Home > Sharp > Fridge freezer > Sharp Sj Wp360tbe Operation Manual

Sharp Sj Wp360tbe Operation Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp Sj Wp360tbe Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							91
    ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN
    ALVORENS VOOR REPARATIE TE BELLEN
    WAARSCHUWING
    Trek de stekker van de koelkast uit het stopcontact 
     
    ■
    om een elektrische schok te voorkomen .
    Spat geen water water rechtstreeks op de buitenkant 
     
    ■
    of het interieur . Dit kan tot roestvorming en aantasting 
    van de elektrische isolatie leiden .
    BELANGRIJK
    Volg deze tips om barsten in de interne bekleding en 
    plastic onderdelen te voorkomen .Veeg olie- of vetresten van voedsel van de plastic 
    • 
    onderdelen.
    Sommige huishoudelijke schoonmaakmiddelen kunnen 
    • 
    schade veroorzaken. Gebruik dus alleen een sopje met 
    afwasmiddel (zeepwater).
    Als een onverdund reinigingsmiddel wordt gebruikt of als 
    • 
    het zeepwater niet grondig wordt weggeveegd, kunnen er 
    barsten in het plastic komen.
    1  Haal de accessoires zoals koelkastplanken uit de kast en de deur. Maak ze schoon met warm sopje van 
    afwasmiddel, spoel ze af en maak ze droog.
    2  Maak de binnenkant schoon met een doek gedrenkt in een warm sopje van afwasmiddel. Gebruik vervolgens 
    koud water om het zeepwater weg te vegen.
    3  Maak de buitenkant schoon met een zachte doek als hij vuil is.
    4  Maak de magnetische deursluiting schoon met een tandenborstel en een warm sopje van afwasmiddel.
    5  Veeg het bedieningspaneel met een droge doek af.
    N .B .
    Om schade aan uw koelkast te verkomen, gebruikt u best 
    • 
    geen zwaar reinigingsmiddel of oplosmiddel (lak, verf, 
    schuurmiddelen, benzine, kokend water enz.).
    Als de stekker uit het stopcontact wordt gehaald, wacht dan 
    • 
    minimaal 5 minuten voordat u de stekker opnieuw insteekt.
    De glasplanken wegen ongeveer 2kg per stuk. Houd de 
    • 
    planken stevig vast wanneer u deze verwijdert of aanbrengt.
    Als sap of iets dergelijks op het bedieningspaneel wordt 
    • 
    gemorst, moet u dit direct afvegen. Dit om een defect van het 
    bedieningspaneel te voorkomen.
    Laat geen voorwerpen in de koelkast vallen en sla ook niet 
    • 
    tegen de binnenwand. Dit kan namelijk resulteren in scheuren 
    in de binnenwand.
    Ontdooien
    Ontdooien geschiedt geheel automatisch dankzij een uniek, 
    energiebesparend systeem.
    Als de interieurlamp gesprongen is
    Neem contact op met de door SHARP goedgekeurde 
    servicemonteur om de lamp te laten vervangen. De lamp 
    mag uitsluitend door vakkundig onderhoudspersoneel 
    worden vervangen.
    Uitschakelen van de koelkast
    Verwijder al het voedsel en reinig de koelkast goed alvorens 
    deze uit te schakelen wanneer u bijvoorbeeld voor langere 
    tijd van huis bent (bijvoorbeeld bij vakanties). Trek de 
    stekker van het netsnoer uit het stopcontact en laat alle 
    deuren open.
    Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt.
    Probleem Oplossing
    De buitenkant van de koelkast voelt 
    heet aan. Het is normaal. In de koelkast is een hete pijp die voorkomt dat condens\
     wordt 
    gevormd.
    Wanneer de koelkast lawaai maakt. Het is normaal voor de koelkast om de volgende geluiden te maken.
    Lawaai van de compressor wanneer deze begint te werken  
    • 
    --- Dit geluid wordt na een tijdje minder.
    Lawaai van de compressor een keer per dag  
    • 
    --- Bedrijfsgeluid direct na het automatisch ontdooien.
    Geluid van stromende vloeistof (gorgelen, bruisen)   
    • 
    --- Dit is het geluid van de koelvloeistof in de leidingen (van tijd to\
    t tijd kan dit geluid 
    sterker worden).
    Kraken of knarsen, piepend geluid   
    • 
    --- Dit geluid wordt veroorzaakt door het uitzetten en inkrimpen van de \
    binnenwanden 
    en de interne onderdelen tijdens het afkoelen.
    Er is ijsvorming of condens binnen 
    of buiten de koelkast.  Dit kan zich voordoen in een van de volgende gevallen. Veeg ijsvorming w\
    eg met 
    een vochtige doek en condens met een droge doek.
    Wanneer de omgevingsvochtigheid te hoog is.
    • 
    Wanneer de deur vaak open en dicht wordt gedaan.
    • 
    Wanneer voedsel wordt bewaard dat veel vocht bevat. (Verpakken is verei\
    st.)
    • 
    Het voedsel in de koelruimte 
    bevriest. Staat de koelkast gedurende lange tijd aan met een insteltemperatuur voo\
    r de 
    • 
    koelruimte van 0°C?
    Staat de koelkast gedurende lange tijd aan met een insteltemperatuur voo\
    r de 
    • 
    vriezer van -21°C ?
    Bij een zeer lage omgevingstemperatuur zou voedsel kunnen bevriezen, ook al is de 
    • 
    temperatuur van de koelruimte ingesteld op 6°C.
    Het ruikt in de koelkast. Het is nodig voedsel met een sterke geur te verpakken.
    • 
    De geurverdrijvingseenheid kan de geur niet volledig verwijderen.
    • 
    INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT
    Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop. 
    (B144)-West.indb   112011/01/31   15:13:51 
    						
