Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-20 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-20 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-20 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 РУССКИЙRU 3.4СНЕГОРАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ, СМ. РИС. 3 1.Поместите желоб поверх выступов на кольце желоба. 2.Ус т а н о в и т е изнутри винты (Н). Ус т а н о в и т е желоб и затяните только двумя гайками (Е и I). Временно не устанавливайте гайку (F). 3.Ус т а н о в и т е зажим (G) поверх провода дефлектора желоба и установите устройство на задний винт (H). Ус т а н о в и т е и затяните гайку (F). 4.Поверните желоб полностью вправо и влево и про- верьте, что провод нормально изгибается без чрез- мерного натягивания. Если необходимо, отрегулируйте зажим (G). 5.Проверьте/затяните все болты и гайки на фланце. 3.5РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ, СМ. РИС. 4 Запрещается задействовать рычаг переключения скоростей при неработающем двигателе. Это может привести к повреждению коробки передач. Ус т а н о в и т е механизм переключения передач на рукоятке в такое положение, чтобы шарнирное соединение (J) можно было легко установить в отверстие на рычаге (K). Ус т а н о в и т е на место шайбу и затяните с помощью штатной гайки. 3.6ПРОВЕРКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ Перед первым применением снегоочистителя может потребоваться регулировка управляющих тросов. См. раздел РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ ниже. 3.7ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ Проверьте давление воздуха в шинах. Ниже указано требуемое давление в шинах: 1,0 – 1,2 бар. 4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Cм. рис. 7-10. 4.1ЗАСЛОНКА (L) Используется для запуска двигателя из холодного состояния: 1. Заслонка открыта. 2. Заслонка закрыта (для пуска из холодного состояния). 4.2ПОДКАЧИВАЮЩИЙ НАСОС (M) При нажатии на резиновый пускатель подкачивающего насоса топливо впрыскивается в карбюратор, что облегчает пуск двигателя из холодного состояния. 4.3КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ (K) Для пуска двигателя ключ должен быть полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ зажигания! 1. Ключ полностью введен – пуск двигателя. 2. Ключ вывдинут – двигатель запустить невозможно.4.4ПУСКОВАЯ РУКОЯТКА (H) Пуск при помощи сматываемого шнура 4.5ЩУП ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ МАСЛА (R) Используется при заливке и проверке уровня масла в двигателе. На щупе имеются две отметки уровня: FULL (Полный) = максимальный уровень масла ADD (Добавить) = минимальный уровень масла 4.6КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (Q) a. Используется для заливки бензина. 4.7ПРОБКА ОТВЕРСТИЯ ДЛЯ СЛИВА МАСЛА (P) Используется для слива использованного моторного масла при замене масла. 4.8КНОПКА ПУСКА – ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (N) Служит для пуска двигателя с электростартером. 4.9ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КАБЕЛЬ – ЭЛЕКТРОСТАРТЕР (O) Служит для подачи напряжения питания, необходимого для пуска двигателя. Подсоедините кабель к заземленной розетке на 220/230 В при помощи удлинительного провода с заземлением. Рекомендуется использовать выключатель для защиты от короткого замыкания на землю. 4.10РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ (B) Запрещается задействовать рычаг переключения скоростей при неработающем двигателе. Это может привести к повреждению коробки передач. Машина имеет 6 передач переднего хода и 2 передачи заднего хода. 4.11РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ВОЖДЕНИЕ (D) Коле с а приводятся в действие, если рычаг вставлен в ко р о б ку передач и переведен в направлении рукоятки. Размещен слева от рукоятки. 4.12РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (A) Если рычаг нажат вниз по направлению к рукоятке, включаются шнек и вентилятор. Размещен справа от рукоятки.
