Siemens Sx 56m531 French Version Manual
Have a look at the manual Siemens Sx 56m531 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
frSommaire Consignes de s‡curit‡ 4 . . . . Au moment de la livraison 4 . . . . Au moment de linstallation 4 . . . Emploi au quotidien 4 . . . . . . . . . . Si pr‡sence denfants 4 . . . . . . . . Protection-enfants (verrouillage de la porte) 5 . . . . . . Protection enfants (verrouillage des touches) 5 . . . . 5 . . . . . . . . . . . . Elimination de lappareil usag‡ 5 Faire connaissance de lappareil 6 Bandeau de commande 6 . . . . . . Compartiment int‡rieur de lappareil 6 Adoucisseur deau 6 . . . . . . . R‡glage 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sel sp‡cial 7 . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de sel sp‡cial 7 . . . . . . teindre le voyant de manque de sel/de ladoucisseur 8 . . . . . . . Liquide de rin†age 8 . . . . . . . . R‡gler la quantit‡ de liquide de rin†age 9 teindre le voyant dajout de liquide de rin†age 9 . . . . . . . . . Vaisselle 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . V aisselle non adapt‡e 10 . . . . . . . . V erres et vaisselle endommag‡s 10 Rangement 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortir la vaisselle 10 . . . . . . . . . . . . T asses et verres 10 . . . . . . . . . . . . Casseroles 1 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . Panier ƒ couverts 11 . . . . . . . . . . . T iges rabattables 11 . . . . . . . . . . . . Support pour petites piŠces 11 . . . Modifier la hauteur des paniers 12 D‡tergent 13 . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage du d‡tergent 14 . . . . T ableau des programmes 15 . S‡lection de programme 15 . . . . . Remarques concernant les essais comparatifs 15 . . . . . . . Fonctions suppl‡mentaires 16 Cycle acc‡l‡r‡ (V arioSpeed) 16 . . Demi-charge 16 . . . . . . . . . . . . . . . . HygiŠne 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zone intensive 16 . . . . . . . . . . . . . . Extra-sec 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavage de la vaisselle 17 . . . . Donn‡es de programme 17 . . . . . . Aquasensor 17 . . . . . . . . . . . . . . . . Enclenchement de lappareil 17 . . Af fichage du temps de marche restant 17 D‡part dif f‡r‡ 17 . . . . . . . . . . . . . . . Fin du programme 17 . . . . . . . . . . . Mise hors tension de lappareil 18 Interruption du programme 18 . . . . Abandon du programme (Remise ƒ z‡ro) 18 . . . . . . . . . . . . . Changement de programme 18 . . S‡chage intensif 18 . . . . . . . . . . . . Entretien et nettoyage 19 . . . . Etat g‡n‡ral de la machine 19 . . . Cribles 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras asperseurs 20 . . . . . . . . . . . . Pompe de vidange 20 . . . . . . . . . . D‡tection des pannes 21 . . . . . ... A la mise en marche 21 . . . . . . . ... sur lappareil 21 . . . . . . . . . . . . . . ... lors du r‡glage 21 . . . . . . . . . . . . ... au lavage 22 . . . . . . . . . . . . . . . . ... la vaisselle 23 . . . . . . . . . . . . . . . Service aprŠs-vente 24 . . . . . . Installation 24 . . . . . . . . . . . . . . . Consignes de s‡curit‡ 24 . . . . . . . Livraison 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place 25 . . . . . . . . . . . . . . . Branchement des eaux us‡es 25 . Branchement deau dappoint 26 . Branchement ‡lectrique 26 . . . . . . D‡montage 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection antigel 27 . . . . . . . . . . . . Mise au rebut 27 . . . . . . . . . . . . Emballage 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareils usag‡s 27 . . . . . . . . . . . .