    							92
    Tylko do użytku domowego.
    OSTRZEŻENIE
    Pod następującymi warunkami: nie zamykaj ani 
     
    ■
    nie otwieraj drzwi z użyciem siły. Podobnie drzwi 
    zamrażarki.
    Drzwi mogą spaść i może to spowodować ryzyko 
    obrażeń.Jeśli pewne przedmioty w drzwiach. (
    • 
     części)
    Jeśli trudno otworzyć drzwi.  
    • 
    Otwórz drzwi z przeciwnej strony i sprawdź, czy jakiś 
    przedmiot w nich nie utknął.
    Nie wkładaj dłoni i stóp pod otwarte drzwi. Zachowaj 
     
    ■
    szczególną ostrożność wobec części mechanicznych.
    (Niebezpieczeństwo obrażeń wywołanych złapaniem 
    palca lub stopy w tych sekcjach.)
    UWAGA
    Nie wkładaj rąk po przeciwnej stronie  
    • 
    w celu otwarcia drzwi.  
    Twoje palce mogą zostać 
    przytrzaśnięte przez drzwi.
    Nie ciągnij za obydwie rączki w tym 
    • 
    samym czasie. Rączki mogą się urwać.
    Nie niszcz lub nie wkładaj przedmiotów 
    • 
    w części mechaniczne zainstalowane 
    na komorze i drzwiach. Spowoduje to 
    problemy z otwieraniem i zamykaniem 
    drzwi.
    Nie wkładaj przedmiotów w uchwyt rolki. Drzwi nie będzie 
    • 
    można zamknąć.
    Nie wypełniaj olejem mechanicznych części komory, drzwi, 
    • 
    rolek i uchwytów rolek Zależnie od rodzaju oleju może to 
    powodować pęknięcia plastiku.
    Nie stawaj na uchwycie rolek komory zamrażarki. 
    • 
    Lodówka może się przewrócić lub uchwyt rolki może ulec 
    uszkodzeniu.  
    Zniszczenie uchwytu wałeczka prowadzi do trudności  
    w otwieraniu i zamykaniu drzwi.
    Struktura
    Drzwi mogą zostać otwarte z prawej lub lewej strony.
    Podobnie drzwi zamrażarki.
    Przytrzymaj rączkę, aby otworzyć lub zamknąć drzwi.
    Zamykanie drzwi
    Popchnij drzwi do końca, tak by były w pełni zamknięte, 
    gdyż nie mają one funkcji samozamykania. Jeśli w trakcie 
    zamykania puścisz rączkę, drzwi mogą pozostać do połowy 
    otwarte. Zimne powietrze może 
    uciekać gdy drzwi są do połowy 
    otwarte. Drzwi można otworzyć 
    z przeciwnej strony jedynie jeśli 
    zostały one w pełni zamknięte.
    (To samo dotyczy otwierania z lewej strony.)
    Mechanizmy korpusu
    (Zainstalowane w 4 rogach 
    każdej komory.)
    Uchwyt rolki
    Rolki (2 sztuki)
    Rolki 
    (2 sztuki)
    Uchwyt rolki
    Mechanizmy drzwi
    (Zainstalowane w czterech rogach 
    każdych drzwi)
    Rolka i uchwyt rolkiUłatwiają otwieranie i zamykanie 
    drzwi.
    Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak 
    najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji 
    dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi.
    Części mechaniczne
    Stabilizator
    Bolec Części mechaniczne
    Spód 
    lodówki
    DRZWI OTWIERANE NA DWIE STRONY
    (dotyczy wyłącznie modeliSJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T)
    (B144)-East.indb   12011/01/31   15:30:18 
    						