72 РУССКИЙRU 4.13РЕГУЛЯТОР ДЕФЛЕКТОРА (E) Смонтированный на панели регулятор для дистанцион- ной регулировки дефлектора (9). 1. Рычаг перемещен вперед – увеличенное рассто- яние отбрасывания снега. 2. Рычаг отведен назад – уменьшенное расстояние отбрасывания снега. 4.14РЕГУЛИРУЮЩИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (23) Изменяет направление отбрасывания снега. влево- желоб поворачивается влево вправо - желоб поворачивается вправо 4.15БАШМАКИ (G) Служат для регулировки высоты кожуха шнека относительно уровня поверхности. 4.16ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОЧИСТКИ ЖЕЛОБА (F) Инструмент для очистки желоба расположен в держателе на кож у хе шнека. Инструмент для очистки желоба следует использовать при каждой прочистке разгрузочного желоба и шнека. Перед прочисткой желоба обязательно выключайте двигатель . Запрещается чистить снегоразгрузочный желоб руками. Опасность тяжелой травмы! 4.17РЫЧАГИ ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИВОДА (22, 24) Для облегчения поворотов вправо/влево можно времен- но отключить привод на соответствующее кол е с о следу- ющим образом: •Потяните рычаг (24) левым указательным пальцем, чтобы повернуть машину влево. •Потяните рычаг (22) правым указательным пальцем, чтобы повернуть машину вправо. 5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ 5.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все меры, описанные в разделе СБОРКА. Перед тем как приступить к использованию снегоочистителя, внимательно изучите и усвойте все инструкции, приведенные в настоящем документе, и изучите содержимое всех табличек с предупреждениями и указаниями, прикрепленных к машине. Во время вождения, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток.5.2ПОДГОТОВКА К ПУСКУ Перед использованием машины залейте масло в двигатель. Не включайте двигатель, пока в него не будет залито масло. Работающий без масла двигатель может выйти из строя. 1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность. 2. Извлеките масляный щуп (R) и проверьте уровень масла. См. рисунки 10. 3.Уровень масла должен находиться между отметками “ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). См. рисунок 10. 4.Если необходимо, долейте масло до отметки “FULL“. См. рисунок 10. 5. Используйте высококачественное масло с маркировкой A.P.I SF, SG или SH. Используйте масло SAE 5W30. Для температур ниже -18°C используйте масло SAE 10W30. Не используйте масло SAE 10W40. 5.3ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК Используйте только неэтилированный бензин. Запрещается использовать смесь бензина с маслом для двухтактных двигателей. Внимание! Помните о том, что неэтилированный бензин – скоропортящийся продукт; не покупайте бензина больше, чем вы сможете использовать в течение тридцати дней. Также может использоваться экологически чистый бензин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет состав, менее опасный для людей и окружающей среды. Бензин легко воспламеняется. Храните топливо только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. Храните бензин в прохладном, хорошо проветриваемом месте, не в доме. Храните бензин в месте, недоступном для детей. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. Перед запуском двигателя залейте топливо в топливный бак. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или не остыл. Не заливайте топливный бак доверху. После заливки топлива плотно завинтите крышку заливной горловины и вытрите пролитый бензин. 5.4ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (БЕЗ ЭЛЕК ТРОСТАРТЕРА) 1. Уб ед и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека находятся в нерабочем положении (рис. 7). 2.Откройте топливный кран (J). 3.Ус т а н о в и т е устройство управления остановом (I) в положение ON. 4.Вставьте ключ в замок зажигания. Убед и т е с ь в том, что ключ полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ!
73 РУССКИЙRU 5.Поверните заслонку в положение . Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку использовать не требуется. 6. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного насоса. Убед и т е с ь в том, что при использовании подпиточного насоса, отверстие закрыто (M, рис. 8). Примечание: Если двигатель прогрет, не используйте подпиточный насос. 7.Тяните шнур стартера, пока не почувствуете сопротивление. Запустите двигатель, резко потянув шнур. 8.После запуска двигателя поворачивайте заслонку против часовой стрелки, пока она полностью не откроется. Запрещается включать двигатель машины внутри помещения. Отработавшие газы содержат монооксид углерода – очень токсичный газ. 5.5ПУСК ДВИГАТЕЛЯ (С ЭЛЕКТРОСТАРТЕРОМ) 1. Подсоедините соединительный кабель к заземленному удлинительному проводу. Затем подсоедините удлинительный провод к заземленной розетке на 220/230 В. 2. Уб е д и т е с ь в том, что рычаги муфт сцепления и шнека находятся в нерабочем положении (рис. 7). 