stå vannrett ved kontroll.
    5.3 FYLL BENSINTANKEN
    Bruk alltid ren, blyfri bensin. Oljeblandet 2-taktsbensin må 
    ikke brukes.
    OBS! Husk at vanlig, blyfri bensin er ferskvare. Kjøp ikke 
    mer bensin enn det som kan brukes innen 30 dager.
    Bruk gjerne miljøvennlig bensin av typen alkylat. Denne 
    typen bensin har en sammensetning som er mindre skadelig 
    for både mennesker og dyr.
    Bensin er svært brannfarlig. Oppbevar drivstoffet 
    i en beholder beregnet på dette. 
     Oppbevar drivstoff på et svalt, godt ventilert sted 
    – aldri i boligen. Drivstoffet skal oppbevares 
    utilgjengelig for barn.
    Bensin må bare fylles utendørs, og det er forbudt 
    å røyke mens fyllingen pågår. Fyll drivstoff før du 
    starter motoren.  Ta aldri av tanklokket eller fyll 
    bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er 
    varm.
    Fyll ikke drivstofftanken helt opp. Skru tanklokket ordentlig 
    på etter påfylling, og tørk opp eventuelt sølt drivstoff. 
    5.4 START AV MOTOREN, SE FIG. 1
    Ingen motordeler må berøres når motoren er i 
    gang, eller opptil 30 minutter etter at motoren har 
    vært i gang. Fare for brannskader.
    Kjør aldri motoren innendørs. Eksosen fra moto-
    ren inneholder karbonmonoksid, en livsfarlig 
    gass.
    1.  Kontroller at regulatorene til driften (6) og snøskruens (7) 
    ikke er aktivert.
    2. Åpne drivstoffkranen (3).
    3.  Sett stoppbryteren (13) i stilling ON.
    4.  Sett choken (3) i stilling  . Merk. En varm motor 
    trenger ikke choke.  
    						
    							34
    NORSKNO
    5.  Dra starthåndtaket sakte ut til du kjenner en viss 
    motstand. Start motoren med et raskt rykk i 
    starthåndtaket.
    6.  Når motoren har startet, skal choken tilbakestilles til 
    chokespjeldet er helt åpent.
    Kjør aldri motoren innendørs. Eksosen fra moto-
    ren inneholder karbonmonoksid, en livsfarlig 
    gass.
    5.5 STOPP
    1.  Slipp begge koplingshåndtakene. Merk: Hvis snøskruen 
    fortsetter å rotere, se JUSTERING AV 
    REGULATORVAIERE nedenfor.
    2. Steng drivstoffkranen (3).
    3. Sett stoppbryteren (13) i posisjon “OFF”.
    5.6 KJØRING
    1.   Start motoren som beskrevet ovenfor. La motoren gå 
    noen minutter og bli varm før den belastes.
    2.  Still inn utkastets retningsskjerm.
    3.  Vri på innstillingsveiven og still inn utkastet slik at snøen 
    kastes ut i vindretningen.
     Girspaken må ikke flyttes når koplingshåndtaket 
    for fremdriften er trykket ned.
    4.  Sett girstangen/hastighetsregulatoren i passende stilling. 
    5.  Trykk ned koplingshåndtaket til snøskruen for å aktivere 
    snøskruen og utkastviften.
    Se opp for den roterende snøskruen. Hold hender, 
    føtter, hår og klær som henger løst, borte fra rote-
    rende deler.
    6.  Trykk ned koplingshåndtaket for driften. Snøfreseren 
    beveger seg nå fremover eller bakover, avhengig av 
    hvordan girspaken er innstilt.
    5.7 KJØRETIPS
    1. Kjør alltid motoren på full gass eller nesten full gass.
    Lyddemperen og nærliggende deler blir veldig 
    varme når motoren går. Risiko for brannskader 
    ved berøring. 
    2.   Hastigheten må alltid tilpasses snøforholdene. Reguler 
    hastigheten med girspaken, ikke med gassen.
    3.   Størst effektivitet oppnås hvis snøen ryddes rett etter at 
    den har falt.
    4.   Kast alltid snøen ut i vindretningen, om mulig.
    5.  Still inn slepeskoene med skruene (11 i fig. 1) etter 
    underlaget: 
    – på jevnt underlag, f.eks. asfalt, skal slepeskoene ligge 
    ca. 3 mm under skrapeskjæret.
    – på ujevnt underlag, f.eks. grusveier, skal slepeskoene 
    ligge ca. 30 mm under skrapeskjæret.
    Still alltid inn slepeskoene slik at ikke grus og stein 
    mates inn i snøfreseren. Risiko for personskader 
    når disse kastes ut i høy fart. 
    Pass på at slepeskoene er innstilt likt på begge sidene.
    6. Tilpass hastigheten slik at snøen kastes ut i en jevn strøm. Hvis snøen setter seg fast i utkastet, må du ikke 
    prøve å rense det før du har gjort følgende: 
    – slipp begge koplingshåndtakene 
    – stopp motoren 
    – ta ut tenningsnøkkelen 
    – løsne tenningskabelen fra tennpluggen. 
