Home > Sharp > Television > Sharp Lc 37p70e French Version Manual

Sharp Lc 37p70e French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp Lc 37p70e French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							29
    Fonctions pratiques (DTV)
    A propos d’EPG
    Avec le Guide des programmes électroniques (EPG),
    vous pouvez vérifier le programme des évènements
    DTV et Radio, consulter des informations détaillées
    sur ces évènements, syntoniser sur un évènement
    actuellement à l’antenne et programmer une minuterie
    pour des évènements futurs.
    Ecran EPG général
    ***
    EPG Dim  16/04/2005  07:05:11
    Dim  16/04/2005  07:05:11
    Services 07:00 08:00 09:00 070 BBC News
    07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
    BBC News The B*** *** *** ***
    *** *** *** ***
    *** *** ***
    *** *** *** BBC 1
    BBC 2
    CBBC Channel
    Page lPage kJour préc.Jour suiv.
    Sélec. OK/TimerOKi+ENDDTV MENURADIOTV/Radio
    Utilisation de EPG
    1Appuyez sur EPG.
    • Une pression sur RADIO fera basculer entre le mode
    Radio et DTV.
    2Appuyez sur a/b/c/d pour accéder au service
    ou évènement souhaité.
    • L’image affichée dans la fenêtre d’image change.
    Dans la liste des services :
    1Appuyez sur a/b pour défiler vers le haut/bas de
    la page. Ou bien
    2Appuyez sur ROUGE (Page l) ou VERT (Page k)
    pour sauter à la page précédente/suivante en une
    opération.
    Dans la liste de noms d’évènement :
    1Appuyez sur c/d pour défiler vers la gauche/droite
    de la page. Ou bien
    2Appuyez sur JAUNE (Jour préc.) ou BLEU (Jour
    suiv.) pour sauter vers le jour précédent/suivant en
    une opération.
    Utilisation de la minuterie EPG
    Lorsque la minuterie est programmée, le téléviseur
    syntonise automatiquement sur un évènement télévisé
    préprogrammé lorsque son heure de diffusion commence.
    1Appuyez sur EPG.
    2Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner
    l’évènement souhaité à programmer dans la liste
    de noms d’évènement, et appuyez ensuite sur OK
    (OK/Minu.).
    • Sélectionnez un évènement qui n’a pas encore
    commencé.
    3Appuyez sur ROUGE (Mode Minuterie), et appuyez
    ensuite sur a/b pour sélectionner le paramètre
    souhaité (“Unique”, “Quotidien”, “Hebdomadaire”
    ou “Mensuel”), et appuyez ensuite sur OK.
    • Une fois établi, l’évènement préprogrammé est
    indiqué par un arrière–plan orange dans la liste de
    noms d’évènement EPG.
    Minuterie
    N°S. Nom service
    070Mode Date Heure Durée
    BBC News Unique 04/11/05 07:00 00:30
    Sélec.
    OKENDDTV MENU
    Mode MinuterieSupprimer Minuterie
    Hebdomadaire
    Mensuel
    Quotidien
    Unique
    REMARQUE• Si vous utilisez cette fonction pour enregistrer, assurez–vous de
    programmer également la minuterie de votre appareil
    d’enregistrement.
    • Ne changez pas de canal au cours d’un enregistrement utilisant
    cette fonction.
    • Cette fonction ne peut pas être réglée pour les services verrouillés
    ou lorsque Verrouil. Enfant s’applique. (Voir pages 24 et 27.)
    • Jusqu’à 8 évènements peuvent être programmés à l’aide de la
    fonction Minuterie.
    • Si le téléviseur est en mode d’attente lorsque l’heure de diffusion
    de l’évènement programmé approche, il émettra des signaux
    pour enregistrer sans que l’image ne s’affiche à l’écran.
    • Si vous êtes entrain de regarder un autre évènement, un message
    d’alarme s’affiche sur l’écran quelques secondes avant l’heure
    programmée.
    • Pour annuler la programmation, sélectionnez l’évènement à
    effacer, appuyez sur VERT (Supprimer Minuterie), appuyez sur
    c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez sur OK.
    • Un message d’alerte s’affiche lorsque les évènements
    programmés se chevauchent les uns les autres.
    • La mise sous tension du téléviseur peut prendre quelques
    secondes si vous avez programmé un évènement au moyen de
    la minuterie EPG et si le cordon d’alimentation a été débranché.