3.Откройте топливный кран (J). 4.Ус т а н о в и т е устройство управления остановом (I) в положение ON. 5.Вставьте ключ в замок зажигания. Уб ед и т е с ь в том, что ключ полностью введен в замок зажигания. Не поворачивайте ключ! 6.Поверните заслонку в положение . Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку использовать не требуется. 7. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного насоса. Убед и т е с ь в том, что при использовании подпиточного насоса, отверстие закрыто (M, рис. 8). Примечание: Если двигатель прогрет, не используйте подпиточный насос. 8.Пуск двигателя: A. Нажмите кнопку пуска для активизации пускателя. B. После пуска двигателя отпустите кнопку пуска и откройте заслонку, медленно повернув рычаг заслонки против часовой стрелки в положение . C. Если двигатель начнет работать с перебоями, немедленно закройте заслонку и вновь постепенно откройте ее. D. Сначала выньте вилку удлинительного провода из розетки. Затем отсоедините удлинительный провод от двигателя. Примечание: Двигатель с электростартером имеет защиту от перегрузки. При перегреве двигатель автоматически останавливается. Двигатель не запустится вновь, пока не остынет. На это требуется 5 – 10 минут. 9.После запуска двигателя поворачивайте заслонку против часовой стрелки, пока она полностью не откроется. Запрещается включать двигатель машины внутри помещения. Отработавшие газы содержат монооксид углерода – очень токсичный газ. 5.6ИСПЫТАНИЕ НА БЕЗОПАСНОСТЬ Данная машина оснащена несколькими механическими системами безопасности, предназначенными для обес- печения безопасности оператора во время эксплуатации машины. После запуска двигателя и до начала эксплуатации машины необходимо провести описанное ниже испыта- ние на безопасность. Если машина не работает так, как описано ниже, НЕ экс- плуатируйте ее. В случае неполадок обратитесь в автори- зованную ремонтную мастерскую для проведения ремонта. Испытание шнека 1.Двигатель должен работать. 2.Нажмите на рычаг шнека ? шнек должен вращаться. 3.Отпустите рычаг шнека, вращение шнека должно прекратиться в течение 5 секунд. Испытание движения 1.Двигатель должен работать, рычаг переключения пе- редач должен быть в положении первой передачи или рычаг управления скоростью должен быть установ- лен на малую скорость. 2.Нажмите на приводной рычаг ? машина должна при- дти в движение. 3.Отпустите приводной рычаг ? машина должна оста- новиться. 5.7ОСТАНОВ 1. Отпустите оба рычага муфт. Примечание: Если шнек снегоочистителя будет продолжать вращаться, обратитесь к разделу РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩИХ ТРОСОВ ниже. 2.Закройте топливный кран (J). 3.Выньте ключ зажигания из замка. Не поворачивайте ключ! Если машина будет оставлена без присмотра, выключите двигатель и выньте ключ зажигания из замка. 5.8ПУСК 1. Выполните пуск двигателя, как описано выше. Перед использованием машины дайте двигателю поработать в течение нескольких минут для прогрева. 2. Отрегулируйте дефлектор разгрузочного желоба. 3. Поверните регулировочный рычаг и установите дефлектор так, чтобы обеспечить отбрасывания снега по ветру. 4. Переведите рычаг переключения передач в требуемое положение. Рычаг переключения передач не следует перемещать, если нажат рычаг муфты сцепления. 5. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека (поз. A на рис. 7) для приведения в действие шнека и вытяжного вентилятора.
74 РУССКИЙRU Запрещается задействовать рычаг переключе- ния скоростей при неработающем двигателе. Это может привести к повреждению коробки передач. 6. Нажмите по направлению вниз рычаг муфты шнека (поз. D на рис.7). После этого снегоочиститель будет перемещаться вперед или назад в зависимости от положения, в которое переводится рычаг переключения передач. 5.9СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ Во время работы двигателя глушитель и окружающие его детали сильно нагреваются. Опасность получения ожогов. 1. Всегда регулируйте скорость в зависимости от состояния убираемого снега. Регулируйте скорость при помощи рычага переключения передач, а не дросселя. 2. Снег лучше всего убирать сразу после его выпадения. 3. По возможности, обеспечьте отбрасывание снега по ветру. 4. Отрегулируйте положение башмаков при помощи винтов (поз. A на рис. 1) в соответствии с состоянием поверхности: - При уборке снега с ровной поверхности, например с асфальта, башмаки должны находиться на уровне примерно 3 мм под скребком. - При уборке снега с неровной поверхности, например с гравия, башмаки должны находиться на уровне примерно 30 мм под скребком. Отрегулируйте башмаки так , чтобы гравий и камни не попали в снегоочиститель. При отбрасывании камней и гравия с высокой скоростью люди подвергаются опасности получения травм. Уб е д и т е с ь в том, что башмаки одинаково отрегулированы с обеих сторон. 5. Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить равномерное разбрасывание снега. Если разгрузочный желоб забит снегом, то, прежде чем очистить желоб, выполните следующее: - Отпустите оба рычага муфт. Остановите двигатель. Выньте ключ зажигания из замка. - Не просовывайте руки внутрь желоба или шнека. Пользуйтесь инструментом для очистки желоба, входящим в комплект поставки. 5.10ДЕЙСТВИЯ ПОСЛЕ ПРИМЕНЕНИЯ 1. Проверьте, нет ли ослабленных и поврежденных деталей. При необходимости замените поврежденные детали. 2. Затяните ослабленные винты и гайки. 3. Очистите машину от снега. 4. Несколько раз возвратно-поступательно поперемещайте все органы управления. 5. Переведите заслонку в положение Не закрывайте машину, пока не остынут двигатель и глушитель. 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 6.1ЗАМЕНА МАСЛА Замените масло после первых 2 часов работы и затем заменяйте после каждых 25 часов работы или один раз в сезон. Смену масла выполняйте при прогретом двигателе. Сливаемое сразу после останова двигателя моторное масло может быть горячим. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю охладиться в течение нескольких минут. 1. Слегка наклоните снегоочиститель вправо, чтобы пробка отверстия для слива масла находилась в самой нижней точке двигателя. 2. Отвинтите пробку отверстия для слива масла. 3. Дайте маслу стечь в контейнер. 4. Завинтите пробку отверстия для слива масла. 5. Залейте новое масло: Указания по выбору типа масла даны под заголовком “ПЕРЕД ПУСКОМ” (см. выше). Объем масла в картере : 0,8 литра. 6.2СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации проверяйте свечу зажигания. Если электроды обгорели, очистите и установите на место свечу зажигания. Изготовитель двигателя рекомендует использовать следующие свечи: Champion J-8C, Autolite 356. Правильный искровой промежуток: 0,7/-0,8 мм 6.3КАРБЮРАТОР Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если требуется регулировка, обратитесь в в местный официальный сервисный центр. 7 СМАЗКА Перед обслуживанием убедитесь в том, что: выключен двигатель; вынут ключ зажигания; Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кож у х шнека, следует слить топливо из топливного бака. Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначенную для хранения бензина. 7.1РА З Г Р У З О Ч Н Ы Й ФЛАНЕЦ Смазывайте разгрузочный фланец и червячную передачу регулировочного рычага каждый 5-й час эксплуатации машины и перед постановкой машины на длительное хранение.
75 РУССКИЙRU 7.2ВА Л ШНЕКА Смазывайте смазочные сопла вала шнека при помощи шприца для пластичной смазки каждый 10-й час эксплуатации (рис. 11). Обязательно смазывайте вал при замене срезных болтов. При постановке машины на длительное хранение вывинтите болты. При помощи шприца для пластичной смазки смажьте шнек и поверните его на валу, прежде чем установить болты на месте. 7.3ЧЕРВЯЧНАЯ ПЕРЕДАЧА Червячная передача заполнена специальной смазкой на заводе-изготовителе. Пополнять эту смазку обычно не требуется. Ежегодно вынимайте пробку и проверяйте наличие смазки в червячной передаче (рис. 12). При обнаружении протечки или после выполнения ремонта введите в передачу новую смазку. Максимальное количество смазки в червячной передаче - 92 г. Используйте консистентную смазку Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 или подобную смазку. 7.4ШЕСТИГРАННЫЙ ВА Л Шестигранный вал, цепную звездочку и цепи смазывать не требуется. Все подшипники и втулки постоянно смазаны и не требуют технического обслуживания. Смазывание этих деталей приведет лишь к попаданию консистентной смазки на фрикционное кол е с о и ведущий дикс, что может привести к повреждению армированного резинового фрикционного коле с а. 7.5 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РЕМНЯХ Ременные приводы подлежат проверке состояния и регу- лировке один раз в сезон и замене по мере необходимос- ти. Все эти операции должны выполняться специалистами официального пункта обслуживания. 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Перед обслуживанием убедитесь в том, что: - выключен двигатель; - вынут ключ зажигания; Если в соответствии с инструкциями машину следует поднять за переднюю часть и установить на кожух шнека, следует слить топливо из топливного бака. Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначенную для хранения бензина. 8.1РЕГУЛИРОВКА СКРЕБКА При длительной эксплуатации скребок изнашивается. Отрегулируйте скребок (обязательно совместно с башмаками) Используется обоюдоострый скребок, поэтому при изнашивании рабочей поверхности скребок можно перевернуть. 