fr 4 Consignes de s‡curit‡ Au moment de la livraison V‡rifiez imm‡diatement labsence de dommages d—s au transport au niveau de lemballage et du lave-vaisselle.Ne faites pas fonctionner un appareil endommag‡, mais demandez conseil ƒ votre fournisseur . Veuillez vous d‡barrasser de lemballage de fa†on r‡glementaire. L emballage et ses parties constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de port‡e des enfants. Risque dasphyxie avec les cartons pliants et les feuilles. Au moment de linstallation Pour savoir comment installer et raccorder correctement lappareil, lisez le chapitre«Installation». Emploi au quotidien Nutilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqu‡ : pour laver la vaisselle de votre foyer . Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus.Lappareil risquerait de se renverser . Dans le cas des appareils ind‡pendants, rappelez-vous que lappareil peut se renverser si vous avez surcharg‡ les paniers. Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage.Risque dexplosion. Pendant le d‡roulement dun programme, nouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de leau chaude gicle hors de lappareil. Pour ‡viter de vous blesser ou de tr‡bucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que briŠvement, uniquement au moment de le charger et de le d‡charger . Veuillez respecter les consignes de s‡curit‡ et dutilisation appos‡es sur les emballages des d‡tergents et des liquides de rin†age. Mise en garde Les couteaux et autres ustensiles ƒ arˆtes tranchantes devront ˆtre rang‡s dans le panier ƒ couverts avec leurs pointes tourn‡es vers le bas, ou couch‡s surla tablette * ƒ couteaux. * Selon le modŠle Si pr‡sence denfants Utilisez la protection enfants si pr‡sente. V ous en trouverez la description derriŠre dans la couverture/lenveloppe. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec lappareil ou de le piloter . loignez les enfants du d‡tergent et du liquide de rin†age. Les d‡tergents peuvent provoquer des br—lureschimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire ƒ une asphyxie. loignez les enfants du lave-vaisselle ouvert. Leau pr‡sente dans le compartiment ƒ vaisselle nest paspotable, elle peut contenir des r‡sidus de d‡tergent. V eillez ƒ ce que les enfants ne cherchent pas ƒ introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 22 Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes. Si lappareil a ‡t‡ mont‡ sur un meuble, veillez bien, au moment douvrir et de fermer la porte, ƒ ce que les enfants ne se fassent pas pincer ou ‡craser un membre entre la porte de lappareilet celle du meuble en dessous.
fr5 Protection-enfants (verrouillage de la porte) La description de la protection-enfants se trouve derriŠre dans la jaquette. Protection enfants (verrouillage des touches) Vous pouvez verrouiller lappareil pour empˆcher un abandon involontaire du programme (p. ex. en raison dune erreur de manipulation par les enfants). Pour activer le verrouillage des touches : Lancez le programme souhait‡. Maintenez la touche B enfonc‡e pendant env . 4 secondes, jusquƒ apparition de ƒ lindicateur num‡rique. Si pendant le d‡roulement du programme quelquun appuie sur une touche quelconque, apparaŒt ƒ lindicateur num‡rique. L annulation du programme (Reset) nest pas possible. Pour d‡sactiver le verrouillage des touches : Appuyez pendant sur la touche B . env . 4 secondes jusquƒ ce que sefface. En fin de programme ( ƒ lindicateur num‡rique), le verrouillage des touches est supprim‡. Si une coupure de courant se produit, les touches restent verrouill‡es. Il faudra r‡activer leverrouillage des touches ƒ chaque nouveau d‡marrage de programme. En Les r‡parations et interventions sont exclusivement r‡serv‡es ƒ des sp‡cialistes. Les r‡parations et interventions exigent de d‡connecterlappareil du secteur . D‡branchez la en position ‡teinte. Ramenez le robinetdeau en position ferm‡e. Elimination de lappareil usag‡ Pour ‡viter tout accident ult‡rieur , rendez imm‡diatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir . Confiez cet appareil ƒ un circuit de mise au rebut r‡glementaire. Mise en garde Les enfants risquent de senfermer dans lappareil (risque d‡touf fement) ou de se retrouver dans dautres situations dangereuses. Pour cette raison : d‡branchez la fiche cordon dalimentation ‡lectrique et jetez-le.D‡truisez la serrure de la porte de sorte que cette derniŠre ne puisse plus fermer .