    • Une fois que vous programmez un évènement au moyen de la
    minuterie EPG en mode DTV et que vous appuyez sur B sur la
    télécommande pour passer en mode de veille, la consommation
    d’énergie sera supérieure à la normale (environ 20W) jusqu’à ce
    que l’évènement programmé soit diffusé. Si vous appuyez sur a
    sur le téléviseur pour mettre le téléviseur hors tension, la
    consommation d’énergie sera identique à la consommation en veille
    normale (environ 0,9W) et la minuterie EPG ne sera pas activée.
    1Nom du service
    2Nom de l’évènement
    3Fenêtre d’image
    4Liste des services
    • Affiche la liste de tous les services actuellement
    disponibles. Au fur et à mesure que vous défilez
    vers le bas dans la liste, les lignes sur la liste de
    noms d’évènement à droite seront rafraîchies en
    conséquence.
    5Liste de noms d’évènement
    • Affiche les noms des évènements actuels dans une
    grille de lignes et colonnes. Vous pouvez vérifier les
    informations d’un évènement programmé jusqu’à
    plusieurs jours à l’avance, selon les conditions.
    3Pour regarder un évènement actuellement à
    l’antenne, appuyez sur OK (OK/Minu.).
    • Le téléviseur affichera l’image en plein écran.
    • La sélection d’un évènement qui n’a pas encore
    commencé activera le mode Minuterie EPG.
    REMARQUE
    • Une pression sur p ouvre l’écran EPG/Description qui apporte
    des informations supplémentaires sur l’évènement sélectionné.
    Appuyez sur p ou END pour fermer.
    12
    453
    LC-26P70E_FR_e06.5.2, 6:33 AM 29
     
    						
    							30
    Fonctions pratiques (DTV)
    ESG Dim  16/04/2005  07:05:11
    Dim  16/04/2005  07:05:11
    Services Evènement actuel 070 BBC News
    07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful
    BBC News The Bold and Beautiful
    ***
    ***
    *** BBC 1
    BBC 2
    CBBC Channel
    Page lPage k
    Sélec.i+ENDOKDTV MENURADIOTV/Radio
    7 BBC 1
    07:45
    04/11/2005
    MHEG 07:00
    Business news08:00BBC1
    Liste programmes
    N°S.
    001
    002
    003
    004
    005
    006Services
    CBBC Channel
    BBC News
    BBC 1
    BBC 2
    Canal +
    UK Gold
    Tout Type fav
    Opérat.
    Fréq
    FFT
    GI
    QAMBBC
    538000 kHz
    8K
    1/8
    64
    Sélec.ENDOKDTV MENURADIOTV/Radio
    2Appuyez sur a/b pour sélectionner un service
    souhaité, et appuyez ensuite sur OK.
    • Le téléviseur affichera l’image en plein écran.
    REMARQUE
    • Les opérations de base sont semblables aux opérations
    EPG.
    • ESG ne fournit pas d’informations sur les évènements
    futurs, ni accès à la fonction Minuterie.
    QNuméro de canal logique
    WNom du service
    ENom de l’opérateur
    RType favori
    TTélétexte disponible
    YSous-titres disponibles
    UStatut de verrouillage
    IStatut multiaudio
    ONom de l’évènement actuel
    PDate et heure actuelles
    {Service MHEG5 disponible
    2Pour afficher davantage d’informations détaillées,
    appuyez à nouveau sur p.
    • Vous pouvez vérifier la force du signal et la qualité
    du service sélectionné ici.
    Utilisation de ESG
    Le guide de services électroniques (ESG) est une
    version simplifiée de EPG, qui vous donne uniquement
    les informations essentielles des évènements actuels
    pour un accès plus rapide.
    1Appuyez sur ESG.
    • L’écran ESG s’affiche.
    Utilisation de la liste programmes
    numériques
    Sélectionnez des services en utilisant la liste
    programmes au lieu d’utiliser les touches numériques
     -  ou P (s/r).
    1Appuyez sur LIST ou OK si aucun autre écran du
    menu ne s’affiche.
    Consultation d’une bannière de service
    Une bannière de service présente les noms
    d’évènement, l’heure de début/fin d’évènements et
    d’autres informations utiles.
    1Appuyez sur p.