8.2РЕГУЛИРОВКА ПРИВОДНЫХ РЕМНЕЙ Приводные ремни следует проверить (и при необходимости отрегулировать) первый раз после 2 – 4 часов эксплуатации, а затем проверять в середине каждого сезона. Ремни следует проверять дважды в год. При регулировке или замене ремней следует также отрегулировать регулировочные тросы (см. ниже). 8.2.1Приводной земень для привода (поз. A на рис. 17) Ремень оснащен подпружиненным натяжным шкивом. Регулировка не требуется. Если ремень проскальзывает, замените его. 8.2.2Приводной ремень шнека (поз. B на рис. 17) 1. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив винты (2). См. рис. 14. 2. Ослабьте натяжной шкив (C) подайте на 3 мм в сторону ремня (рис. 17). 3. Затяните гайки натяжного шкива. 4. Проверьте натяжение ремня, прижав вниз рычаг муфты шнека. Ремень при нажатии пальцами должен податься на 12 – 13 мм без существенного усилия (рис. 16). 5.Если требуется дополнительная регулировка, повторите описанную выше процедуру. 6. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. См. рис. 14. 8.3РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ РЕМНЯ 1. Снимите защитную крышку свечи зажигания. 2. Снимите защитную крышку ремня (1), ослабив винты (2). См. рис. 14. 3. Приведите в действие рычаг муфты шнека (поз. A на рис. 7). 4. Проверьте расстояние между направляющей ремня и ремнем. Это расстояние должно быть равно 3 мм . См. рис. 13. 5. Если потребуется регулировка, ослабьте крепежный винт направляющей ремня и установите правильное расстояние. 6. Затяните винт с требуемым моментом. 7. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку ремня. 8. Ус т а н о в и т е на место защитную крышку свечи зажигания. 8.4РЕГУЛИРОВКА УПРАВЛЯЮЩЕГО ТРОСА См. рис. 12. 1. Ослабьте гайку (А). 2.Потяните коле сный блок вручную назад до устране- ния провисания. 3. Затяните гайку (А). 8.5РЕГУЛИРОВКА ТРОСА ШНЕКА См. рис. 12. 1. Ослабьте гайку (В). 2.Ввинтите резьбовую часть (C) в муфту (D) до исчез- новения провисания. 3. Затяните гайку (В).
76 РУССКИЙRU 8.6ЗАМЕНА СРЕЗНЫХ БОЛТОВ Поз. S на рис. 14. Шнек прикреплен к валу специальными болтами, кото р ые разрушаются при застревании посторонних предметов в кожухе шнека. Используйте только фирменные запасные части. Использование болтов других типов может привести к выходу машины из строя. 1. Остановите двигатель. 2. Отсоедините кабель от свечи зажигания. 3. Убед и т е с ь в том, что все вращающиеся детали остановились. 4. Извлеките посторонний предмет из шнека. 5. Смажьте вал шнека (см. выше). 6. Совместите отверстия на валу и на шнеке. 7.Удалите части сломанного болта. 8. Ус т а н о в и т е новый фирменный болт. Если болтовой блок также комплектуется распорным кольцом, то оно должно устанавливаться в большее отверстие ва- ла шнека. 8.7ЛАМПОЧКА ФАРЫ Разрешается использовать только оригинальную запасную лампочку мощностью 27 Вт. Лампочки более высокой мощности могут повредить фару. Лампочка фары устанавливается в розеточню часть байонетного соединителя фары. См. рис. 6. Замена лампочки производится следующим образом: 1.Поверните лампочку примерно на 30° против часовой стрелки и выньте ее наружу. 2.Ослабьте пластиковые фиксаторы, расположенные с каждой стороны лампочки , и отключите кабели от лампочки. 3.Ус т а н о в и т е новую лампочку на место в порядке, обратном порядку разборки. 9 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензином, залитым в топливный бак, в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией. Пары бензина могут вступить в контакт с источниками открытого пламени, искрами, огнем сигарет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель в течение периода свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначенную для хранения бензина. 3. Замените мотороное масло, если масло использовалось в течение 3 месяцев. 4. Снимите свечу зажигания и налейте немного моторного масла (примерно 30 мл) в отверстие. Несколько раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите свечу зажигания. 5. Тщательно очистите всю машину. 6. Смажьте все детали, как указано в разделе СМАЗКА, приведенном выше. 7. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. При необходимости выполните ремонт. 8. Закрасьте все поврежденные участки красочного покрытия. 9. Покройте металлические поверхности антикоррозионным составом. 10. По возможности , храните снегоочиститель внутри помещения. 10 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПОЛОМОК Ремонт и гарантийное обслуживание производятся в уполномоченных ремонтных мастерских. Используйте только фирменные запасные части. Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? Используйте только фирменные запасные части. Фирменные запасные части, специально предназначенные для этой машины, существенно облегчают выполнение работ. Запасные части можно приобрести у розничного торговца или в местном официальном сервисном центре компан ии . При заказе запасных частей: Укажите номер модели и год приобретения машины, а также номер модели и тип двигателя. 11 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ На дефекты изготовления и материалов дается полная гарантия. Пользователь обязан строго следовать инструкциям, приведенным в поставляемой документации. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие вследствие: - отказа пользователя от ознакомления с сопровождающей документацией - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа использования или сборки, - использования запасных частей других производителей, - использования принадлежностей, не поставляемых или не одобренных компанией Stiga Гарантия также не распространяется на: --изнашиваемые компо ненты, такие как приводные ремни, шнеки, фары, кол е с а, срезные болты и провода; -нормальный износ; -двигатели. На них предоставляются гарантии изготовителей, с отдельными условиями и сроками. Покупатель защищен национальными законами охраны прав потребителя. Права, кото р ы е предоставлены покупателю этими законами , не охватываются настоящей гарантией.
77 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku. Nebezpečí – otáčející se šroub. Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje. Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Než začnete pracovat na stroji, vyjměte klíček ze zapalování. Nebezpečí popálení. Vždy používejte ochranné klapky na uši. Hrozí nebezpečí jedovatých par. Hrozí nebezpečí požáru. 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 OBECNĚ •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně používat. • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy. • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata. • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje. • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte. • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní. 2.2 PŘÍPRAVA • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte všechny cizí předměty. •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky. •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém povrchu.• Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto účelu speciálně určeny. B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této činnosti nikdy nekuřte. C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu štěrkových cest. • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech). • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza přizpůsobí vnější teplotě •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 2.3 PROVOZ • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru vyhazovacího komínu. •Sněhová fréza se nikdy nesmí používat k odklízení ničeho jiného než sněhu. •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla. • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné komunikace a vozidla. • Narazí-li sně hová fréza na cizí předmět, vypněte motor, odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj opravte. •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. • Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty. • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vyjměte klíček ze zapalování. • Nikdy nenechávejte motor běžet v uzav řených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích. • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky. • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny.
78 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob. • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komína. •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu. •Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním. •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky. • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu nepojíždějte příliš rychle. • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem stroje. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo slabém světle. • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevn ě držte rukoje˙. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše. • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. 2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ •Utáhněte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte pojistné šrouby. • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění, i když se ke stroji hodí. • Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami. • Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout. •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce. •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky. • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem. 3.1 OBSAH VNĚJŠÍHO BALENÍ Balení obsahuje: - jednu sněhovou frézu - jednu řadící páku - jeden vyhazovací komín - jednu uživatelskou příručku - jednu montážní sadu Navíc jsou dodávány následující položky: - nástroj na čištění vyhazovacího komínu (F na obr. 7) - další pojistné šrouby jako náhradní díly3.2 VYBALENÍ 1. Z krabice vyjměte všechny volné díly. 2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi. 3. Povolte šrouby (B), kterými jsou patky připevněny ke kostře. Viz obr. 1 . 