    – stikk ikke inn hånden i utkastet eller snøskruen. 
    Bruk medfølgende renseverktøy.
    5.8 ETTER BRUK
    1.   Kontroller at det ikke er løse eller skadede deler på 
    snøfreseren. Skift eventuelle skadede deler.
    2.   Trekk til løse skruer og muttere.
    3.   Børst snøen av snøfreseren.
    4.   Skyv alle regulatorer frem og tilbake et par ganger.
    5.  Still choken i stillingen  . 
    6.  Løsne tennkabelen fra tennpluggen.
    Ikke dekk over snøfreseren mens motoren og 
    lyddemperen fremdeles er varme.
    6 VEDLIKEHOLD
    6.1 VEDLIKEHOLDSPLAN
    6.2 OLJESKIFT
    Skift olje første gang etter fem timers kjøring, og deretter 
    hver 50. kjøretime eller minst en gang per sesong. Oljen skal 
    skifter når motoren er varm.
    Motoroljen kan være svært varm hvis den tappes 
    rett etter stopp. La derfor motoren kjøle seg ned i 
    noen minutter før oljen tappes.
    1.   Len snøfreseren litt til høyre slik at avtappingspluggen 
    (14 i fig. 1) er det laveste punktet på motoren.
    2.   Skru løs avtappingspluggen.
    3.   La oljen renne ut i et kar.
    4.   Skru fast avtappingspluggen igjen.
    5.   Fyll på ny olje. Se under FØR START ovenfor for type 
    og mengde. 
    Servicepunkt Frekvens Type
    Skifte motorolje Etter 2 timer og 
    deretter hver 50. 
    timeSAE 5W30 - 
    10W40
    Kontroll av 
    drivremmerEtter 2 timer og 
    deretter en gang 
    årlig.
    Smøring av 
    leddsystem10 timer 10W-olje
    Kontroll 
    dekktrykk50 timer
    Kontroll/bytte av 
    tennplugg.100 timer NGK BP5ES, 
    Champ. N11YC, 
    Denso W14EXR-
    U, LD, F5TC 
    						
    							35
    NORSKNO
    6.3 TENNPLUGG
    Kontroller tennpluggen en gang i året eller etter hver 100. 
    kjøretime.
    Rengjør eller skift tennpluggene dersom elektrodene er 
    brent. Motorfabrikanten anbefaler: Briggs & Stratton 
    LDF5TC eller lignende.
    Korrekt elektrodeavstand: 0,7–0,8 mm. 
    6.4 DEKKTRYKK
    For å oppnå best mulig ytelse skal lufttrykket være likt i 
    begge hjulene. Kontroller at at beskyttelsesproppene sitter på 
    plass, slik at ventilene er beskyttet mot forurensninger.
    Anbefalt dekktrykk: 1,2 bar.
    6.5 FORGASSER
    Forgasseren er riktig innstilt fra fabrikken. Kontakt en 
    autorisert servicestasjon ved behov for etterjustering. 
    6.6 SMØRING
    Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: 
    – motoren er stoppet 
    – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen.
    6.6.1 Ledd
    Se fig. 15. Smør leddene nedenfor hver 10. driftstime samt 
    før lagring. Benytt 10W-olje.
    • Lagrene på regulatorene
    • Spennarmen til drivremmen
    • Spennarmen til snøskruen
    6.6.2 Girkasse
    Ingen deler i girkassen skal smøres. 
    7 SERVICE OG REPARASJONER
    Ingen servicetiltak skal utføres hvis ikke: 
    – motoren er stoppet 
    – tenningskabelen er koplet fra tennpluggen.
    Hvis det står i bruksanvisningen at snøfreseren skal reises 
    opp forover slik at den hviler på innmatingshuset, må 
    bensintanken tømmes.
    Tøm bensintanken utendørs når motoren er kald. 
    Ikke røyk. Tøm i en beholder beregnet for bensin.
    7.1 FEILSØKING7.2 JUSTERING AV SKRAPESKJÆR OG
    SLEPESKO
    Etter en tids bruk blir skrapeskjæret slitt.
    Juster skrapeskjæret (alltid sammen med slepeskoene) slik at 
    riktig avstand oppnås mellom skrapeskjæret og underlaget. 
    Skrapeskjæret er vendbart og kan dermed slites på begge 
    sider. Se “5.7”.
    7.3 GENERELT OM KILEREMMER
    Kileremmene skal kontrolleres (og ev. justeres) første gang 
    etter 2–4 timers bruk samt midt i sesongen. Deretter skal de 
    kontrolleres to ganger i året.
    Remmene er spesialkonstruert for denne maskinen. De skal 
    byttes ut mot originalremmer fra autorisert servicestasjon.
    Når remmene justeres eller skiftes ut, skal reguleringsvaierne 
    justeres (se nedenfor).
    7.4 BYTTE AV SNØSKRUEREM
    Snøskrueremmen (K) vises i fig. 16.