    							93
    Lodówka zawiera palny czynnik chłodzący (R600a: 
     
    ■
    izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby 
    nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy przestrzegać 
    poniższych zasad.
    System chłodzący znajdujący się z tyłu i wewnątrz 
    • 
    lodówki wykorzystuje czynnik chłodzący. Nie należy 
    dotykać systemu chłodzącego ostrymi przedmiotami.
    W celu przyspieszenia procesu rozmrażania nie używaj 
    • 
    urządzeń mechanicznych lub innych. (Lodówka posiada 
    system automatycznego rozmrażania.)
    Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz 
    • 
    lodówki.
    Używaj jedynie zalecanych części dla oświetlenia 
    • 
    komory lodówki.
    Nie należy blokować otworów w obudowie lodówki.
    • 
    Nie używaj łatwopalnych sprayów takich jak farba w 
    • 
    sprayu w pobliżu lodówki. Może to spowodować wybuch 
    lub pożar.
    W przypadku przebicia systemu chłodzącego nie należy 
    • 
    dotykać gniazdka elektrycznego w ścianie ani korzystać 
    z otwartego ognia. Należy otworzyć okno i przewietrzyć 
    pomieszczenie. Następnie należy skontaktować się 
    z punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę 
    SHARP w celu wykonania naprawy serwisowej.
    Lodówkę należy usunąć w odpowiedni sposób. Należy 
    • 
    dostarczyć lodówkę do punktu recyklingu przystosowanego 
    do obróbki palnych i wybuchowych gazów.
    Nie przechowuj silnie lotnych i łatwopalnych materiałów 
     
    ■
    takich jak eter, benzyna, gaz propan, aerozole  
    w pojemnikach, klejów, czystego alkoholu etc.  
    Materiały te mogą eksplodować.
    Nagromadzenie się kurzu na wtyczce przewodu zasilającego 
     
    ■
    może spowodować pożar. Dokładnie wycieraj kurz.
    Nie próbuj zmieniać konstukcji niniejszej lodówki. Aby 
     
    ■
    uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub 
    wypadku.
    Dopilnuj by lodówka nie stanowiła zagrożenia dla 
     
    ■
    dzieci podczas przechowywania do utylizacji (np. 
    usuń magnetyczne uszczelki drzwi, żeby zapobiec 
    ewentualnemu zatrzaśnięciu dziecka.)
    OSTRZEŻENIEŚRODKI OSTROŻNOŚCI
    Nie dotykaj zespołu sprężarki ani części zewnętrznych, 
     
    ■
    ponieważ nagrzewają się one podczas pracy lodówki, a 
    metalowe brzegi mogą spowodować uszkodzenie ciała.
    Nie należy dotykać żywności ani metalowych pojemników 
     
    ■
    w komorze zamrażarki wilgotnymi rękami. Może to 
    spowodować odmrożenie.
    Nie korzystaj z przedłużacza ani wtyczek rozdzielających.
     
    ■
    Nie stawiaj napojów w butelkach ani napojów w puszkach 
     
    ■
    w zamrażarce, ponieważ mogą pęknąć po zamrożeniu.
    Sprawdź, czy przewód zasilania nie został uszkodzony 
     
    ■
    podczas instalacji lub transportu. Jeśli wtyczka lub 
    przewód zasilania są luźne, nie podłączaj wtyczki do 
    gniazdka. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
    Gdy odłączasz lodówkę od sieci, ciągnij za wtyczkę a nie 
     
    ■
    za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować 
    porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
    Jeśli uszkodzisz izolację przewodu zasilającego, musisz 
     
    ■
    wymienić go w autoryzowanym punkcie SHARP, ponieważ 
    wymagany jest specjalny przewód.
    W przypadku ulatniania się gazu, dokładnie wywietrz 
     
    ■
    pomieszczenie otwierając okna itp. Nie dotykaj lodówki ani 
    gniazdka elektrycznego w ścianie.
    Nie stawiaj na lodówce przedmiotów niestabilnych lub 
     
    ■
    zawierających płyn.
    Opisywana lodówka nie jest przeznaczona do użytku 
     
    ■
    przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach 
    fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub bez 
    odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że są 
    one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat 
    korzystania z lodówki przez osobę odpowiadającą za ich 
    bezpieczeństwo. Małe dzieci powinny korzystać  
    z lodówki pod nadzorem zapewniającym, że dzieci nie 
    będą wykorzystywały lodówki do zabawy.
    Informacje  dla  użytkowników  (prywatne  gospodarstwa  domowe)  dotyczące 
    usuwania odpadów
    1. W krajach Unii Europejskiej
    Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników 
    na śmieci!
    Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami 
    prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu 
    elektrycznego i elektronicznego.
    Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa 
    domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny 
    i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* 
    można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod 
    warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
    *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, 
    należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
    Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić,  
    że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec 
    potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które  
    w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
    2. Kraje pozaunijne
    Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi  
    i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
    Szwajcaria: Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny można bezpłatnie zwrócić do punktu 
    sprzedaży, nawet jeżeli nie dokonuje się zakupu nowego urządzenia. Inne punkty zbiórki 
    odpadów są wymienione na witrynach internetowych www.swico.ch i www.sens.ch.
    Uwaga: Państwa produkt 
    oznaczony jest tym 
    symbolem. Oznacza 
    to, że zużytego sprzętu 
    elektrycznego  
    i elektronicznego nie 
    należy łączyć z odpadami  
    z gospodarstw domowych. 
    Dla tego typu produktów 
    istnieje odrębny system 
    zbiórki odpadów.
    (B144)-East.indb   22011/01/31   15:30:25 
    						
