Siemens Se 64m369 French Version Manual
Have a look at the manual Siemens Se 64m369 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
fr 11 – Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. – de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas. – debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler. – cela n’empêche pas la rotation des deux bras asperseurs 12 et 1B . Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers. Sortir la vaisselle Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas. La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave-vaisselle jusquà ce que vous puissiez la saisir fermement. Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur 1 * Selon le modèle Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1R Conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Panier à couverts Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas. Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus surlatablette àcouteaux. Tablette à couteaux * * selon le modèle Vous pouvez ranger les couteaux longs et dautres ustensiles en position couchée. Pour laver les pièces de vaisselle plus hautes, vous pouvez retirer la tablette àcouteaux.
fr 12 Tiges rabattables * * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. Etagère * Appuyez les verres hauts et ceux à long pied contre le bord de l’étagère1: (pas contre la vaisselle). Les pièces longues, grands couverts, couverts à salade, grandes cuillères ou couteaux viennent se placer sur l’étagère afin de ne pas gêner la rotation des bras asperseurs. Vous pouvez basculer à volonté l’étagère en et hors position. Support pour petites pièces * * Selon le modèle Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc. Modifier la hauteur des paniers * * selon le modèle Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 1 pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier inférieur. Hauteur de l’appareil 81 cm Hauteur de l’appareil 86 cm En fonction de lagencement du panier à vaisselle supérieur équipant le modèle de votre appareil, suivez lune des deux procédures ci-après : Panier supérieur Panier inférieur Niveau 1 max. ø 20 cm 30 cm Niveau 2 max. ø 25 cm 25 cm Panier supérieur Panier inférieur Niveau 1 max. ø 20 cm 34 cm Niveau 2 max. ø 25 cm 29 cm
fr 13 Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales – Extrayez entièrement le panier supérieur du lave-vaisselle 1. –Pour le faire descendre , appuyez, en direction de l’intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latéral supérieur du panier afin qu’il ne descende pas brutalement. –Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faites-le monter. – Avant de réintroduire le panier dans l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve à la même hauteur des deux côtés. Si vous ne le faites pas, la porte de l’appareil refusera de se fermer et la liaison ne s’établira pas entre le bras d’aspersion et le circuit d’eau. Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes en haut et en bas – Extrayez entièrement le panier supérieur du lave-vaisselle 1. – Retirez le panier supérieur et accrochez-le sur les roulettes supérieures (niveau 2) ou inférieures (niveau 1). Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante dagents leur permettant daccomplir toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des phosphates et des enzymes. Les phosphates lient le calcaire présent dans leau. Les enzymes dégradent lamidon et décollent lalbumine et les protéines. Les détergents sans phosphates sont plus rares. Leur aptitude à lier le calcaire étant un peu inférieure, ces détergents requièrent un dosage plus important. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), ces détergents intègrent des produits blanchissants à base doxygène. Remarque Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez impérativement les consignes figurant sur lemballage du détergent ! Si vous souhaitez poser d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents. ã= Mise en garde Veuillez respecter les consignes de sécurité et dutilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Détergent
fr 14 Remplissage du détergent – Si le compartiment à détergent 9* est encore fermé, actionnez le verrou dobturation 92 pour louvrir. Ne versez le détergent que dans le compartiment sec 9*. Dosage : voir les consignes du fabricant sur l’emballage. La graduation du dosage dans le compartiment à détergent 9* vous aidera à verser la quantité correcte de détergent en poudre ou liquide. 20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle est normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit. – Fermez le couvercle du compartiment à détergent. Pour ce faire, (1) faites coulisser le couvercle du compartiment jusqu’en position fermée et (2) à la fin appuyez légèrement dessus pour que l’obturateur encrante audiblement. Si vous utilisez des pastilles, consultez l’emballage fourni par le fabricant pour savoir où les placer (par ex. panier à couverts, compartiment à détergent, etc.). Veillez, lorsque vous utilisez des pastilles, à ce que le couvercle du compartiment à détergent soit également fermé. Conseil Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et dentretien en ligne, cest-à- dire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso). Détergent mixte Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. Les détergents mixtes ne fonctionnent que jusquà un degré de dureté précis (21°dH généralement). Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du liquide de rinçage. Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s’y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage.