    1.  Kople tennkabelen fra tennpluggen.
    2.  Demonter remdekselet ved å skru ut skruene. Se fig. 17.
    3. Skru ut de seks skruene og demonter bunnplaten. Se figur 
    18.
    4.  Demonter venstre hjul.
    5. Se fig. 19. Demonter fjæren (O) og stoppskruen (N)
    6.  Se fig. 19. Skru av akselmutteren (P) og dra ut 
    sekskantakselen (M) til venstre. Ta samtidig hånd om 
    lageret, skiven (Q) og friksjonshjulet (L).
    7.  Se fig. 19. Hold opp bremsen (R) og trekk av remmen til 
    snøskruen. Problem Mulig årsak Løsning
    Motoren starter 
    ikke.For mye bensin. Gjentatte startfor-
    søk med full gass 
    og choke i posisjo-
    nen OFF
    Vann i bensin eller 
    for gammel bensin.Tøm tanken og fyll 
    på ny bensin.
    Annet. Kontroller start-
    prosedyren i hen-
    hold til 
    bruksanvisningen.
    Motoren er van-
    skelig å starte eller 
    har liten kraft.Defekt tennplugg Bytt tennplugg.
    Ventilasjonen til 
    tanklokket er 
    blokkert.Rengjør ventilasjo-
    nen.
    Snøskruen roterer 
    ikke.Fremmedlegemer 
    blokkerer rotasjo-
    nen.Rengjør med med-
    følgende ren-
    sepinne.
    Sikkerhetsbolt øde-
    lagt.Bytt ut den øde-
    lagte bolten.
    Remmen til 
    snøskruen slurer.Juster rem og vaier.
    Remmen til 
    snøskruen er øde-
    lagt.Bytt ut remmen.
    Snøskruen stopper 
    ikke når spakene 
    slippes.Remmen til 
    snøskruen er ikke 
    justert.Juster remmen.
    Snøskruens remsty-
    ring er ikke justert.Juster remlederen.
    Maskinen drar til 
    den ene siden.Ujevnt dekktrykk. Juster dekktrykket.
    Drift på bare ett 
    hjul.Kontroller hjul-
    låsen.
    Slepeskoene er 
    ujevnt justert.Juster skrapeblad 
    og slepesko.
    Skrapebladet er 
    ujevnt justert.Juster skrapeblad 
    og slepesko. 
    						
    							36
    NORSKNO
    8.  Monter delene på nytt i motsatt rekkefølge. OBS! Bruk 
    bare remmer fra GGP.
    9. Juster regulatorvaieren iht. instruksjonene nedenfor.
    7.5 BYTTE AV DRIVREM
    Drivremmen (J) vises i fig. 16.
    1.  Demonter remmen for snøskruen iht. instruksjonene 
    ovenfor.
    2.  Trekk av drivremmen når samtlige deler er demontert
    3.  Monter delene på nytt i motsatt rekkefølge. OBS! Bruk 
    bare remmer fra GGP.
    4. Juster regulatorvaieren iht. instruksjonene nedenfor.
    7.6 JUSTERE REGULATORVAIERNE
    Etter bytte av remmer må også regulatorvaierne justeres (se 
    nedenfor).
    7.6.1 Justering av vaieren på snøskruen
    1.  Kople tennkabelen fra tennpluggen.
    2.  Demonter remdekselet ved å skru ut skruene. Se fig. 17.
    3.  Trykk ned regulatoren for snøskruen (7 i fig. 1) og følg 
    med på fjæren (S i fig. 21). Fjæren skal forlenges ca. 5 
    mm når regulatoren trykkes ned. 
    4. Hekt av vaieren ved regulatoren hvis justering er 
    nødvendig. Se fig. 6. 
    5. Skru Z-nippelen i ønsket retning og monter den på 
    regulatoren igjen.
    6. Kontroller på nytt iht. punkt 3 ovenfor, og juster på nytt 
    hvis det er nødvendig.
    7.  Monter delene på nytt i motsatt rekkefølge.
    7.6.2 Justering av vaieren for driften
    1. Skru ut de seks skruene og demonter bunnplaten. Se figur 
    18.
    2. Kontroller klaringen mellom hevarm og stoppskrue. 
    Klaringen skal være 1-2 mm. Se fig. 20.
    3. Hekt av vaieren ved regulatoren hvis justering er 
    nødvendig. Se fig. 6.
    4. Skru Z-nippelen i ønsket retning og monter den på 
    regulatoren igjen.
    5. Kontroller på nytt iht. punkt 2 ovenfor, og juster på nytt 
    hvis det er nødvendig.
    6. Monter bunnplaten igjen.
    7.7 BYTTE AV FRIKSJONSHJUL
    1.  Demonter remmen for snøskruen iht. instruksjonene 
    ovenfor.
    2. Kontroller at friksjonshjulet og friksjonsplaten er helt fri 
    for olje og fett. Bytt ut friksjonshjulet ved behov.