    							94
    INSTALACJA
    OSTRZEŻENIE
    Nie instaluj lodówki w wilgotnym lub mokrym miejscu 
     
    ■
    może to spowodować uszkodzenie izolacji   
    i nieszczelność. Wilgoć może ponadto osadzać się na 
    ścianie komory i spowodować korozję.
    Z powodu ryzyka porażenia prądem prawidłowo  
     
    ■
    połącz gniazdo uziemienia z końcówką przewodu 
    uziemiającego.
    1  Należy zachować odpowiednią przestrzeń wokół lodówki pozwalającą na wentylację. Na rysunku przedstawiono minimalną wymaganą 
    • 
    przestrzeń do instalacji lodówki. Zużycie energii zależy 
    od ilości wolnego miejsca.
    Przy zachowaniu większej przestrzeni, lodówka może 
    • 
    zużywać mniejszą ilość energii.
    Korzystanie z lodówki w przestrzeni mniejszej niż 
    • 
    pokazana na rysunku poniżej może spowodować 
    wzrost temperatury wewnątrz, hałas i awarię.
    90 mm
    60 mm
    60 mm
    60 mm 
    1350 
    mm
    1300 
    mm
    1040 mm
    SJ-WS320T
    SJ-WP320T
    SJ-RP320T
    SJ-RM320T
    SJ-WS360T
    SJ-WP360T
    SJ-RP360T
    SJ-RM360T
    2  Użyj dwóch regulowanych przednich nóżek, żeby 
    zapewnić stabilne ustawienie lodówki na podłodze.
    3  Nasuń osłonę (dostarczoną w zestawie - wewnątrz komory lodówki) na przednie nóżki regulowane.
    UWAGA
    Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyczka była łatwo dostępna.
    • 
    Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne.
    • 
    Nie umieszczaj lodówki blisko obiektów wydzielających ciepło.
    • 
    Nie ustawiaj bezpośrednio na ziemi. Zapewnij odpowiednią 
    • 
    podstawę.
    Przed rozpoczęciem obsługi lodówki
    Wyczyść części wewnętrzne ściereczką zwilżoną ciepłą 
    wodą. Jeśli używasz wody z mydłem, po umyciu dokładnie 
    zmyj ją czystą wodą.
    Przed transportem
    Wytrzyj do sucha tacę zbierającą wodę. Przed wytarciem 
    • 
    wody poczekaj przynajmniej godzinę od wyciągnięciu wtyczki, 
    gdyż jednostka cyklu chłodzenia jest bardzo rozgrzana. (Taca 
    zbierająca wodę znajduje się z tyłu produktu.)
    UWAGA
    Nie wyginaj ani nie niszcz przewodów znajdujących się po 
    • 
    wewnętrznej stronie tacy zbierającej wodę. Może to prowadzić 
    do awarii.
    Podczas transportu
    Kółka pozwalają na przestawianie lodówki.
    • Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na spodzie.
    • 
    Jeśli drzwi się ciężko otwierają
    (dotyczy wyłącznie modeli SJ-WS320T, SJ-WP320T,  
    SJ-WS360T, SJ-WP360T)
    Jeśli jedna strona drzwi jest zbyt ciężka
    Jeśli lewa strona jest zbyt ciężka, obniż prawą stronę za 
    • 
    pomocą regulowanej nóżki.(Dopóki przeciwna strona regulowanych nóżek nie oprze 
    się nieznacznie na podłodze.)
    Jeśli prawa strona jest zbyt ciężka, obniż lewą stronę za 
    • 
    pomocą regulowanej nóżki.
    Jeśli obie strony są ciężkie
    Gdy lodówka jest pochylona wstaw drewnianą deskę  
    • 
    (stosunkowo szeroka) pomiędzy tył lodówki a podłogę 
    celem dostosowania pochylenia.
    Odwracane drzwi
    (dotyczy wyłącznie modeli SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T)
    Można przestawić drzwi, tak aby otwierały się w lewą stronę. Dla 
    dokonania zmiany potrzebny będzie ZESTAW ZAWIASÓW DO 
    LODÓWEK (do otwierania w lewą stronę) SJ-LR320TD. Aby uzyskać 
    szczegółowe informacje o zestawach i wymaganej modyfikacji, należy 
    skontaktować się z punktem serwisowym autoryzowanym przez SHARP.
    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
    Firma  SHARP  zeleca,  aby  wszystkie  prace  modernizacyjne 
    były prowadzone przez autoryzowanego serwisanta.
    lub więcej
    Regulowane nóżki
    Osłona nóżek Cięższa 
    strona
    Regulowane 
    nóżki
    Przód
    Tył
    Drewniana deska 
    (stosunkowo szeroka)
    Typ wolnostojący
    Taca zbierająca 
    wodę
    spód
    tył
    Kółka (4 sztuki)
    lub więcej
    lub więcej
    lub więcej
    (B144)-East.indb   32011/01/31   15:30:26 
    						