4. Vyjměte sněhovou frézu z krabice. 5. Odstřihněte plastové pásky přidržující ovládací lanka na spodní straně rukojeti. 3.3 RUKOJEŤ, VIZ OBR. 2 1. Povolte, ale neodstraňujte pojistné matice ve vrchních otvorech. 2. Sklopte vrchní část rukojeti. UPOZORNĚNÍ! Dejte pozor, abyste neskřípli ovládací lanka. 3. Do spodních otvorů nasaďte šrouby a nasaďtě a našroubujte na ně: A šrouby D pojistnou matici 4. Utáhněte čtyři matice. 3.4 VYHAZOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 3 1. Položte vyhazovací komín na západky v objímce komí- nu. 2. Nasaďte šrouby (H) z vnitřní strany. Namontujte a utáh- něte pouze dvě matice (E a I). S maticí (F) počkejte. 3. Nasaďte svorku (G) na lanko deflektoru vyhazovacího komína a nasaďte jednotku na zadní šroub (H). Namon- tujte a utáhněte matici (F). 4. Otočte komín úplně doleva a doprava a zkontrolujte, zda se lanko normálně ohýbá a nedochází k nenormálnímu napínání. V případě potřeby nastavte svorku (G). 5. Zkontrolujte/utáhněte všechny šrouby a matice na přírubě. 3.5 OVLÁDÁNÍ PŘEVODOVKY, VIZ OBR. 4 Nikdy nepohybujte řadicí pákou se zastaveným motorem. Tím by se zničila převodovka. Páku ovládání převodovky nastavte do správné polohy na rukojeti tak, aby kloubový spoj (L) snadno zapadl do otvoru páky (M). Nasaďte podložku a utáhněte dodanou maticí. 3.6 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANEK Je možné, že před prvním použitím sněhové frézy bude třeba ovládací lanka nastavit. Viz níže NASTAVENÍ OVLÁDACÍCH LANEK 3.7 TLAK V PNEUMATIKÁCH Zkontrolujte tlak v pneumatikách. Správný tlak: 1,0 – 1,2 bar.
79 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 4 OVLÁDACÍ PRVKY Viz obrázky 7-10. 4.1 SYTIČ (L) Slouží ke spouštění studeného motoru: 1. Sytič je vypnutý 2. Sytič je zapnutý (pro startování studeného motoru) 4.2 PŘÍMÝ VSTŘI K PA L I VA ( M ) Stisknutím gumového tlačítka přímého vstřiku se načerpá palivo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru. 4.3 KLÍČEK ZAPALOVÁNÍ (K) Musí být zcela zasunut, jinak motor nenaskočí. Klíčkem neotáčejte! 1. Klíček zcela zasunut – motor lze spustit. 2. Klíček vytažen – motor nelze spustit. 4.4 RUKOJEŤ STARTÉRU (H) Samonavíjecí ruční startér 4.5 OLEJOVÁ MĚRKA (R) Slouží k doplňování a kontrole hladiny motorového oleje. Olejová měrka má dvě značky: FULL = maximální hladina oleje ADD = minimální hladina oleje 4.6 VÍČKO NÁDRŽE (Q) Pro doplňování paliva. 4.7 VYPOUŠTĚCÍ ZÁTKA OLEJE (P) Pro vypouštění starého oleje při jeho výměně. 4.8 TLAČÍTKO STARTÉRU – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (N) Spouští motor elektrického startéru. 4.9 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (O) Slouží k napájení startéru. Kabel p řipojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný zkratovací jistič. 4.10ŘADICÍ PÁKA (B) Nikdy nepohybujte řadicí pákou se zastaveným motorem. Tím by se zničila převodovka. Stroj má šest dopředných a dvě zpětné rychlosti, které slouží k regulaci rychlosti. 4.11 PÁKA SPOJKY – POHON KOL (D) Po zařazení rychlosti a přitlačení páky spojky k rukojeti se začnou otáček kola. Umístěna na levé straně rukojeti. 4.12 PÁKA SPOJKY – POHON ŠROUBU (A) Přitlačením páky k rukojeti se aktivuje pohon nabíracího šroubu a vrtule. Umístěna na pravé straně rukojeti. 4.13 OVLÁDÁNÍ DEFLEKTORU (E) Dálkové ovládání nastavení deflektoru (9) umístěné na ovládacím panelu . 1. Páka vpředu – sníh je odhazován do větší vzdálenosti. 2. Páka vzadu – sníh je odhazován do menší vzdálenosti. 4.14 NASTAVOVACÍ PŘEPÍNAČ (23) Mění směr odhazovaného sněhu. doleva- vyhazovací komín se otočí doleva doprava - vyhazovací komín se otočí doprava 4.15 PATKY (G) Slouží k nastavení výšky skříně nabíracího šroubu nad zemí. 4.16 NÁSTROJ NA ČIŠTĚNÍ VYHAZOVACÍHO KOMÍNU (F) Nástroj na čištění vyhazovacího komínu je umístěn na držáku na horní straně skříně nabíracího šroubu. Musí se vždy používat k čištění vyhazovacího komínu a nabíracího šroubu. Před čištěním vyhazovacího komínu vždy zastavte motor. Nikdy nečistěte vyhazovací komín rukou. Hrozí nebezpečí vážného poranění. 4.17 UVOLŇOVACÍ PÁKY POHONU (22, 24) Pro usnadnění zatáčení doleva/doprava lze následujícím způ- sobem dočasně odpojit pohon určitého kola. • Levým ukazovákem zatáhněte páku (24) a stroj zatočí doleva. • Pravým ukazovákem zatáhněte páku (22) a stroj zatočí doprava.