    3.  Monter delene på nytt i motsatt rekkefølge. Se også 7.4.
    7.8 SKIFTE AV SIKKERHETSBOLTER 
    (18 I FIG. 1)
    Snøskruene er festet ved akselen med spesialbolter som er 
    konstruert for å briste hvis noe setter seg fast i 
    innmatingshuset.
    Bruk alltid originale sikkerhetsbolter! Andre 
    typer bolter kan resultere i at snøfreseren får 
    alvorlige skader.
    1.  Slå av motoren.
    2.  Løsn tennkabelen fra tennpluggen.
    3.   Pass på at alle roterende deler har stoppet.4.   Fjern fremmedlegemet som har satt seg fast i 
    snøfreseren.
    5.   Plasser hullene i akselen og snøskruen parallelt med 
    hverandre.
    6. Fjern delene fra den ødelagte bolten.
    7. Monter en ny, original sikkerhetsbolt.
    8 OPPBEVARING
    Oppbevar aldri snøfreseren med drivstoff på 
    tanken i et lukket rom med dårlig ventilasjon. Det 
    kan oppstå bensindamper som kan komme i 
    kontakt med åpen ild, gnister, sigaretter osv.
    Dersom snøfreseren skal oppbevares lenger enn 30 dager, 
    anbefales følgende:
    1.   Tøm bensintanken.
    2.   Start motoren og la den gå til den stopper pga. 
    bensinmangel.
    3.   Skift motorolje dersom dette ikke er gjort de siste tre 
    månedene.
    4.  Skru ut tennpluggen og hell litt motorolje (ca. 30 ml) i 
    hullet. La motoren gå rundt et par ganger. Skru 
    tennpluggen tilbake på plass.
    5.  Rengjør hele snøfreseren ordentlig.
    6.  Smør alle punkter iht. SMØRING ovenfor.
    7.  Kontroller at snøfreseren ikke har skader. Reparer ved 
    behov.
    8. Reparer eventuelle lakkskader.
    9. Beskytt nakne metallflater mot rust.
    10. Oppbevar snøfreseren innendørs om mulig. 
    9 HVIS NOE GÅR I STYKKER
    Autoriserte servicestasjoner utfører reparasjoner og service. 
    De bruker originale reservedeler.
    Gjør du enklere reparasjoner selv? Bruk alltid originale 
    reservedeler. De passer akkurat og gjør arbeidet lettere. 
    Reservedeler fås hos din forhandler eller på servicestasjoner.
    Ved bestilling av reservedeler: oppgi snøfreserens 
    modellbetegnelse, innkjøpsår samt motorens modell og 
    typenummer.
    10 KJØPSVILKÅR
    Det gis full garanti mot fabrikasjons- og materialfeil. 
    Brukeren må følge instruksjonene i den vedlagte 
    dokumentasjonen nøye.
    Garantien dekker ikke skader som skyldes:
    - at brukeren ikke har gjort seg kjent med medfølgende 
    dokumentasjon
    - uforsiktighet 
    - feilaktig og forbudt bruk eller montering
    - bruk av reservedeler som ikke er originaldeler
    - bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av GGP.
    Garantien dekker heller ikke:
    - slitedeler, f.eks. drivremmer, naver, lyskastere, hjul, 
    sikkerhetsbolter eller vaiere
    - normal slitasje
    - motor. Disse dekkes av respektive produsents garantier 
    med egne vilkår.
    Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale lover. De 
    rettigheter kjøperen har i henhold til disse lovene begrenses 
    ikke av denne garantien. 
    						
    							37
    DEUTSCHDE
    1  SYMBOLE
    An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener 
    darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine 
    Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. 
    Bedeutung der Symbole:
    Warnung.
    Vor einer Benutzung der Maschine muss 
    die Gebrauchsanleitung gelesen und 
    verstanden werden.
    Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten, 
    das Zündkabel abnehmen und die Anwei-
    sungen lesen.
    Lebensgefahr – rotierendes Gebläse.
    Lebensgefahr – rotierende Schnee-
    schraube.
    Keine Hände in die Auswurföffnung 
    führen.
    Hände und Füße von rotierenden Teilen 
    fernhalten.
    Es besteht Verbrennungsgefahr.
    Darauf achten, dass sich Unbefugte und 
    Umstehende in einem sicheren Abstand 
    zur Maschine befinden.
    Den Auswurf niemals auf Personen rich-
    ten.
    Einen Gehörschutz tragen. 
    2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
    2.1 ALLGEMEINES
    • Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen 
    Sie sich mit allen Bedienelementen und der richtigen 
    Anwendung der Schneefräse vertraut.
    • Niemals Kindern oder mit diesen Vorschriften nicht 
    vertrauten Personen die Anwendung der Schneefräse 
    gestatten. Das Mindestalter des Fahrers kann durch 
    örtliche gesetzliche Bestimmungen festgelegt sein.
    • Die Schneefräse niemals anwenden, wenn sich andere 
    Personen in der Nähe aufhalten. Dies gilt insbesondere 
    für Kinder und Tiere. 
