Home > Siemens > Dishwasher > Siemens Se 64m369 French Version Manual

Siemens Se 64m369 French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Siemens Se 64m369 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							fr
    11
    – Rangez la vaisselle de telle sorte
    – de sorte qu’elle repose de façon  sûre et ne puisse pas se renverser.
    – de sorte que l’ouverture de tous  les récipients regarde vers le bas.
    – debout inclinée lorsque les pièces  présentent un galbe prononcé, afin  
    que l’eau puisse s’écouler.
    – cela n’empêche pas la rotation  des deux bras asperseurs  12 
    et 1B .
    Les très petits ustensiles ne vont pas 
    au lave-vaisselle car ils risqueraient 
    de tomber des paniers.
    Sortir la vaisselle
    Pour empêcher que des gouttes d’eau ne 
    tombent du panier supérieur sur 
    la vaisselle du panier inférieur, il est 
    recommandable de vider l’appareil 
    en commençant par le bas. 
    La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour  
    cette raison, laissez-la en fin de 
    programme refroidir dans le lave-vaisselle 
    jusquà ce que vous puissiez la saisir 
    fermement.
    Tasses et verres
    Panier à vaisselle supérieur  1
    * Selon le modèle
    Casseroles
    Panier à vaisselle inférieur  1R
    Conseil 
    Il faudrait ranger la vaisselle très sale  
    (casseroles) dans le panier inférieur. Vu 
    que le jet est plus intense, le résultat 
    de nettoyage est meilleur.
    Panier à couverts
    Il faudrait toujours ranger les couverts non 
    triés, avec la pointe regardant en bas.   
    Pour éviter des blessures, déposez  
    les pièces et couteaux longs et pointus 
    surlatablette àcouteaux.
    Tablette à couteaux *
    * selon le modèle 
    Vous pouvez ranger les couteaux longs  
    et dautres ustensiles en position couchée. 
    Pour laver les pièces de vaisselle plus  
    hautes, vous pouvez retirer la tablette 
    àcouteaux. 
         
    						
    							fr 
    12
    Tiges rabattables *
    * Selon le modèle 
    Les tiges peuvent se rabattre pour mieux  
    ranger les casseroles, légumiers et verres.
    Etagère *
    Appuyez les verres hauts et ceux à long 
    pied contre le bord de l’étagère1: (pas 
    contre la vaisselle). 
    Les pièces longues, grands couverts,  
    couverts à salade, grandes cuillères ou 
    couteaux viennent se placer sur l’étagère 
    afin de ne pas gêner la rotation des bras 
    asperseurs. Vous pouvez basculer à 
    volonté l’étagère en et hors position.
    Support pour petites pièces *
    * Selon le modèle 
    Ce support permet de retenir de manière  
    sûre les pièces en plastique légères 
    comme par ex. les gobelets, 
    couvercles, etc.
    Modifier la hauteur des paniers *
    * selon le modèle 
    Vous pouvez suivant besoins modifier  
    la hauteur du panier supérieur 1 
    pour que les grands ustensiles aient plus 
    de place dans le panier supérieur 
    ou le panier inférieur. 
    Hauteur de l’appareil 81 cm 
    Hauteur de l’appareil 86 cm 
    En fonction de lagencement du panier  
    à vaisselle supérieur équipant le modèle 
    de votre appareil, suivez lune des deux 
    procédures ci-après :
    Panier 
    supérieur Panier 
    inférieur
    Niveau 1 max. ø 20 cm 30 cm 
    Niveau 2 max. ø 25 cm 25 cm
    Panier 
    supérieur Panier 
    inférieur
    Niveau 1 max. ø 20 cm 34 cm 
    Niveau 2 max. ø 25 cm 29 cm
      