    							95
    OPIS CZĘŚCI
    Oświetlenie LED
    1. 
    Panel chłodzenia hybrydowego   
    2. 
    (panel aluminiowy)
    Panel chłodzony jest od tyłu, tym samym pośrednio chłodzi 
    komorę lodówki. W ten sposób żywność chłodzona jest 
    delikatnie bez narażania na strumienie zimnego powietrza.
    Półki lodówki 
    3. 
    SJ-WS320T,SJ-RP320T
    SJ-WP320T,SJ-RM320T:
     SJ-WS360T,SJ-RP360T
    SJ-WP360T,SJ-RM360T:
    Półka na owoce i warzywa
    4. 
    Możesz regulować przepływ powietrza do 
    pojemnik na warzywa poruszając dźwignię 
    wentylacyjną w prawo lub  
    w lewo.
    Pojemnik na owoce i warzywa
    5. 
    Przegroda
    6. 
    Półka
    7. 
    Przedział o obniżonej temperaturze
    8. 
    Panel sterujący
    9. 
    Kostkarka do lodu
    11. 
    Foremek do wytwarzania lodu nie 
    1) 
    należy napełniać nadmierną ilością 
    wody, ponieważ po zamrożeniu 
    kostki będą pozlepiane.
    Gdy lód jest gotowy, obróć pokrętło 
    2) 
    zgodnie z ruchem wskazówek zegara, 
    aby opróżnić foremki do zbiornika na 
    lód w komorze zamrażarki.
    UWAGA
    Nie rób lodu w pojemniku na lód, ani nie nalewaj do 
    niego oleju. Pojemnik na lód może pęknąć.
    Zbiornik lodu
    11. 
    Pojemnik zamrażarki (górny)
    12. 
    SJ-WS360T
    1
      2
      3
      4
      5   6
      7
      8
      9 1011
    12
    13 15
    14
    16 17
    18 25
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    19
    Pokrętło
    Zbiornik lodu
    Pojemnik zamrażarki (środkowy)
    13. 
    Pojemnik zamrażarki (dolny)
    14. 
    Półka zamrażarki
    15. 
    Osłona nóżek
    16. 
    Kółka 
    17. 
    (4 sztuki)
    Nóżki regulacyjne 
    18. (2 sztuki)
    Pokrywa pojemnika
    19. 
    Uniwersalny pojemnik
    21. 
    Foremka do przechowywania jajek
    21. 
    Pojemniki w drzwiach 
    22. 
    (2 sztuki)
    Ogranicznik butelek
    23.   / stojak 
    Chroni butelki itp. przed upadkiem. 
    Podłużne produkty żywnościowe mogą 
    być również przechowywane wewnątrz.
    Pojemnik na butelki
    24. 
    Uszczelki drzwi magnetycznych 
    25. 
    (2 sztuki)
    Urządzenie dezodoryzujące
    Katalizator dezodorujący znajduje się na przewodach zimnego 
    powietrza. Nie ma potrzeby jego czyszczenia ani obsługi.
    Sekcja o obniżonej 
    temperaturze 
    2 sztuki
    3 sztuki
    Więcej żywności może być przechowywane poprzez 
    usunięcie akcesoriów wskazanych na poniższym rysunku.
    Przedział o obniżonej 
    temperaturze, kostkarka do 
    lodu, zbiornik lodu, pojemnik 
    zamrażarki (górny i środkowy)
    Jeśli lodówka jest włączona 
    • 
    z wyjętymi tymi akcesoriami, 
    będzie pracować w najbardziej 
    energooszczędnych warunkach.
    Nie wolno demontować pojemnik 
    • 
    zamrażarki (dolney).
    (B144)-East.indb   42011/01/31   15:30:28 
    						