    • Bitte bedenken Sie, dass der Fahrer für Personen- oder 
    Sachschäden verantwortlich ist, die er verursacht.• Besonders beim Rückwärtsgehen mit der Schneefräse 
    vorsichtig sein, damit Sie nicht ausrutschen oder fallen.
    • Die Schneefräse nicht anwenden, wenn Sie unter dem 
    Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, oder 
    wenn Sie müde oder krank sind.
    2.2 VORBEREITUNG
    • Den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig kontrollieren 
    und alle losen Fremdkörper entfernen.
    • Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente 
    freikuppeln.
    • Die Schneefräse nur mit geeigneter Kleidung anwenden. 
    Rutschsichere Schuhe oder Stiefel tragen.
    • Warnung - Benzin ist sehr feuergefährlich. 
    A. Benzin stets in für diesen Zweck vorgesehenen 
    Behältern aufbewahren.
    B. Benzin nur im Freien auffüllen und dabei nicht 
    rauchen.
    C. Benzin auffüllen, bevor der Motor gestartet wird. Den 
    Tankdeckel niemals öffnen oder Benzin auffüllen, 
    wenn der Motor läuft oder noch warm ist.
    D. Den Tankdeckel richtig fest drehen und eventuell 
    verschüttetes Benzin aufwischen.
    • Die Höhe des Räumschilds so einstellen, dass es auf 
    Kieswegen nicht den Boden berührt.
    • Es dürfen unter keinen Umständen Justierungen bei 
    laufendem Motor durchgeführt werden (wenn nichts 
    Gegenteiliges in der Gebrauchsanweisung steht).
    • Die Schneefräse sollte sich zuerst an die 
    Außentemperatur anpassen können, bevor sie in Betrieb 
    genommen wird.
    • Bei der Arbeit sowie bei Wartungs- und 
    Servicemaßnahmen immer Schutzbrille oder Visier 
    tragen. 
    2.3 BETRIEB
    • Hände und Füße immer von den rotierenden Teilen 
    fernhalten. Die Auswurföffnung grundsätzlich meiden.
    • Beim Fahren auf oder Überqueren von Kieswegen, 
    Bürgersteigen und Straßen/Wegen vorsichtig sein. Auf 
    versteckte Gefahren und den Verkehr achten.
    • Den Auswurf niemals auf eine öffentliche, befahrene 
    Straße richten.
    • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den 
    Motor abstellen, das Zündkerzenkabel von der 
    Zündkerze abziehen und die Fräse sorgfältig auf 
    eventuelle Schäden untersuchen.  Die Schäden 
    gegebenenfalls reparieren, bevor die Schneefräse wieder 
    in Betrieb genommen wird.
    • Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren 
    beginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. 
    Vibrationen sind normalerweise ein Zeichen für 
    Probleme. 
    						
    							38
    DEUTSCHDE
    • Den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen 
    wenn: 
    A. Die Fahrerposition verlassen wird. 
    B. Räumschild oder Auswurf verstopft sind und 
    gereinigt werden müssen. 
    C. Reparaturen oder Einstellungen gemacht werden 
    müssen.
    • Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion immer dafür 
    sorgen, dass alle rotierenden Teile zum Stillstand 
    gekommen sind und dass alle Bedienelemente 
    freigekuppelt sind.
    • Wenn die Schneefräse ohne Aufsicht stehen gelassen 
    wird, stets alle Bedienelemente freikuppeln, den 
    Schalthebel in Neutralstellung bringen, den Motor 
    abstellen und den Stoppschalter in die Stellung ”AUS” 
    drehen. 
    • Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen, 
    außer wenn die Schneefräse an ihren Stellplatz gebracht 
    oder herausgeholt wird. Dabei muss die Tür offen stehen. 
    Abgase sind lebensgefährlich. 
    • Niemals quer zum Hang, sondern immer aufwärts oder 
    abwärts fahren. Von oben nach unten und von unten nach 
    oben fahren. Besonders vorsichtig sein, wenn am Abhang 
    die Richtung geändert wird. Steile Abhänge meiden.
    • Die Schneefräse niemals benutzen, wenn die 
    Schutzanordnungen beschädigt sind oder die 
    Sicherheitsvorrichtungen fehlen.
    • Die vorhandenen Sicherheitsausstattungen dürfen nicht 
    abgeschaltet oder außer Funktion gesetzt werden.
    • Die Motorregler nicht verstellen und den Motor nicht mit 
    hohen Drehzahlen laufen lassen. Das Risiko für 
    Motorschäden ist größer, wenn der Motor bei zu hoher 
    Drehzahl betrieben wird.
    • Wenn die Schneefräse in der Nähe von Einzäunungen, 
    Autos, Fensterscheiben, Abhängen und dergleichen 
    benutzt wird, muss unbedingt darauf geachtet werden, 
    dass der Auswurf korrekt eingestellt ist. 
    • Es sollten sich keine Kinder in der Nähe aufhalten, wenn 
    die Schneefräse in Betrieb ist. Eine andere erwachsene 
    Person sollte die Kinder beaufsichtigen.