    						
    							fr
    13
    Panier à vaisselle supérieur  
    avec manettes latérales
    – Extrayez entièrement le panier  supérieur du lave-vaisselle 1. 
    –Pour le faire descendre , appuyez, 
    en direction de l’intérieur  
    et successivement, sur les deux leviers 
    situés à gauche et à droite sur le côté 
    extérieur du panier. Ce faisant, retenez 
    le bord latéral supérieur du panier afin 
    qu’il ne descende pas brutalement.
    –Pour le remonter, saisissez 
    le panier par le bord latéral supérieur 
    et faites-le monter.
    – Avant de réintroduire le panier 
    dans l’appareil, assurez-vous qu’il 
    se trouve à la même hauteur des deux 
    côtés. Si vous ne le faites pas, la porte 
    de l’appareil refusera de se fermer 
    et la liaison ne s’établira pas entre 
    le bras d’aspersion et le circuit d’eau. 
    Panier à vaisselle supérieur  
    avec des paires de roulettes  
    en haut et en bas
    – Extrayez entièrement le panier  supérieur du lave-vaisselle 1. 
    – Retirez le panier supérieur  et accrochez-le sur les roulettes  
    supérieures (niveau 2) ou inférieures 
    (niveau 1). Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que 
    des détergents en poudre ou liquides 
    pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais 
    de produit pour laver la vaisselle 
    à la main. Selon le degré de salissure 
    de la vaisselle, il est possible de moduler 
    le dosage de la poudre ou du détergent 
    liquide. Les pastilles contiennent une 
    quantité suffisante dagents leur 
    permettant daccomplir toutes les tâches 
    de nettoyage. Les détergents modernes 
    sont performants ; généralement formulés 
    à faible niveau alcalin, ils contiennent des 
    phosphates et des enzymes. Les  
    phosphates lient le calcaire présent dans  
    leau. Les enzymes dégradent lamidon et 
    décollent lalbumine et les protéines. Les 
    détergents sans phosphates sont plus 
    rares. Leur aptitude à lier le calcaire étant 
    un peu inférieure, ces détergents 
    requièrent un dosage plus important. Pour 
    enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, 
    de ketchup), ces détergents intègrent des 
    produits blanchissants à base doxygène. 
    Remarque 
    Pour obtenir un bon résultat de lavage,  
    lisez impérativement les consignes  
    figurant sur lemballage du détergent ! 
    Si vous souhaitez poser d’autres  
    questions, nous vous recommandons 
    de contacter les services-conseils mis 
    en place par les fabricants de détergents.
    ã=
    Mise en garde
    Veuillez respecter les consignes  
    de sécurité et dutilisation apposées sur 
    les emballages des détergents et 
    des liquides de rinçage.
    Détergent
        
    						
    							fr 
    14
    Remplissage du détergent
    – Si le compartiment à détergent 9* est encore fermé, actionnez 
    le verrou dobturation  92 pour louvrir.
    Ne versez  
    le détergent que dans le compartiment 
    sec 9*. Dosage : voir les consignes 
    du fabricant sur l’emballage.  
    La graduation du dosage  
    dans le compartiment à détergent 9* 
    vous aidera à verser la quantité 
    correcte de détergent en poudre 
    ou liquide. 
    20 à 25 ml suffisent habituellement  
    si la vaisselle est normalement sale. 
    Si vous utilisez des pastilles, une seule 
    suffit.
    – Fermez le couvercle du compartiment  à détergent. Pour ce faire, (1) faites 
    coulisser le couvercle du compartiment 
    jusqu’en position fermée et (2) à la fin 
    appuyez légèrement dessus pour que  
    l’obturateur encrante audiblement. 
    Si vous utilisez des pastilles, consultez  
    l’emballage fourni par le fabricant pour 
    savoir où les placer (par ex. panier 
    à couverts, compartiment à détergent, 
    etc.). Veillez, lorsque vous utilisez 
    des pastilles, à ce que le couvercle 
    du compartiment à détergent soit 
    également fermé. Conseil 
    Si la vaisselle est peu sale, une quantité  
    de détergent légèrement inférieure à celle 
    indiquée suffira habituellement.  
    Vous pouvez vous procurer des produits  
    nettoyants et dentretien en ligne, cest-à-
    dire via notre site Web, ou via le service 
    après-vente (voir au verso). 
    Détergent mixte
    Outre les détergents conventionnels 
    à formule unique, toute une série 
    de produit à fonctions supplémentaires 
    sont proposés sur le marché. Ces produits  
    contiennent souvent, outre le détergent,  
    un produit de rinçage et des succédanés 
    de sel (3in1) ainsi que, selon 
    la combinaison, des constituants 
    supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés 
    p. ex. à protéger le verre ou à conférer 
    du brillant aux ustensiles en acier. 
    Les détergents 
    mixtes ne fonctionnent que jusquà un 
    degré de dureté précis (21°dH 
    généralement). Au-delà de cette dureté, 
    il faut rajouter du sel 
    et du liquide de rinçage.  
    Dès que vous utilisez des détergents  
    mixtes, le programme de lavage s’y  
    adapte automatiquement,  
    de sorte que vous obtenez toujours  
    le meilleur résultat possible de lavage  
    et de séchage.
     