fr 6 Faire connaissance de lappareil Les figures repr‡sentant le bandeau de commande et le compartiment int‡rieur de lappareil se trouvent en d‡but de notice, dans lenveloppe. Le texte fait r‡f‡rence aux dif f‡rents num‡ros de position qui y figurent. Bandeau de commande 1 Interrupteur MARCHE/ARRT 2 T ouches de programmation ** 3 T ouche douverture de porte 4 D‡part dif f‡r‡ * 5 Fonctions suppl‡mentaires ** 6 T ouche ST ART 7 Mention «V‡rifier larriv‡e deau» * 8 Indicateur de manque de sel 9 Indicateur de remplissage du liquide de rin†age 10 Indicateur chif fr‡ * Selon le modŠle ** Le nombre d‡pend du modŠle Compartiment int‡rieur de lappareil 20Panier ƒ vaisselle sup‡rieur 21Tablette ƒ couteaux * 22Coupelle interceptrice des pastilles 23Bras de lavage rotatif sup‡rieur 24Bras de lavage rotatif inf‡rieur 25R‡servoir de sel sp‡cial 26Filtres 27Panier ƒ couverts 28Panier ƒ vaisselle inf‡rieur 29R‡servoir de liquide de rin†age 30Compartiment ƒ d‡tergent 31V errou de fermeture du compartiment ƒ d‡tergent 32Plaque signal‡tique * Selon le modŠle Adoucisseur deau Pour obtenir un bon r‡sultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin dune eau pauvre en calcaire, sinon des d‡p‘ts de tartre blancs apparaŒtront sur la vaisselle et lint‡rieur de lappareil. Il faut adoucir leau du robinet pr‡sentant une duret‡ sup‡rieure ƒ 7 dH (depuis la valeur de r‡glage ). Ceci a lieu ƒ laide dun sel sp‡cial (sel de r‡g‡n‡ration) situ‡ dans ladoucisseur du lave-vaisselle. Le r‡glage, donc la quantit‡ de sel requise, d‡pend de la duret‡ de leau du robinet dans votre r‡gion (voir le tableau). R‡glage La quantit‡ de sel ajout‡ est r‡glable entre et . Sur la valeur de r‡glage , lappareil na pas besoin de sel. D‡terminez la duret‡ de leau du robinet. V otre compagnie distributrice des eaux ou le service aprŠs-ventepourront vous aider ƒ le faire. Pour connaŒtre la valeur de r‡glage, consultez le tableau des duret‡s de leau. Fermez la porte. Amenez linterrupteur MARCHE/ARRT 1 en position allum‡e Maintenez la touche de programmation A appuy‡e et appuyez sur la touche STAR T 6 jusquƒ ce que les chif fres saf fiche . Le voyant lumineux de la touche A clignote et ƒ lindicateur num‡rique saf fiche la valeur r‡gl‡e ƒ la fabrication .
fr7 Pour modifier ce r‡glage: Appuyez sur la touche C . Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de r‡glage augmente dun cran ; une fois la valeur atteinte, lindicateur revient sur (arrˆt). Appuyez sur la touche ST ART 6. La valeur r‡gl‡e est m‡moris‡e dans lappareil. Tableau des duret‡s de leau Sel sp‡cial Utilisation de sel sp‡cial Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant dallumer lappareil. Ceci permet une ‡vacuation imm‡diate de la solution saline qui a d‡bord‡ et empˆche la cuve de lavage de se corroder . Ouvrez le bouchon ƒ vis du r‡servoir de sel 25. Remplisez le r‡servoir deau (op‡ration n‡cessaire uniquement lors de la premiŠre mise en service). Versez ensuite le sel sp‡cial (il ne sagit pas de sel alimentaire) . Ceci refoule leau qui s‡coule. Rajoutez ƒ nouveau du sel sp‡cial dŠs que le voyant de manque de sel 8 sallume sur le bandeau. * Selon le modŠle Utilisation de d‡tergents additionn‡s de sel Si vous utilisez des d‡tergents mixtes contenant du sel, vous pourrez dune maniŠre g‡n‡rale renoncer au sel sp‡cial jusquƒ un degr‡ de duret‡ de leau de21 dH (37 fH, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Si leau pr‡sente une duret‡ sup‡rieureƒ 21 dH, il faudra ici aussi utiliser du sel sp‡cial.
fr 8 teindre le voyant de manque de sel/de ladoucisseur Si le voyant de manque de sel 8 gˆne (p. ex. si vous utilisez des d‡tergents combin‡s contenant du sel), vous pouvez le d‡sactiver . Proc‡dez comme d‡crit ƒ la rubrique «R‡gler ladoucisseur deau» et r‡glez la valeur sur . Cette action ‡teint ladoucisseur deau et le voyant de manque de sel. Avertissements Ne versez jamais de d‡tergent dans le r‡servoir de sel sp‡cial. Ceci entraŒnerait la destruction de ladoucisseur . Pour prot‡ger contre la corrosion, il faut que lajout de sel ait toujourslieu imm‡diatement avant dallumer lappareil. Liquide de rin†age DŠs que lindicateur de remplissage du liquide de rin†age 9 sallume sur le bandeau de commande, ajoutez du liquide. Le liquide de rin†age sert ƒ obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Nutilisez que du liquide de rin†age adapt‡ aux lave-vaisselle ƒ usage domestique. Les d‡tergents combin‡s, ƒ additif de rin†age ne sont utilisables quavec de leau dune duret‡ non sup‡rieure ƒ 21 dH (37 fH, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Si leau pr‡sente une duret‡ sup‡rieureƒ 21 dH, il faudra ici aussi utiliser du produit de rin†age. Ouvrez le r‡servoir de liquide 29 : soulevez la patte du couvercle. V ersez doucement le liquide de rin†age. Il doit arriver un tout petit peu en dessous de lorifice de remplissage. Fermez le couvercle jusquƒ ce quil encrante audiblement.