    							96
    OBSŁUGA
    Panel sterującyWyświetlacz ustawienia temperatury
    1. 
    Wyświetlana jest temperatura ustawiona w komorach. Nie 
    jest to rzeczywista temperatura panująca w komorach.
    Wyświetlacz kontroli temperatury
    2. 
    Istnieje możliwość ustawienia temperatury w chłodziarce   
    i zamrażarce. Po wybraniu żądanego przedziału, 
    w którym temperatura ma zostać zmienona, świeci 
    odpowiedni wskaźnik temperatury.
    Wyświetlacz ikon funkcji
    3. 
    Wyświetlane są ikony aktywnych funkcji.
    Jonizator 
    „Plasmacluster”Blokada 
    zabezpieczająca 
    przed dziećmi*
    Szybkie zamrażanie*Awaria zasilania
    Tryb wakacyjny*
    (*: Nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T)
    Wskaźnik ustawienia trybu obniżonego 
    4. 
    zużycia energii
    Pokazuje, że tryb obniżonego zużycia energii jest "WŁĄCZONY".
    Wskaźnik ustawienia sygnału dźwiękowego
    5. 
    Wskaźnik pokazuje, że sygnał dźwiękowy jest 
    „WYŁĄCZONY”.
    Wskaźnik alarmu drzwi
    6. 
    Wskaźnik pokazuje, że alarm drzwi jest „WŁĄCZONY”.
    (Alarm drzwi dotyczy tylko komory lodówki.)
    Przycisk wyboru
    7. 
    Przyciśnij, aby wybrać ikony i sygnał alarmu drzwi.
    Przyciski 
    8.  /  
    Przyciśnij, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ funkcję lub 
    ustawić temperaturę.
    Przycisk 
    9.  (Enter) 
    Zatwierdź ustawienia.
    UWAGA
    Funkcje uruchamiają się 
    • 
    automatycznie - patrz rysunek po 
    prawej po włożeniu wtyczki do gniazdka elektrycznego. 
    (Początkowe ustawienie: alarm drzwi „WŁĄCZONY”)
    Jeśli panel nie jest obsługiwany przez 1 minutę, wyświetlacz 
    • 
    automatycznie powróci do początkowych ustawień. Dodatkowo 
    wyświetlacz zostanie wyłączony, gdy powyżej 1 minuty.
    Jeśli którykolwiek z przycisków zostanie naciśnięty, 
    • 
    wyświetlacz pulsuje jeden raz i pokazuje pierwotne 
    ustawienia. Jeśli lodówka przerywa pracę z powodu awarii 
    zasilania, w czasie przywracania zasilania pokazuje to samo 
    co przed awarią.
    Jednakże, kiedy ma miejsce awaria zasilania podczas 
    operacji szybkie zamrażanie, wskazania wyświetlacza są 
    zatrzymane do momentu przywrócenia zasilania.
     Jonizator „Plasmacluster”
    Generator wewnątrz lodówki uwalnia jony Plasmacluster będące mieszaniną jonów 
    dodatnich i ujemnych. Jony Plasmacluster zapobiegają tworzeniu się pleśni.
    1 
    Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikonę Plasmacluster.
    2  Naciśnij przycisk .  
    [ 
    : ON (WŁĄCZONY), : OFF (WYŁĄCZONY) ]
    3  Naciśnij przycisk „”.
    Wyłączenie funkcji
    W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji.
    Przyciśnij klawisz  w punkcie 2.
    UWAGA
    Może pojawić się słaby zapach w lodówce. To jest zapach 
    • 
    ozonu wytwarzanego przez jonizator. Ilość ozonu jest 
    minimalna i szybko rozkłada się w lodówce.
    1 32
    4 5 7 8 9
    66
    2 3
    1pleśń
    Pulsuje
    (B144)-East.indb   52011/01/31   15:30:31 
    						
    							97
     Szybkie zamrażanie (nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T)
    Ta funkcja pozwala na przygotowanie w warunkach domowych mrożonek wysokiej jakości.
    1  Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikonę szybkie zamrażanie.
    2 Naciśnij przycisk . [ : ON (WŁĄCZONY), : OFF (WYŁĄCZONY) ]
    3  Naciśnij przycisk „”.
    Wyłączenie funkcji
    W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji.
    Przyciśnij klawisz  w kroku 2.
    UWAGA
    Szybkie zamrażanie kończy się automatycznie  
    • 
    w przeciągu 2 godzin (ikona zniknie)
    Dużych porcji żywności nie można zamrozić w jednym cyklu 
    • 
    szybkiego zamrażania.
    Czas działania funkcji szybkiego zamrażania może 
    • 
    przekroczyć 2 godziny, jeżeli działanie funkcji nakłada się  
    w czasie na odmrażanie – szybkie zamrażanie rozpocznie się 
    po zakończeniu odmrażania.
    Podczas korzystania z tej funkcji należy w miarę możliwości 
    • 
    unikać otwierania drzwi.
     Tryb wakacyjny 
    (nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T)
    Z tej funkcji należy korzystać w przypadku wyjeżdżania  
    z domu na dłuższy czas (na przykład na urlop).
    1 Przyciśnij wybrany przycisk i wybierz ikonę trybu wakacyjnego.
    2 Naciśnij przycisk . [ : ON (WŁĄCZONY), : OFF (WYŁĄCZONY) ]
    3  Naciśnij przycisk „”.
    Aby wyłączyć funkcję
    Przyciśnij klawisz  w punkcie 2.
    UWAGATemperatura w komorze lodówki będzie ustawiona na około 10°C.
    • Okres przechowywania żywności w lodówce wynosi   
    • 
    w przybliżeniu 1/2-1/3 w porównaniu z trybem standardowym. 
    Należy korzystać tylko gdy nie ma łatwo psującej się żywności.
    Temperatura komory lodówki nie podlega zmianie.  
    • 
    (Wyświetlacz pokazuje "10°C")
      Blokada zabezpieczająca przed dziećmi
    (nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T)
    Opisywana lodówka umożliwia zablokowanie głównych 
    elementów sterujących. Używaj tej funkcji, by zapobiec 
    używaniu panelu przez dzieci i osoby niepowołane.
    1  Naciśnij wybrany przycisk i wybierz ikonę dziecięcej blokady.
    2  Naciśnij przycisk .  
    [ 
    : ON (WŁĄCZONY), : OFF (WYŁĄCZONY) ]
    3  Naciśnij przycisk „”.
    Wyłączenie funkcji
    W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji.
    Przyciśnij klawisz  w punkcie 2.
    2 3
    1
    Pulsuje
    Pulsuje Pulsuje
    (B144)-East.indb   62011/01/31   15:30:34 
    						
