Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW SPARK SNOW BLIZZARD SNOW UNLIMITED 8218-2233-00 Instructions Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW SPARK SNOW BLIZZARD SNOW UNLIMITED 8218-2233-00 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE DUO LINE+ SNOW SPARK SNOW BLIZZARD SNOW UNLIMITED 8218-2233-00 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 FRANÇAISFR 7.2 ARBRE DE LA FRAISE Lubrifier les points de graissage de l’arbre de la fraise à l’aide d’un pistolet de graissage toutes les 10 heures d’utilisation (fig. 14). Ne pas oublier de graisser l’arbre à chaque remplacement des boulons de cisaillement. Démonter les boulons avant chaque remisage prolongé. Lubrifier à l’aide d’un pistolet de graissage puis faire tourner la fraise librement sur l’axe avant de replacer les boulons. 7.3 VIS SANS FIN La vis sans fin est remplie en usine d’un...
Page 62
62 FRANÇAISFR 7. Vérifier que le dessous du plateau de disques (20) se situe entre les marques (19). Voir fig. 21. REMARQUE ! Si la machine ne fonctionne toujours pas correctement, revérifier l’emplacement du plateau de disques (20). 8. Retendre la courroie en suivant les instructions ci-dessus. 9. Monter le guide-courroie (fig. 16 - D). 10. Retendre la courroie en suivant les instructions ci-dessus. 11. Remonter le carter de courroie. Voir fig. 17. 8.4 RÉGLAGE DU GUIDE-COURROIE 1. Retirer le...
Page 63
63 FRANÇAISFR Grâce au différentiel, le chasse-neige est aussi efficace dans les virages qu’en ligne droite. En outre, le différentiel offre un meilleur maniement de l’engin sur des surfaces dures, par exemple dans un garage ou dans le magasin. 8.7.2 Remplacer le différentiel (UNLIMITED) voir fig. 7. Lorsque le différentiel (A) est défectueux, le remplacer conformément aux instructions ci-dessous : 1. Mettre le chasse-neige à l’envers, sur le carter de la fraise. 2. Démonter les roues. Retirer la...
Page 64
64 FRANÇAISFR 11 CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la documentation fournie. Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à : - la méconnaissance du contenu de la documentation fournie - la négligence - un usage ou un assemblage incorrects ou non autorisés - l’utilisation d’autres éléments que les pièces d’origine - l’utilisation d’accessoires...
Page 65
65 ITALIANOIT 1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i simboli seguenti. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. Leggere il manuale prima di utilizzare la macchina. Pericolo – coclea rotante. Pericolo – ventola rotante. Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico. Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti. Tenere i non addetti ai lavori a debita distanza dalla macchina. Non...
Page 66
66 ITALIANOIT • Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a sovraregime. Se il motore viene fatto funzionare ad un numero di giri eccessivo, il rischio di lesioni personali aumenta. • Non utilizzare mai lo spazzaneve in prossimità di recinzioni, automobili, finestre, pendii ecc. senza aver adeguatamente regolato il deflettore dello scivolo di scarico. • Tenere sempre i bambini lontano dallarea in cui deve essere utilizzata la macchina. È necessario che i bambini vengano sorvegliati da...
Page 67
67 ITALIANOIT 3.6 POMELLO DI REGOLAZIONE, VEDERE FIG. 5 1. Avvitare il dado (J) alla leva del cambio. 2. Sistemare il pomello di regolazione (K) sulla leva del cambio. 3. Serrare il dado sul lato inferiore del pomello di regolazione. 3.7 CONTROLLO CAVI DI REGOLAZIONE Può essere necessario regolare i cavi di regolazione prima di utilizzare lo spazzaneve per la prima volta. Vedere la sezione REGOLAZIONE DE CAVI DI REGOLAZIONE di seguito. 3.8 PRESSIONE DEI PNEUMATICI Controllare la pressione dei...
Page 68
68 ITALIANOIT 4.19 STASATORE DELLO SCIVOLO (15) Lo stasatore dello scivolo si trova in un apposito alloggiamento nella parte superiore della sede della trivella. Usare sempre lo stasatore per la pulizia dello scivolo di scarico e della trivella. Arrestare sempre il motore prima di pulire lo scivolo. Non pulire mai lo scivolo di scarico con le mani. Vi è il rischio di lesioni gravi. 5 UTILIZZO DELLO SPAZZANEVE 5.1 GENERALITÀ Non avviare il motore senza aver prima portato a termine tutti i passaggi...
Page 69
69 ITALIANOIT Nota: Il motorino di avviamento elettrico è dotato di protezione da sovraccarico. Si arresta automaticamente se surriscaldato. Non si riaccende fin quando non si è raffreddato, ciò richiede dai 5 ai 10 minuti. 9. Una volta avviato il motore, girare la farfalla dellaria in senso antiorario fino ad aprirla completamente. Non accendere o utilizzare mai la macchina in locali chiusi. I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un componente altamente tossico. 5.6 ARRESTO 1....
Page 70
70 ITALIANOIT 6.3 CARBURATORE Il carburatore è pre-regolato dal produttore. Se è necessario eseguire regolazioni, contattare un centro di assistenza autorizzato. 7 INGRASSAGGIO Prima di qualsiasi intervento di manutenzione: Spegnere il motore. Estrarre la chiave di accensione. - Staccare il cavo di alimentazione dalla candela. Se le istruzioni specificano che è necessario inclinare lo spazzaneve in avanti e adagiarlo sulla sede della coclea, svuotare il serbatoio della benzina. Svuotare il...