    • Die Schneefräse nicht durch zu schnelles Fahren 
    übermäßig belasten.
    • Vorsicht beim Zurücksetzen. Vor und während des 
    Zurücksetzens nach hinten sehen und auf eventuelle 
    Hindernisse achten.
    • Den Auswurf niemals auf Umstehende richten. Es darf 
    niemals eine Person vor der Schneefräse stehen. 
    • Die Schneeschraube freikuppeln, wenn die Schneefräse 
    transportiert oder nicht angewendet wird. Bei 
    Transporten auf glatter Unterlage nicht zu schnell fahren.
    • Nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör anwenden.
    • Die Schneefräse nur anwenden, wenn die Sicht gut ist 
    und Tageslicht oder evtl. zusätzliche Beleuchtung 
    ausreichen.
    • Für gute Balance sorgen und den Führungsholm mit 
    festem Griff halten. 
    • Die Schneefräse niemals auf einem Dach anwenden.
    • Keine Motorteile berühren, die durch den Betrieb heiß 
    geworden sind. Sie könnten sich die Haut verbrennen.2.4 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
    • Alle Schrauben und Muttern anziehen, so dass sich die 
    Schneefräse in sicherem Betriebszustand befindet. Die 
    Brechbolzen regelmäßig kontrollieren.
    • Verwenden Sie dann ausschließlich Originalersatzteile. 
    Andere Ersatzteile können Schäden am Gerät 
    verursachen, auch wenn sie passen.
    • Die Schneefräse niemals mit Benzin im Tank in einem 
    Gebäude aufbewahren, in dem die Benzindämpfe mit 
    offenem Feuer oder Funken in Kontakt kommen können.
    • Den Motor abkühlen lassen, bevor die Schneefräse in 
    einem Lagerraum abgestellt wird.
    • Vor der Langzeitaufbewahrung die in der 
    Gebrauchsanweisung empfohlenen Maßnahmen 
    ausführen.
    • Beschädigte Warn- und Hinweisschilder erneuern.
    • Den Motor nach der Anwendung noch ein paar Minuten 
    mit eingekuppelter Schneeschraube laufen lassen. 
    Dadurch wird verhindert, dass die Schneeschraube 
    festfriert.
    3 MONTAGE
    Anm.: Hinweise zur linken und rechten Seite beziehen sich 
    auf die Position des Anwenders hinter der Schneefräse.
    3.1 INHALT - VERPACKUNG
    Die Verpackung enthält Komponenten, die gemäß der fol-
    genden Tabelle zu montieren sind:
    Der Montagesatz wird in zwei Beuteln geliefert und umfasst 
    Komponenten gemäß der folgenden Tabelle:Komponente Pos. Abbil
    dungAnz.
    Schneefräse 1 1
    Einstellkurbel T 11 1
    Schalthebel H 12 1
    Auswurf D 10 1
    Führungsholm U 2 1
    Frontkonsole S 9 1
    Bedienungsanleitung - - 1
    Montagesatz mit Komponenten 
    gemäß der folgenden Tabelle--1
    Komponente Pos. Abbil
    dungAnz.
    Schraube für Führungsholm A 4-8 4
    Vierkantscheiben für Führungsholm B 4, 7 2
    Scheiben für Führungsholm C 5, 8 2
    Scheiben für Einstellkurbel Z 11 2
    Splint für Einstellkurbel G 11 1
    Kurbelgriff Y 11 1
    Scheibe für Kurbelgriff Q 11 1
    Schraube für Kurbelgriff R 11 1 
    						
    							39
    DEUTSCHDE
    Außerdem ist folgendes Zubehör/Werkzeug enthalten:
    3.2 AUSPACKEN
    1.  Zuerst alle losen Teile aus dem Karton nehmen.
    2.  Die vier Ecken des Kartons aufschneiden und die Seiten-
    teile herunterklappen.
    3.  Die Schneefräse vom Karton herunterschieben.
    3.3 FÜHRUNGSHOLM, SNOW CUBE
    1.  Siehe Abb. 3. Legen Sie den Führungsholm auf dem Bo-
    den hinter der Schneefräse ab und haken Sie die Seilzüge 
    an ihren entsprechenden Handgriffen ein. Beachten Sie, 
    dass die Seilzüge durch die Aussparungen (W) und (X) 
    geführt werden müssen. Abb. 2 zeigt den Verlauf der 
    montierten Seilzüge.
    2. Siehe Abb. 4. Befestigen Sie die obere Schraube (A) mit 
    der Vierkantscheibe (B) am Führungsholm und ver-
    schrauben Sie die Schneefräse an beiden Seiten, ohne die 
    Schrauben festzuziehen.
    3. Siehe Abb. 5. Klappen Sie den Führungsholm vorsichtig 
    hoch und bringen Sie die unteren Schrauben (A) mit Un-
    terlegscheiben (C) auf beiden Seiten an.
    4. Kontrollieren Sie, ob die Seilzüge gemäß (W) und (X) 
    auf Abb. 2 verlaufen.
