Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-20 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-20 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-20 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo – wirująca śruba śnieżna. Nie zbliżać rąk do wyrzutnika. Niebezpieczeństwo – wirujący wentylator. Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części. Trzymać osoby trzecie z bezpiecznej odległości od...
Page 62
62 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej • Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik pracował w pomieszczeniu, oprócz wprowadzania i wyprowadzania maszyny. W takich przypadkach należy dopilnować, aby drzwi były otwarte. Spaliny są toksyczne. • Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze należy poruszać się z góry na dół i z dołu na górę. Należy zachować ostrożność podczas zmiany kierunku na zboczu. Należy unikać stromych zboczy. • Nigdy nie należy obsługiwać maszyny przy...
Page 63
63 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 3.5 STEROWANIE BIEGAMI, PATRZ RYS. 4 Nigdy nie zmieniaj pozycji dźwigni zmiany biegów przy wyłączonym silniku, ponieważ uszkodzi to przekładnię. Ustawić sterowanie biegami na uchwycie w odpowiednim położeniu, aby złącze kulowe (J) można łatwo zamontować w otworze w dźwigni (K). Założyć podkładkę i zabezpieczyć dołączoną nakrętką. 3.6 SPRAWDZANIE LINEK STEROWANIA Przed pierwszym użyciem odśnieżarki linki sterowania mogą wymagać regulacji. Patrz REGULACJA...
Page 64
64 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 4.17 DŹWIGNIE ZWALNIAJĄCE NAPĘD (22, 24) Aby ułatwić skręcanie w lewo/ prawo, napęd każdego z kół można tymczasowo odłączyć w następujący sposób: • Pociągnij dźwignię (24) lewym palcem wskazującym, a maszyna skręci w lewo. • Pociągnij dźwignię (22) prawym palcem wskazującym, a maszyna skręci w prawo. 5 UŻYWANIE ODŚNIEŻARKI 5.1 INFORMACJE OGÓLNE Nigdy nie należy uruchamiać silnika, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w części...
Page 65
65 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej D. Najpierw należy wyłączyć przedłużacz z gniazda. Następnie można odłączyć go od silnika. Uwaga: Silnik uruchamiany elektrycznie jest wyposażony w zabezpieczenie przed przeciążeniem. W razie przegrzania silnik automatycznie się wyłączy. Po upływie około 5 - 10 minut, kiedy silnik ostygnie, można uruchomić go ponownie. 7. Po uruchomieniu silnika należy przekręcić ssanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostanie całkowicie otwarte....
Page 66
66 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 6 KONSERWACJA 6.1 WYMIANA OLEJU Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 2 godzinach pracy, a następne co 25 godzin lub raz na sezon. Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły. Olej silnikowy może być bardzo ciepły, j eśli jest spuszczany bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Dlatego przed spuszczeniem oleju należy pozostawić silnik na kilka minut, żeby ostygł. 1. Przechylić odśnieżarkę nieco na prawo, aby korek spustowy oleju stał się...
Page 67
67 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 8.2.2 Pasek śruby śnieżnej (B na Rys. 17) 1. Zdjąć osłonę paska (1) luzując śrubki (2). Patrz Rys. 14. 2. Poluzować koło pasowe napinające (C) i przesunąć je około 3 mm w stronę paska (Rys. 17). 3. Dokręcić nakrętki koła pasowego. 4. Sprawdzić naprężenie paska, naciskając w dół dźwignię sprzęgła śruby śnieżnej. Operator powinien być w stanie docisnąć pasek palcem o około 12 - 13 mm bez dużego wysiłku (Rys. 16). 5. Jeśli konieczna jest dalsza regulacja,...
Page 68
68 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 11 WARUNKI ZAKUPU Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji podanych w załączonej dokumentacji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku: - Niezapoznania się użytkowników z załączoną instrukcją - Niedbałości -Nieprawidłowego lub niedozwolonego użycia lub montażu -Używania nieoryginalnych części zamiennych -Używania akcesoriów nie dostarczonych lub nie zatwierdzonych...
Page 69
69 РУССКИЙRU 1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при эксплуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! Перед тем как приступить к эксплуатации машины, прочитайте руководство для пользователя. Опасно! Вращающийся шнек. Руки должны находиться на безопасном расстоянии от разгрузочного желоба. Опасно! Вращающийся вентилятор. Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся...
Page 70
70 РУССКИЙRU •Перед тем как оставить машину без присмотра, установите все органы управления в нерабочее положение, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, выключите двигатель и выньте ключ зажигания из замка. •Запрещается включать двигатель внутри помещения, за исключением тех случаев, когд а требуется поставить машину на хранение или вывести ее из помещения. В этих случаях следует открыть дверь помещения, в котором находится машина. Отработавшие газы токсичны....