    							98
    Wybierz ikonę 11 .
    Naciśnij i przytrzymaj przycisk 
    21  przez 3 sekundy lub dłużej.
    Ustaw temperaturę w ten sam sposób według punktów od 
    31 2 do 3.
    Powtórz czynności 
    1 do 2 po raz kolejny, jeśli chcesz ustawić temperaturę ze skokiem o 1°C.
    Regulacja temperatury
    Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj 
    temperaturę jak podano poniżej.
    Komora lodówki
    Temperaturę można regulować w zakresie od 0°C do 6°C,  
    ze skokiem co 1°C.
    1  Naciśnij wybrany przycisk i wybierz ikonę .
    2  Naciśnij przycisk / i ustaw temperaturę.  
    [  : zwiększanie,  : zmniejszanie ]
    UWAGA
    W trybie wakacyjnym tej komory nie można ustawić. 
    • 
    (Wyświetlacz pokazuje "10°C")
    3  Naciśnij przycisk „”.
    Komora zamrażarki
    Temperaturę można regulować w zakresie od -13°C do 
    -21°C, ze skokiem co 1°C.
    1  Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikonę .
    2  Naciśnij przycisk / i ustaw temperaturę.  
    [  : zwiększanie,  : zmniejszanie ]
    3  Naciśnij przycisk „”.
    Wskaźnik temperatury
    Lodówka wyposażona jest we wskaźnik temperatury w komorze lodówki, żeby umożliwić Ci kontrolę temperatury  
    w najchłodniejszych strefach.
      Najchłodniejsza część
    Ten symbol wskazuje najchłodniejszą część 
    w komorze lodówki. (Pojemnik w drzwiach 
    umieszczony na tej samej wysokości nie jest 
    najchłodniejszą częścią komory lodówki.)
      Sprawdzanie temperatury w najchłodniejszej  części urządzenia
    Aby zapewnić właściwą temperaturę w najchłodniejszej części, 
    należy okresowo sprawdzać temperaturę i w razie potrzeby 
    dokonywać regulacji temperatury chłodzenia.
    Aby utrzymać wewnątrz urządzenia właściwą temperaturę, należy 
    sprawdzać czy wskaźnik temperatury świeci na NIEBIESKO. 
    Jeżeli wskaźnik temperatury świeci na BIAŁO, temperatura 
    jest zbyt wysoka. W takim przypadku należy dokonać regulacji 
    temperatury chłodzenia i odczekać 6 godzin przed ponownym 
    sprawdzeniem wskazania wskaźnika temperatury.
    UWAGA
    Temperatura wewnątrz lodówki zależy od różnych czynników, 
    • 
    w tym od temperatury otoczenia, ilości przechowywanej 
    żywnością i częstości otwierania drzwi.
    Po włożeniu żywności do lodówki lub w przypadku otwarcia 
    • 
    drzwi na dłuższy czas wskaźnik temperatury może zmienić 
    kolor na BIAŁY. Jest to normalne zjawisko. NIEBIESKI
    BIAŁY
    Właściwe ustawienie Temperatura zbyt  wysoka, dokonaj regulacji 
    temperatury chłodzenia.
    Symbol
    2 3
    1
    Pulsuje
    Pulsuje
    Zaawansowane ustawienia komory lodówki
    Temperatura komory lodówki może być zmieniana ze skokiem co 0,5°C według poniższych czynności od 1 do 3.
    Bip bip bip
    (B144)-East.indb   72011/01/31   15:30:36 
    						