    5. Ziehen Sie die vier Schrauben fest.
    6. Montieren Sie die Frontkonsole in den vier Löchern des 
    Führungsholms und ziehen Sie sie mit vier Schrauben 
    und Unterlegscheiben von unten fest. Siehe Abb. 9.
    3.4 FÜHRUNGSHOLM, SNOW CRYSTAL
    Die Montage muss von zwei Personen ausgeführt werden, da 
    der Führungsholm während des Vorgangs in der Luft gehal-
    ten werden muss.
    1.  Stellen Sie die Schneefräse auf das Räumschild.
    2. Lösen Sie beide Räder von ihren Achsen und schieben 
    Sie die Räder ca. 10 cm von der Schneefräse weg.3. Siehe Abb. 6. Halten Sie den Führungsholm gerade über 
    die Schneefräse und haken Sie die Seilzüge an ihren ent-
    sprechenden Handgriffen ein. Beachten Sie, dass die 
    Seilzüge durch die Aussparungen (W) und (X) geführt 
    werden müssen. Abb. 2 zeigt den Verlauf der montierten 
    Seilzüge.
    4. Siehe Abb. 7. Befestigen Sie die obere Schraube (A) mit 
    der Vierkantscheibe (B) am Führungsholm und ver-
    schrauben Sie die Schneefräse an beiden Seiten, ohne die 
    Schrauben festzuziehen. 
    5. Siehe Abb. 8. Klappen Sie den Führungsholm vorsichtig 
    nach vorn und bringen Sie die unteren Schrauben (A) mit 
    Unterlegscheiben (C) auf beiden Seiten an.
    6. Kontrollieren Sie, ob die Seilzüge gemäß (W) und (X) 
    auf Abb. 2 verlaufen.
    7. Ziehen Sie die vier Schrauben fest.
    8. Schieben Sie die Räder auf die Achsen und befestigen Sie 
    sie.
    9. Stellen Sie die Schneefräse auf den Rädern ab.
    10. Montieren Sie die Frontkonsole in den vier Löchern des 
    Führungsholms und ziehen Sie sie mit vier Schrauben 
    und Unterlegscheiben von unten fest. Siehe Abb. 9.
    3.5 SCHNEEAUSWURF, SIEHE ABB. 4
    1.  Den Schneeauswurf (D) auf dem Flansch platzieren.
    2.  Die drei Führungsstücke (E) mit jeweils zwei Schrauben 
    montieren.
    3. Die Schrauben festziehen.
    3.6 EINSTELLKURBEL, SIEHE ABB. 5
    1.  Die Einstellkurbel von vorn in den Ösenbolzen (F) 
    stecken.
    2. Das Achsenende in die Kunststoffdichtung einsetzen und 
    das Schneckengetriebe an die Aussparungen im 
    Schneeauswurf anpassen.
    3.  Die Scheibe (Z) montieren und mit dem Splint (G) 
    arretieren.
    4. Scheibe (Z) und Kurbelgriff (Y) mit Schraube (R) und 
    Scheibe (Q) befestigen.
    5.  Die Beweglichkeit des Auswurfrohrs durch Drehen in 
    beide Richtungen überprüfen. Das Rohr muss sich frei 
    bewegen können.
    3.7 SCHALTHEBEL, SIEHE ABB. 6
    Den Schalthebel an der Getriebeachse wie folgt anbringen:
    1. Die Maschine auf dem Räumschild ablegen und den 
    Schalthebel (H) in die Stellung für den ersten Vorwärts-
    gang bringen. Siehe Abb. 6.
    2. Die Schraube (I) durch Winkelverbindung sowie Achse 
    führen und festziehen.
    3. Die obere Schraube (T) zwischen Schalthebel und Win-
    kelverbindung festziehen.
    4. Die untere Schraube (U) zwischen Schalthebel und Win-
    kelverbindung festziehen.
    5. Die Schraube (V) mit dem Innensechskantschlüssel so-
    weit anziehen, bis der Schalthebel in den Schaltpositio-
    nen am Armaturenbrett fixiert ist.
    6. Die Maschine wieder auf die Räder stellen. Schraube für Frontkonsole P 9 4
    Kurze Schraube für Schalthebel I 12 1
    Sicherungsmutter für oben aufge-
    führte Schraube-121
    Lange Schraube für Schalthebel V 12 1
    Führungsstücke E 10 3
    Schraube für Führungsstücke - 10 6
    Scheibe für Führungsstücke - 10 6
    Muttern für Führungsstücke - 10 6
    Zubehör/Werkzeug Pos. Abbil
    dungAnz.
    Reinigungswerkzeug 17 1 1
    Zusätzliche Reservebrechbolzen 18 1 2
    Zündkerzenschlüssel - - 1
    Inbusschlüssel - - 1 
    						
    							40
    DEUTSCHDE
    3.8 SEILZÜGE FÜR DIE BEDIENELEMENTE 
    KONTROLLIEREN
    Vor der Inbetriebnahme der Schneefräse kann eine 
    Justierung der Seilzüge notwendig sein.