    						
    							fr
    15
    Remarques 
    – Vous obtiendrez des résultats 
    de lavage et de séchage optimaux  
    avec des détergents à fonction unique 
    associés à du sel et du produit 
    de rinçage utilisés séparément.
    – En présence de programmes courts,  les pastilles, du fait de leurs 
    comportements de dissolution 
    différents, risquent de ne pas déployer 
    tout leur pouvoir nettoyant 
    et des résidus de détergent non 
    dissous risquent de rester. 
    Les détergents en poudre conviennent 
    mieux avec ces programmes.
    – Dans le programme « Intensif » (selon  le modèle), l’emploi d’une seule 
    pastille suffit. En cas d’utilisation 
    de détergent en poudre, vous avez 
    en outre la possibilité de verser un peu 
    de détergent sur la face intérieure 
    de la porte de l’appareil.
    – Même si est allumé le voyant indiquant  un manque de produit de rinçage 
    ou celui du manque de sel, 
    le programme de lavage se déroule 
    impeccablement si vous utilisez 
    des détergents combinés.
    – Si vous utilisez des détergents  à enveloppe protectrice soluble 
    dans leau : ne saisissez lenveloppe 
    protectrice quavec les doigts secs  
    et ne mettez  
    ce détergent que dans le compartimen
    t à cet effet entièrement sec, sinon 
    lenveloppe risque de coller.
    – Si vous passez des détergents mixtes  à un détergent à fonction unique, 
    veillez bien à ce que l’adoucisseur 
    d’eau et la quantité de produit 
    de rinçage soient réglés sur la valeur 
    correcte.
     
    						
    							fr 
    16
    Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programme
    s possibles. Le bandeau 
    de commande de votre appareil indique les programmes sp écifiques et leur 
    configuration.
    Sélection de programme
    Vous pouvez choisir un programme  
    adapté au type de vaisselle et au degré 
    de salissure.
    Remarques concernant les  
    laboratoires d’essai
    Sur demande adressée par courrier  
    à [email protected], les 
    laboratoires d’essai seront informés sur 
    les conditions applicables aux essais 
    comparatifs. 
    Il faut indiquer le numéro  
    de lappareil (E ­Nr.) et la date 
    de fabrication (FD) que vous trouverez 
    sur la plaque signalétique 9: fixée contre 
    la porte de lappareil.
    Tableau des programmes
    Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions  d’appoint  
    possiblesDéroulement 
    du programme
    casseroles, poêles,  vaisselle 
    et couverts 
    inaltérables résidus alimentaires 
    très adhérents cuits  ou séchés 
    sur la surface, résidus  alimentaires 
    contenant de lamidon  ou de lalbumine /  des protéines ²
    Intensif 70°
    tousPrélavage
    Lavage 70°
    Rinçage intermédiaire
    Rinçage 70°Séchage
    Ò
    Auto 55° – 65° L’optimisation a lieu via 
    le circuit de détection,  en fonction 
    de l’encrassement.
    vaisselle mixte  et couverts résidus alimentaires 
    domestiques 
    habituels, légèrement  séchés â
    Eco 50° Prélavage
    Lavage 50°
    Rinçage intermédiaire
    Rinçage 65°Séchage
    vaisselle 
    et couverts 
    délicats, matières 
    plastiques et verre  craignant 
    les variations 
    de température résidus alimentaires 
    frais, peu adhérents ê
    Délicat 40° Cycle accéléré
    Demi-charge Prélavage
    Lavage 40°
    Rinçage intermédiaire Rinçage 55°
    Séchage
    ò
    Rapide 45° aucune Lavage 45°
    Rinçage intermédiaire
    Rinçage 55°
    tous types 
    de vaisselle lavage à froid, 
    nettoyage 
    intermédiaire ú
    Prélavage aucune Prélavage
     
    						
    							fr
    17
    * Selon le modèle 
    Réglage par les touches Options
    H.
    Ÿ
     Cycle accéléré (VarioSpeed) *
    La fonction >>Cycle accéléré
    						