    							99
    Alarm drzwi
    Jeśli drzwi lodówki są otwarte w lewą stronę będzie 
    • 
    słychać alarm.
    Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od 
    • 
    otwarcia drzwi; sygnał rozlega się ponownie po kolejnej 
    minucie (za każdym razem jest to pojedynczy sygnał).
    Jeżeli drzwi pozostają otwarte przez około 3 minuty, 
    • 
    sygnał alarmu zmieni się na ciągły.
    Na początku alarm drzwi jest ustawiony na „WŁĄCZONY”.
    • 
    Aby wyłączyć funkcję
    1  Naciśnij przycisk wyboru i wybierz wskaźnik alarmu 
    drzwi tak, jak na poniższym rysunku.
    2  Naciśnij przycisk .  
    [ 
    : ON (WŁĄCZONY), : OFF (WYŁĄCZONY) ]
    3  Naciśnij przycisk „”.
    Włączenie funkcji
    W taki sam sposób jak wyłączenie funkcji.
    Przyciśnij klawisz  w punkcie 2.
      Awaria zasilania
    Gdy ta funkcja jest włączona, będzie wskazywać wzrost 
    temperatury wnętrza spowodowany przez awarię zasilania  
    i inne czynniki.
    1  Naciśnij przycisk wyboru, żeby wybrać ikonę awarii 
    zasilania. (ikona jest pomarańczowa)
    2  Naciśnij przycisk .  
    [ 
    : ON (WŁĄCZONY), : OFF (WYŁĄCZONY) ]
    3  Naciśnij przycisk „”.
    Wyłączenie funkcji
    W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji.
    Przyciśnij klawisz  w punkcie 2.
    Wskaźnik awarii zasilania
    Jeśli w czasie przywracania zasilania temperatura lodówki 
    • 
    i zamrażarki będzie wyglądać następująco, R: powyżej 
    7°C, F: poniżej -10°C, ikona awarii zasilania będzie powoli 
    pulsować.
    Sprawdź jakość pożywienia przed spozyciem.
    • 
    Wyłączenie pulsowania wskźników
    Naciśnij przycisk , gdy ikony pulsują.
    2 3
    1
    Pulsuje 
    powoli
    Wskaźnik alarmu drzwi
    Wskazanie zniknie Pokazuje, że alarm drzwi jest 
    „WŁĄCZONY”.
    Pulsuje
    Pulsuje
    (B144)-East.indb   82011/01/31   15:30:37 
    						
    							111
    Ustawienie sygnału dźwiękowego
    Użyj tej funkcji, by ustawić dźwięk operacji.
    1  Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski 
     i .Żeby ustawić dźwięk na „WŁĄCZONY”
    Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy 
    przyciski 
     i .
    Oszczędzanie energii
    Użyj tej funkcji, jeśli chcesz zmienić tryb pracy na energooszczędny.
    1  Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski 
     i .
    Aby wyłączyć funkcję
    Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy 
    przyciski 
     i .
    UWAGA
    Gdy ta funkcja jest włączona, temperatura wewnątrz 
    • 
    komór lodówki i zamrażarki będzie wyższa niż ustawiona, 
    według następującej reguły ; R: około 1°C, F: około 2°C. 
    (Jeśli temperatura ustawiona jest na R: 3°C, F: -18°C.) 
    Temperatura wyświetlana pozostanie bez zmian.
    Wydajność oszczędzania energii zależy od warunków 
    • 
    otoczenia (sterowania temperaturą, temperatury otoczenia, 
    częstotliwości otwierania i zamykania drzwi, ilości 
    pożywienia).  
    Jeśli funkcja szybkie zamrażanie jest używana w tym samym 
    czasie, efektywność oszczędzania energii również ulegnie 
    zmianie.
    Anuluj tę funkcję, jeśli czujesz, że napoje nie są 
    • 
    wystarczająco schłodzone lub tworzenie kostek lodu wymaga 
    dłuższego czasu.
    1 1
    1 1
    Wskazówki dotyczące 
    oszczędzania energii
    Zachowaj jak najwięcej wolnej przestrzeni 
     
    ■
    wokół lodówki dla prawidłowej wentylacji.
    Trzymaj lodówkę zdala od bezpośredniego 
     
    ■
    światła słonecznego, ani nie stawiaj  
    w bezpośrednim sąsiedztwie urządzeń 
    generujących ciepło.
    Otwieraj drzwi od lodówki na tak krótko, jak 
     
    ■
    tylko to możliwe.
    Ciepłe pożywienie należy ochłodzić przed 
     
    ■
    przechowywaniem.
    Poukładaj pożywienie równomiernie na 
     
    ■
    półkach, aby zapewnić cyrkulację zimnego 
    powietrza. Zużycie energii tego modelu mierzone jest wg międzynarodowych 
    standardów odnoszących się do lodówek.Zużycie energii tego modelu 
    • 
    zostało zmierzone w przpadku 
    odstępów ukazanych na rysunku 
    po prawej.
    Zużycie energii tego modelu 
    • 
    zostało zmierzone po wyjęciu 
    pewnych akcesoriów, jak pokazano 
    na rysunku.
    300 mm300 mm
    90 mm60 mm
    Pokazuje, że dźwięk jest „WYŁĄCZONY”. Bip bip bip
    Wskazanie zniknie
    Pokazuje, że tryb obnizonego zużycia energii 
    jest "WŁĄCZONY".
    Wskazanie zniknie Bip bip bip
    Bip bip bip Bip bip bip
    (B144)-East.indb   92011/01/31   15:30:39 
    						
    All Sharp manuals Comments (0)