80 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 5 POUŽITÍ SNĚHOVÉ FRÉZY 5.1 OBECNĚ Motor nespouštějte dříve, než provedete všechny kroky uvedené v kapitole MONTÁŽ. Před použitím sněhové frézy si důkladně přečtěte pokyny a výstražné a informační štítky na stroji a obeznamte se s jejich významem. Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 5.2 PŘED SPUŠTĚNÍM Před použitím stroje do motoru nalijte olej. Nestartujte motor, dokud jej nenaplníte olejem. Motor bez oleje by se mohl vážně poškodit. 1. Umístěte stroj na vodorovnou podložku. 2. Vysuňte měrku (R) a odečtěte hladinu oleje. Viz obr. 10. 3. Hladina oleje musí být mezi značkami „ADD“ a „FULL“. Viz obr. 10. 4. V případě potřeby doplňte hladinu oleje do značky „FULL“. Viz obr. 10. 5. Používejte kvalitní olej označený jako A.P.I třída SF, SG nebo SH. Používejte olej typu SAE 5W30. Při teplotách pod -18° C používejte olej typu SAE 10W30. Nepoužívejte olej typu SAE 10W40. 5.3 PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmíte používat směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory. UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat během 30 dnů. Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a přírodu. Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto účelu speciálně vyrobeny. Palivo skladujte na suchém dobře větraném místě – ne v uzavřené budově. Palivo skladujte mimo dosah dětí. Nádrž naplňujte nebo doplňujte benzínem výhradně venku a nikdy při tom nekuřte. Palivo doplňujte před spuštěním motoru. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. Palivovou nádrž neplňte až po okraj. d. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. 5.4 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (BEZ ELEKTRICKÉHO STARTÉRU) 1. Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (obr. 7). 2. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáč ejte! 3. Páku sytiče posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče (obr. 4. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko přímého vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý (M, obr. 8). Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý. 5. Povytáhněte startovací lanko, dokud neucítíte odpor. Prudkým zatažením za lanko motor nastartujte. 6. Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn. 5.5 SPOUŠTĚNÍ MOTORU (S ELEKTRICKÝM STARTÉREM) 1. Spojovací kabel připojte k třížilovému prodlužovacímu kabelu.. Poté prodlužovací kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V. 2. Páky spojek pohonu kol a nabíracího šroubu musí být uvolněné (obr. 7). 3. Zasuňte klíček zapalování. Klíček musí zapadnout. Klíčkem neotáčejte! 4. Páku sytiče posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 5. Dvakrát až třikrát stiskněte gumové tlačítko p římého vstřiku. Tisknete-li tlačítko přímého vstřiku, otvor musí být zakrytý (M, obr. 8). Poznámka: Tuto funkci nepoužívejte, je-li motor teplý. 6. Spuštění motoru: A. Stisknutím startovacího tlačítka spus˙te motor startéru. B. Jakmile motor naskočí, uvolněte tlačítko startéru a pomalým otáčením páky sytiče proti směru hodinových ručiček do polohy sytič vypněte. C. Začne-li se motor dusit, ihned sytič zapněte a postupně jej znovu vypínejte. D. Nejprve vytáhněte prodlužovací kabel ze zásuvky. Poté prodlužovací kabel odpojte od motoru. Poznámka: Elektrický startér je vybaven tepelnou pojistkou. Při přehřátí se automaticky vypne. Startér nelze znovu použít, dokud se pojistka neochladí, což trvá přibližně 5-10 minut. 7. Jakmile motor naskočí, otáčejte pákou sytiče proti směru hodinových ručiček až po jeho úplné vypnutí. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, velmi toxický plyn.