    Siehe “JUSTIERUNG DER SEILZÜGE” unten.
    3.9 REIFENDRUCK
    Prüfen Sie den Reifendruck. Siehe ”6.4”.
    4 BEDIENELEMENTE
    Der Schalldämpfer des Motors ist mit einem 
    Schutzgitter versehen.  Der Motor darf nur 
    gestartet werden, wenn das Schutzgitter montiert 
    und unbeschädigt ist.
    Siehe Abbildung 1.
    4.1 GASREGULIERUNG (16)
    Regelt die Drehzahl des Motors. Der Gashebel hat 2 
    Stellungen:
    1. Vollgas
    2. Leerlauf
    4.2 CHOKEHEBEL (2)
    Wird beim Starten benutzt, wenn der Motor kalt ist. Der 
    Chokehebel hat zwei Stellungen:
    1. Chokeklappe offen
    2. Chokeklappe geschlossen (für Kaltstart).
    4.3 STOPPSCHALTER (13)
    Wird verwendet, um den Motor auszuschalten. Der Schalter 
    besitzt zwei Stellungen:
    0 – Motor hält an und kann nicht gestartet werden.
    1 – Motor kann gestartet werden und läuft.
    4.4 STARTHANDGRIFF (12)
    Manueller Seilstart mit Rückspulen.
    4.5 ÖLEINFÜLLSTOPFEN (15)
    Zum Einfüllen und zur Kontrolle des Ölstands im 
    Motor. 
    Der Ölstand muss bis zur Unterkante der Öffnung 
    reichen.
    4.6 TANKDECKEL (8)
    Zum Einfüllen von Benzin. 
    4.7 KRAFTSTOFFHAHN (3)
    Der Kraftstoffhahn öffnet den Benzinstrom zum Vergaser. 
    Der Kraftstoffhahn muss stets geschlossen sein, wenn die 
    Maschine nicht in Betrieb ist.
    Nach unten – geöffnet.
    Nach rechts – geschlossen.
    4.8 ÖLABLASSSCHRAUBE (14)
    Zum Ablassen des Motoröls beim Ölwechsel.4.9 ZÜNDKERZENABDECKUNG (1)
    Die Abdeckung lässt sich leicht mit der Hand entfernen. 
    Darunter befindet sich die Zündkerze.
    4.10 SCHALTHEBEL (4)
    Die Schneefräse hat 5 Vorwärtsgänge und 2 Rückwärtsgänge 
    zur Steuerung der Geschwindigkeit. 
    Der Schalthebel darf nicht bewegt werden, wenn 
    der Kupplungshandgriff für den Antrieb 
    eingedrückt ist.
    4.11 KUPPLUNGSHANDGRIFF - ANTRIEB (6)
    Den Antrieb der Räder/Ketten einkuppeln, wenn ein 
    Gang eingelegt ist und der Handgriff zum 
    Führungsholm heruntergedrückt ist.
    Befindet sich am rechten Rohr des Holmes.
    4.12 KUPPLUNGSHANDGRIFF
    - SCHNEESCHRAUBE (7)
    Kuppelt die Schneeschraube und das Gebläse ein, 
    wenn der Handgriff zum Führungsholm 
    heruntergedrückt ist. 
    Befindet sich am linken Rohr des Holmes.
    4.13 EINSTELLKURBEL (5)
    Nicht in der Abbildung enthalten. Ändert die 
    Auswurfrichtung des Schnees. 
    1. Die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen - der Auswurf 
    wird nach links gedreht.
    2. Die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn drehen - der 
    Auswurf wird nach rechts gedreht. 
    4.14 STÜTZKUFEN (11)
    Zur Höheneinstellung des Räumschilds über dem Boden.
    4.15 RADSICHERUNG
    Siehe Abb. 13. Das linke Rad ist mithilfe eines Sicherungs-
    splints an der Radachse montiert. Der Sicherungsstift kann 
    auf zwei Arten montiert werden: 
    A)  Innere Stellung – Zweiradantrieb. 
    B)  Äußere Stellung – Einradantrieb. So wird das Fahren in 
    Kurven erleichtert.- Wird bei leichteren Bedingungen an-
    gewendet.- Wird bei der Lagerung genutzt.
    4.16 ABLENKER (9)
    Die Flügelmutter lösen und die gewünschte Höhe des Ablen-
    kers einstellen.Niedrig – kürzere Auswurfweite. Hoch – län-
    gere Auswurfweite.
    4.17 REINIGUNGSWERKZEUG (17)
    Das Reinigungswerkzeug befindet sich in seiner Halterung 
    am Oberteil des Räumschilds. Das Reinigungswerkzeug ist 
    beim Reinigen von Auswurf und Schneeschraube stets zu 
    verwenden.
    Eine Reinigung darf nur bei angehaltenem Motor 
    erfolgen.
    Den Schneekanal niemals per Hand reinigen. Dies 
    kann zu schweren Verletzungen führen. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Czech Version Manual