    							fr 
    18
    Affichage visuel pendant  
    le déroulement du programme *
    * selon le modèle 
    Pendant le déroulement du programme,  
    un point lumineux apparaît sur le sol 
    en dessous de la porte de l’appareil. 
    N’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’une 
    fois que ce point lumineux n’est plus 
    visible sur le sol. 
    Si le lave-vaisselle a été encastré  
    en hauteur dans une façade de meuble 
    le rejoignant à ras, le point lumineux n’est 
    plus visible. 
    Affichage du temps de marche  
    restant
    Après avoir choisi un programme,  
    le temps de marche restant 
    du programme s’affiche @. 
    Le temps d’exécution du programme est 
    conditionné par la température de l’eau, 
    la quantité de vaisselle ainsi que par 
    le degré de salissure et peut varier (selon 
    le programme choisi).
    Départ différé *
    * selon le modèle 
    Vous pouvez différer le départ  
    du programme de 19 heures maximum, 
    par pas dune heure. 
    – Enclenchez linterrupteur principal (.
    – Appuyez sur la touche Départ  différé 8 jusquà ce que lindicateur 
    numérique @ se trouve sur ‚œ.
    – Appuyez sur la touche Départ  différé 8 jusquà ce que lheure 
    affichée corresponde à ce que vous  
    souhaitez.
    – Pour effacer le départ différé, appuyez  sur la touche Départ différé 8 
    jusquà ce que la mention ‹œ saffiche 
    à lindicateur numérique @.
    Jusquau moment du départ, vous 
    pouvez modifier à volonté le choix 
    du programme.
    Fin du programme
    Le programme prend fin lorsque 
    la valeur ‹ saffiche à lindicateur 
    numérique @.
    En outre, la fin du programme est signalée 
    acoustiquement par un signal vibrant 
    d’avertissement. Pour modifier cette 
    fonction : 
    –Ouvrez laporte.
    – Maintenez enfoncée la touche  de programmation  3 puis appuyez 
    sur la touche de linterrupteur principal  
    ( . 
    –Relâchez cesdeux touches.
    La touche de programmation 3 
    clignote et, à lindicateur 
    numérique @, la valeur ƒ réglée 
    en usine s’allume (sonorité moyenne).
    Pour modifier ce réglage : 
    – Appuyez sur la touche  3. Chaque 
    fois que vous appuyez sur la touche,  
    la valeur de réglage augmente dun 
    cran ; une fois la valeur „ atteinte, 
    lindicateur revient sur ‹ (arrêt).
    – Ramenez l’interrupteur principal ( 
    en position éteinte ; la valeur réglée 
    a été enregistrée.
    – Fermez la porte.
    Mise hors tension de lappareil.
    Peu de temps après la fin du programme : 
    – Ramenez linterrupteur principal  ( 
    en position éteinte.
    –Ouvrez laporte. 
    – Refermez le robinet d’eau (inutile  en présence de l’Aqua-Stop).
    – Enlevez la vaisselle une fois refroidie.
    ã= Mise en garde
    Après la fin du programme, au moment  
    de ranger la vaisselle, veuillez ouvrir  
    en grand la porte de l’appareil  
    et ne pas la laisser entrebâillée. La vapeur 
    d’eau encore susceptible d’en sortir 
    risquerait d’endommager le plan de travail 
    s’il craint la vapeur.
     