fr 15 Remarques – Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. – En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre conviennent mieux avec ces programmes. – Dans le programme « Intensif » (selon le modèle), l’emploi d’une seule pastille suffit. En cas d’utilisation de détergent en poudre, vous avez en outre la possibilité de verser un peu de détergent sur la face intérieure de la porte de l’appareil. – Même si est allumé le voyant indiquant un manque de produit de rinçage ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez des détergents combinés. – Si vous utilisez des détergents à enveloppe protectrice soluble dans leau : ne saisissez lenveloppe protectrice quavec les doigts secs et ne mettez ce détergent que dans le compartimen t à cet effet entièrement sec, sinon lenveloppe risque de coller. – Si vous passez des détergents mixtes à un détergent à fonction unique, veillez bien à ce que l’adoucisseur d’eau et la quantité de produit de rinçage soient réglés sur la valeur correcte.
fr 16 Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programme s possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes sp écifiques et leur configuration. Sélection de programme Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Remarques concernant les laboratoires d’essai Sur demande adressée par courrier à [email protected], les laboratoires d’essai seront informés sur les conditions applicables aux essais comparatifs. Il faut indiquer le numéro de lappareil (E Nr.) et la date de fabrication (FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique 9: fixée contre la porte de lappareil. Tableau des programmes Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions d’appoint possiblesDéroulement du programme casseroles, poêles, vaisselle et couverts inaltérables résidus alimentaires très adhérents cuits ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de lamidon ou de lalbumine / des protéines ² Intensif 70° tousPrélavage Lavage 70° Rinçage intermédiaire Rinçage 70°Séchage Ò Auto 55° – 65° L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement. vaisselle mixte et couverts résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés â Eco 50° Prélavage Lavage 50° Rinçage intermédiaire Rinçage 65°Séchage vaisselle et couverts délicats, matières plastiques et verre craignant les variations de température résidus alimentaires frais, peu adhérents ê Délicat 40° Cycle accéléré Demi-charge Prélavage Lavage 40° Rinçage intermédiaire Rinçage 55° Séchage ò Rapide 45° aucune Lavage 45° Rinçage intermédiaire Rinçage 55° tous types de vaisselle lavage à froid, nettoyage intermédiaire ú Prélavage aucune Prélavage
fr 17 * Selon le modèle Réglage par les touches Options H. Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * La fonction >>Cycle accéléré
fr 18 Affichage visuel pendant le déroulement du programme * * selon le modèle Pendant le déroulement du programme, un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil. N’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’une fois que ce point lumineux n’est plus visible sur le sol. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux n’est plus visible. Affichage du temps de marche restant Après avoir choisi un programme, le temps de marche restant du programme s’affiche @. Le temps d’exécution du programme est conditionné par la température de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi que par le degré de salissure et peut varier (selon le programme choisi). Départ différé * * selon le modèle Vous pouvez différer le départ du programme de 19 heures maximum, par pas dune heure. – Enclenchez linterrupteur principal (. – Appuyez sur la touche Départ différé 8 jusquà ce que lindicateur numérique @ se trouve sur ‚œ. – Appuyez sur la touche Départ différé 8 jusquà ce que lheure affichée corresponde à ce que vous souhaitez. – Pour effacer le départ différé, appuyez sur la touche Départ différé 8 jusquà ce que la mention ‹œ saffiche à lindicateur numérique @. Jusquau moment du départ, vous pouvez modifier à volonté le choix du programme. Fin du programme Le programme prend fin lorsque la valeur ‹ saffiche à lindicateur numérique @. En outre, la fin du programme est signalée acoustiquement par un signal vibrant d’avertissement. Pour modifier cette fonction : –Ouvrez laporte. – Maintenez enfoncée la touche de programmation 3 puis appuyez sur la touche de linterrupteur principal ( . –Relâchez cesdeux touches. La touche de programmation 3 clignote et, à lindicateur numérique @, la valeur ƒ réglée en usine s’allume (sonorité moyenne). Pour modifier ce réglage : – Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente dun cran ; une fois la valeur „ atteinte, lindicateur revient sur ‹ (arrêt). – Ramenez l’interrupteur principal ( en position éteinte ; la valeur réglée a été enregistrée. – Fermez la porte. Mise hors tension de lappareil. Peu de temps après la fin du programme : – Ramenez linterrupteur principal ( en position éteinte. –Ouvrez laporte. – Refermez le robinet d’eau (inutile en présence de l’Aqua-Stop). – Enlevez la vaisselle une fois refroidie. ã= Mise en garde Après la fin du programme, au moment de ranger la vaisselle, veuillez ouvrir en grand la porte de l’appareil et ne pas la laisser entrebâillée. La vapeur d’eau encore susceptible d’en sortir risquerait d’endommager le plan de travail s’il craint la vapeur.
