Siemens Kg 36ns90 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Siemens Kg 36ns90 Operating Instructions. The Siemens manuals for Fridge freezer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
it 111 Rumori di funzionamento Rumori normali Ronzio Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore). Gorgoglìo, scroscio o fruscìo Derivano dal gas refrigerante, che circola nei i raccordi del circuito refrigerante. Breve scatto Motore, interruttori ed elettrovalvole s'inseriscono/disinseriscono. Crepitio Sbrinamento automatico in corso. Evitare i rumori L'apparecchio non è correttamente livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria....
Page 112
it 112Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale acustico. Sul display temperatura, figura 2/ 3, lampeggia «AL» e viene visualizzato «alarm». Guasto – nel congelatore la temperatura è troppo alta! Per disattivare il segnale acustico, premere il pulsante di allarme 9. Il display temperatura 3 smette di lampeggiare. Il display della temperatura 3 indica per 10 secondi la temperatura più alta raggiunta nel congelatore. Pericolo per gli alimenti! Avvertenza Gli alimenti...
Page 113
it 113 Guasto Causa possibile Rimedio Luminosità ridotta degli elementi di comando. Se per qualche tempo l’apparecchio non viene usato, l’indicazione nel pannello comandi passa a modalità di risparmio energetico.Non appena l’apparecchio è di nuovo in uso, per es. in caso di apertura della porta, l’indicazione si riaccende con illuminazione normale. Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia elettrica; è scattato il dispositivo elettrico di sicurezza; la spina...
Page 114
it 114 Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio. Trovate questi dati sulla targhetta d’identificazione. Figura+ Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione...
Page 115
es 115 e sÍndi cee sIns tr uc cion e s de us o Consejos y advertencias de seguridad Antes de emplear el aparato nuevo ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como alainstalación, elmanejo yelcuidado correctos del mismo. El fabricante no se responsabiliza en absoluto de eventuales daños y perjuicios que pudieran producirse en caso de incumplimiento por...
Page 116
es 116 Sólo podrán utilizarse piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utilizar piezas originales del fabricante, éste garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas. Una prolongación del cable de conexión sólo se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Al usar el aparato ■No usar aparatos eléctricos en el interior de la unidad (por ejemplo calefacciones, heladoras, etc.). ¡Existe peligro de explosión! ■¡No utilizar ningún tipo de...
Page 117
es 117 En caso de haber niños en el hogar ■No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico! ■¡No permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas! ■¡En caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niños! Observaciones de carácter general El aparato es adecuado ■para la...
Page 118
es 118 * Desguace de los aparatos usados ¡Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. ã= Adver tencia Antes de deshacerse de su aparato usado 1. Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente de la red eléctrica. 2. Corte el cable de conexión del aparato y retírelo conjuntamente con el enchufe. 3. No retirar los soportes y...
Page 119
es 119 Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparato Temperatura de la habitación El aparato ha sido diseñado para una determinada clase climática. En función de la clase climática concreta, el aparato puede funcionar en los márgenes de temperatura que se indican más abajo. La clase climática a la que pertenece el aparato figura en la placa de características del mismo, Fig. +. Nota El aparato funciona perfectamente en los rangos de temperatura...
Page 120
es 120 El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de protección. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10–16 amperios. En los aparatos destinados a países fuera del continente europeo deberá verificarse si los valores de la tensión de conexión y el tipo de corriente que figuran en la...