    						
    							fr
    19
    Interruption du programme
    – Ouvrez la porte. 
    – Ramenez linterrupteur principal  ( 
    en position éteinte. 
    Les voyants lumineux s’éteignent.  
    Le programme reste mémorisé.  
    Si vous avez ouvert la porte  
    sur un appareil raccordé à l’eau 
    chaude ou en train de chauffer, laissez-
    la entrebâillée pendant quelques 
    minutes et refermez-la ensuite. Sinon 
    la porte de l’appareil risque de s’ouvrir 
    brutalement sous l’effet de l’expansion 
    de la vapeur (surpression) ou de l’eau 
    risque de sortir de l’appareil.
    – Pour poursuivre le programme,  remettez l’interrupteur principal ( 
    en position allumée.
    –Fermez laporte.
    Abandon du programme (Remise  
    àzéro)
    – Ouvrez la porte. 
    – Appuyez simultanément  sur les touches de programmation # 
    et 3  pendant env. 3 secondes.
    –Fermez laporte.
    Le déroulement du programme prend  
    env. 1 minute. La mention ‹ apparaît 
    à lindicateur numérique @.
    – Ouvrez la porte. 
    – Ramenez linterrupteur principal  ( 
    en position éteinte.
    –Fermez laporte.
    Changement de programme
    Vous pouvez changer de programme  
    au cours des 2 premières minutes  
    consécutives à l’allumage de l’appareil. 
    Si vous changez ultérieurement  
    de programme, l’appareil mène à son 
    terme une séquence de programme  
    entamée (le lavage par exemple).  
    Le nouveau temps restant se compose 
    du temps restant de la séquence 
    précédente et du temps restant 
    du programme nouvellement choisi.
    Séchage intensif
    Le rinçage avec produit a lieu à une 
    température plus élevée pour parvenir 
    à un meilleur résultat de séchage. 
    La durée de marche peut augmenter 
    légèrement. (Prudence avec les pièces 
    de vaisselle délicates !) 
    –Ouvrez laporte. 
    – Maintenez la touche  de programmation # enfoncée 
    et appuyez sur linterrupteur  
    principal ( jusquà que lindicateur 
    numérique sallume. 
    –Relâchez cesdeux touches. Le voyant lumineux de la touche # 
    clignote et à lindicateur 
    numérique @ saffiche la valeur 
    réglée ‹  (arrêt) ou ‚ (marche).
    Pour modifier ce réglage : 
    – Le fait d’appuyer sur la touche # 
    vous permet d’activer ‚ 
    ou désactiver ‹ le séchage intensif.
    – Ramenez linterrupteur principal  ( 
    en position éteinte.
    La valeur réglée est mémorisée. 
    – Fermez la porte.
     
    						
    							fr 
    20
    Pour éviter tout problème, il est  
    recommandé de contrôler et d’entretenir 
    régulièrement votre appareil. Vous 
    gagnerez ainsi du temps et éviterez 
    les ennuis.
    Etat général de la machine
    – Vérifiez l’absence de dépôts 
    de graisse et de calcaire dans 
    l’enceinte de lavage.
    Si de tels dépôts existent : 
    – Emplissez le compartiment à détergent  de détergent. Faites fonctionner  
    l’appareil à vide réglé sur  
    le programme présentant  
    la température de rinçage maximale.
    Pour nettoyer lappareil, nutilisez que 
    des produits nettoyants / détergents 
    spécialement adaptés aux lave-vaisselle. 
    – Essuyez le joint de porte régulièrement  à laide dun essuie-tout humide.
    Pour nettoyer votre lave-vaisselle, nutilisez  
    jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant 
    décline toute responsabilité 
    des dommages consécutifs. 
    Essuyez régulièrement la face frontale  
    de l’appareil et le bandeau à laide dun 
    essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau 
    et un peu de produit vaisselle suffisent. 
    Evitez les éponges munies dun 
    revêtement rêche, ainsi que les détergents 
    récurants, car les deux produits pourraient 
    rayer les surfaces. 
    Sur les appareils en acier inox : pour  
    écarter le risque de corrosion, évitez 
    d’utiliser des essuie-tout en matériau-
    éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond 
    avant de vous en servir.
    ã= Mise en garde
    Nutilisez jamais dautres produits  
    nettoyants domestiques à base de chlore ! 
    Risques pour la santé !
    Sel spécial et liquide de rinçage
    – Contrôlez les indicateurs de manque  de produit X et ` . Rajoutez le cas 
    échéant du sel et / ou du liquide 
    de rinçage.
    Filtres
    Les filtres  1b écartent de la pompe 
    les salissures grossières contenues 
    dans leau de lavage. Ces salissures 
    peuvent occasionnellement boucher 
    les filtres. 
    Le système filtrant se compose d’un filtre  
    grossier, d’un filtre fin plat  
    et d’un microfiltre. 
    – Après chaque lavage, vérifiez 
    la présence de résidus dans les filtres.
    – Dévissez le cylindre filtrant comme  sur la figure, et retirez le système  
    filtrant.
    – Enlevez les résidus éventuels  et nettoyez les filtres sous l’eau 
    du robinet.
    – Remontez le système filtrant  dans lordre chronologique inverse 
    et veillez à ce que les flèches 
    se regardent après la fermeture.
    Entretien et nettoyage
     
    						
    All Siemens manuals Comments (0)

    Related Manuals for Siemens Se 64m369 French Version Manual