fr 19 Interruption du programme – Ouvrez la porte. – Ramenez linterrupteur principal ( en position éteinte. Les voyants lumineux s’éteignent. Le programme reste mémorisé. Si vous avez ouvert la porte sur un appareil raccordé à l’eau chaude ou en train de chauffer, laissez- la entrebâillée pendant quelques minutes et refermez-la ensuite. Sinon la porte de l’appareil risque de s’ouvrir brutalement sous l’effet de l’expansion de la vapeur (surpression) ou de l’eau risque de sortir de l’appareil. – Pour poursuivre le programme, remettez l’interrupteur principal ( en position allumée. –Fermez laporte. Abandon du programme (Remise àzéro) – Ouvrez la porte. – Appuyez simultanément sur les touches de programmation # et 3 pendant env. 3 secondes. –Fermez laporte. Le déroulement du programme prend env. 1 minute. La mention ‹ apparaît à lindicateur numérique @. – Ouvrez la porte. – Ramenez linterrupteur principal ( en position éteinte. –Fermez laporte. Changement de programme Vous pouvez changer de programme au cours des 2 premières minutes consécutives à l’allumage de l’appareil. Si vous changez ultérieurement de programme, l’appareil mène à son terme une séquence de programme entamée (le lavage par exemple). Le nouveau temps restant se compose du temps restant de la séquence précédente et du temps restant du programme nouvellement choisi. Séchage intensif Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée de marche peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !) –Ouvrez laporte. – Maintenez la touche de programmation # enfoncée et appuyez sur linterrupteur principal ( jusquà que lindicateur numérique sallume. –Relâchez cesdeux touches. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à lindicateur numérique @ saffiche la valeur réglée ‹ (arrêt) ou ‚ (marche). Pour modifier ce réglage : – Le fait d’appuyer sur la touche # vous permet d’activer ‚ ou désactiver ‹ le séchage intensif. – Ramenez linterrupteur principal ( en position éteinte. La valeur réglée est mémorisée. – Fermez la porte.
fr 20 Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis. Etat général de la machine – Vérifiez l’absence de dépôts de graisse et de calcaire dans l’enceinte de lavage. Si de tels dépôts existent : – Emplissez le compartiment à détergent de détergent. Faites fonctionner l’appareil à vide réglé sur le programme présentant la température de rinçage maximale. Pour nettoyer lappareil, nutilisez que des produits nettoyants / détergents spécialement adaptés aux lave-vaisselle. – Essuyez le joint de porte régulièrement à laide dun essuie-tout humide. Pour nettoyer votre lave-vaisselle, nutilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs. Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil et le bandeau à laide dun essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau et un peu de produit vaisselle suffisent. Evitez les éponges munies dun revêtement rêche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pourraient rayer les surfaces. Sur les appareils en acier inox : pour écarter le risque de corrosion, évitez d’utiliser des essuie-tout en matériau- éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond avant de vous en servir. ã= Mise en garde Nutilisez jamais dautres produits nettoyants domestiques à base de chlore ! Risques pour la santé ! Sel spécial et liquide de rinçage – Contrôlez les indicateurs de manque de produit X et ` . Rajoutez le cas échéant du sel et / ou du liquide de rinçage. Filtres Les filtres 1b écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans leau de lavage. Ces salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres. Le système filtrant se compose d’un filtre grossier, d’un filtre fin plat et d’un microfiltre. – Après chaque lavage, vérifiez la présence de résidus dans les filtres. – Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant. – Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet. – Remontez le système filtrant dans lordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent après la fermeture. Entretien et nettoyage