fr9 A laide dun essuie-tout, essuyez le liquide de rin†age qui a ‡ventuellementd‡bord‡, ceci afin d‡viter un d‡gage- ment exag‡r‡ de mousse lors du prochain lavage. R‡gler la quantit‡ de liquide de rin†age La quantit‡ de liquide de rin†age ajout‡ est r‡glable entre et . En usine, lappareil a ‡t‡ r‡gl‡ sur le niveau . Ne modifiez la quantit‡ de liquide de rin†age que si des stries (r‡duisez la quantit‡) ou des taches deau (augmentezla quantit‡) sont rest‡es sur la vaisselle. Fermez la porte. Amenez linterrupteur MARCHE/ARRT 1 en position allum‡e. Maintenez la touche de programmation A appuy‡e et appuyez sur la touche STAR T 6 jusquƒ ce que les chif fres saf fichent . Le voyant lumineux de la touche A clignote et ƒ lindicateur num‡rique saf fiche la valeur r‡gl‡e ƒ la fabrication . Appuyez sur la touche de program- mation A jusquƒ ce que la valeur r‡gl‡e en usine saf fiche 10. Pour modifier ce r‡glage : Appuyez sur la touche C . Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de r‡glage augmente dun cran ; une fois la valeur atteinte, lindicateur revient sur (arrˆt). Appuyez sur la touche ST ART 6. La valeur r‡gl‡e est m‡moris‡e. teindre le voyant dajout de liquide de rin†age Si le voyant de manque de liquide de rin†age 9 gˆne (p. ex. si vous utilisez des d‡tergents combin‡s ƒ fonction de rin†age), vous pouvez le d‡sactiver . Proc‡dez comme d‡crit ƒ la rubrique «R‡gler la quantit‡ de liquide de rin†age» et r‡glez la valeur sur . Cette action d‡sactive le voyant 9 de manque de liquide de rin†age.
fr 10 Vaisselle Vaisselle non adapt‡e Couverts et piŠces de vaisselle en bois. Verres d‡coratifs d‡licats, vaisselle dart et antique. Leurs d‡cors ne r‡sistent pas au lave-vaisselle. PiŠces en plastique non r‡sistantes ƒ la chaleur . Vaisselle en cuivre et en ‡tain. Vaisselle salie par de la cendre, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture. Les d‡corations de surgla†ure, les piŠcesen aluminium et en argent peuventd‡colorer et se ternir lors du lavage. De mˆme certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques ƒ la suite de lavages r‡p‡t‡s. Verres et vaisselle endommag‡s Causes : Type de verre et proc‡d‡ de fabrication de ce dernier . Composition chimique du d‡tergent. Temp‡rature de leau du programme de lavage. Recommandation : Nutilisez que des verres et de la porcelaine d‡sign‡s par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Utilisez un d‡tergent m‡nageant la vaisselle et marqu‡ comme tel. En fin de programme, sortez les verres et les couverts le plus rapidement possible du lave-vaisselle. Rangement Enlevez les r‡sidus alimentaires grossiers. Un pr‡lavage sous leau courante nest pas n‡cessaire. Rangez la vaisselle de sorte quelle repose de fa†on s—re et ne puisse pas se renverser , de sorte que louverture de tous lesr‡cipients regarde vers le bas. debout inclin‡e lorsque les piŠces pr‡sentent un galbe prononc‡, afin que leau puisse s‡couler . cela nempˆche pas la rotation desdeux bras asperseurs 23 et 24 . Les trŠs petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient detomber des paniers. Sortir la vaisselle Pour empˆcher que des gouttes deau ne tombent du panier sup‡rieur sur la vaisselle du panier inf‡rieur , il est recommandable de vider lappareil en commen†ant par le bas. Tasses et verres Panier ƒ vaisselle sup‡rieur 20 * Selon le modŠle