    Bannière de service
    2L’écran affiche la liste des services en mode TV
    ou Radio triés par type favori (Tout, Fav 1 à 4)
    comme il a été configuré à la page 24.
    3Appuyez sur a/b pour sélectionner le service
    souhaité, et appuyez ensuite sur OK.
    • L’image affichée dans la fenêtre d’image change.
    4Appuyez sur END pour fermer la liste programmes
    pour voir l’image en plein écran.
    {
    P OU
    Y T
    R
    E W Q
    Service actuellement syntonisé
    Service affiché dans la fenêtre d’image
    I
    LC-26P70E_FR_e06.5.2, 6:33 AM 30
     
    						
    							31
    Fonctions pratiques (DTV)
    Multiaudio
    N°S. Code de langue
    1 Eng
    2 Fre
    3 Ger
    4 FinMPEG2
    MPEG2
    MPEG21212
    1213
    1214 PID
    1211 Type audio
    MPEG2Stéréo Mode audio
    Sélec.
    OKENDDTV MENU
    2Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue”, c/
    d pour sélectionner la langue souhaitée
    disponible dans le flux de données, et appuyez
    ensuite sur b.
    3Sélectionnez “Sous-titres” et appuyez sur c/d
    pour sélectionner “Marche” ou “Arrêt”.
    • Un message de confirmation s’affiche.
    4Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et
    appuyez ensuite sur OK.
    REMARQUE• Lorsque “Sous-titres” est réglé sur “Marche”, le téléviseur lancera
    automatiquement la présentation des sous-titres s’il a été
    syntonisé sur un programme contenant des données de sous-
    titres.
    • Cette fonction se désactive à chaque fois que éteignez le
    téléviseur.
    • Lorsque vous appuyez sur [ pendant que vous regardez des
    émissions DTV, le message “Aucun sous-titre” peut s’afficher à
    la place de l’écran OSD Sous-titres comme il a été mentionné
    (ceci arrive en fonction du type de programme et peut arriver
    même lorsque le téléviseur est entrain de recevoir les données
    de sous-titres).
    Le cas échéant, appuyez d’abord sur m pour activer le mode
    télétexte, puis sur [.
    REMARQUE• Lorsque “Sous-titres” est réglé sur “Marche” et que le téléviseur
    est syntonisé sur un service contenant des données MHEG5 et
    de sous-titres, les sous-titres ont priorité et la présentation des
    sous-titres démarre automatiquement. Dans ce cas, appuyez sur
    m pour lancer la présentation MHEG5.
    Sous-titres
    English
    Marche Langue
    Sous-titres
    Sélec.
    OKENDDTV MENU
    2Appuyez sur c/d pour sélectionner le mode
    audio souhaité (Gauche, Droite, G+D, Stéréo), et
    appuyez ensuite sur b pour descendre.
    3Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue
    souhaitée disponible, et appuyez ensuite sur OK.
    REMARQUE• Une fois que vous syntonisez sur un autre service ou que
    l’alimentation est coupée, le réglage revient au paramètre défini
    dans le menu Langue (page 23).
    Utilisation de l’application MHEG5
    (Royaume-Uni uniquement)
    Certains services vous offrent des programmes avec
    l’application MHEG (Multimedia and Hypermedia
    Expert Group) encodée, vous permettant de vivre une
    expérience DTV interactive.
    Si elle est fournie, l’application MHEG5 démarrera
    lorsque vous appuyez sur m.
    Exemple d’écran de MHEG5
    Utilisation de la fonction multiaudio
    Modifiez le mode et la langue audio pour le service
    actuellement regardé.
    1Appuyez sur 2 si aucun autre écran du menu
    ne s’affiche.
    Affichage des sous-titres
    Réglez la langue souhaitée pour les sous-titres affichés
    et activez/désactivez leur affichage.
    1Appuyez sur [ si aucun autre écran du menu ne
    s’affiche.
    LC-26P70E_FR_e06.5.2, 6:33 AM 31
     
    						
    							32
    Annexe
    • Vérifiez si vous avez appuyé sur B de la télécommande. (Voir page 8.)
    Si l’indicateur sur le téléviseur s’allume en rouge, appuyez sur B.
    • Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 4.)
    • Vérifiez que vous avez appuyé sur a sur le téléviseur. (Voir page 8.)
    • Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, etc., peuvent
    provoquer un mauvais fonctionnement. Le cas échéant, faites fonctionner
    l’appareil après l’avoir mis tout d’abord hors tension, ou encore débranchez le
    cordon secteur et rebranchez-le après une ou deux minutes.
    •
    Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ? (Voir page 5.)• Les piles sont-elles usées ? (Remplacez-les par des piles neuves.)
    • Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ?
    • Le capteur de la télécommande est-il illuminé par un éclairage fluorescent ?
    • La position de l’image est-elle correcte ? (Voir page 18.)
    • Les réglages du mode de l’écran (Mode 4:3/WSS), comme la taille de l’image,
    sont-ils corrects ? (Voir pages 18 et 20.)
    • Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 13 et 14.)
    •
    La pièce est-elle trop claire ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.• Vérifiez le réglage du système couleur. (Voir pages 16 et 19.)
    • Vérifiez le paramétrage du Réglage HDMI. (Voir page 19.)
    • La température interne de l’appareil a augmenté.
    Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
    • Vérifiez le réglage de commande d’alimentation. (Voir page 15.)
    • La minuterie d’extinction est-elle réglée ? Appuyez sur SLEEP sur la
    télécommande jusqu’à ce qu’elle soit réglée sur Arrêt.
    • Le raccordement aux autres appareils est-il correct ? (Voir pages 9 et 10.)
    • L’installation du signal d’entrée a-t-elle été effectuée correctement après le
    branchement ? (Voir page 19.)
    • L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée ? (Voir page 9.)
    • Avez-vous entré un signal non-compatible? (Voir page 33.)
    • Le réglage de l’image est-il correct ? (Voir pages 13 et 14.)
    • Est-ce que l’antenne est correctement raccordée ? (Voir page 4.)
    • “Marche” est-il sélectionné dans “Audio seul” ? (Voir page 18.)
    • Le volume est-il trop bas ? (Voir pages 6 et 7.)
    • Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas raccordés. (Voir page 7.)
    • Vérifiez que vous avez appuyé sur e sur la télécommande. (Voir page 6.)
    • Vérifiez que “Noir et blanc” est sur “Marche”. Le cas échéant, réglez-le sur “Arrêt”. (Voir
    page 14.)
    Guide de dépannage
    Avant de faire appel à un service de réparations, effectuez les contrôles suivants pour de possibles solutions
    aux symptômes rencontrés. Si le problème ne peut être corrigé grâce à ce mémento, débranchez votre téléviseur
    de la prise murale et appelez notre service consommateur au n° 0820 856 333.
    Précautions lors de l’utilisation dans des environnements à haute ou basse température
    • Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit à basse température (une pièce ou un bureau, par exemple), l’image peut laisser des
    traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement
    lorsque la température redevient normale.
    • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à
    proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD.
    Température de stockage :  –20°C à +60°C
    REMARQUE IMPORTANTE SUR LA RÉINITIALISATION DU CODE SECRET
    Nous vous recommandons de détacher les instructions suivantes du mode d’emploi afin d’éviter que les enfants ne les
    lisent. Ce mode d’emploi étant rédigé dans plusieurs langues, nous suggérons également de procéder de même pour
    chaque langue. Gardez-les en lieu sûr pour consultation ultérieure.
    1Répétez les étapes 1 à 3 dans Modification du code secret. (Voir page 17.)
    2Entrez “3001” pour annuler l’actuel code secret.
    • Le code secret est ramené au code préréglé en usine “1234”.
    Problème constaté Solution possible
    • Pas d’alimentation.
    • L’appareil ne fonctionne pas.
    • La télécommande ne fonctionne
    pas.
    • L’image est coupée.
    • Couleur anormale, couleurs trop
    claires ou trop sombres, ou
    mauvais alignement des
    couleurs.
    • L’alimentation se coupe
    brusquement.
    • Pas d’image.
    •  Pas de son.
    • L’écran du menu DTV s’affiche en noir
    et blanc et il est difficile de
    sélectionner la rubrique.
    LC-26P70E_FR_f06.5.2, 6:34 AM 32
     
    						
    							33
    Annexe
    Tableau des ordinateurs compatibles
    RésolutionFréquence
    horizontaleFréquence
    verticaleNorme
    VESA
    640 g 480 VGA31,5 kHz 60 Hz
    
    800 g 600 SVGA
    37,9 kHz 60 Hz
    1024 g 768 XGA
    48,4 kHz 60 Hz
    Procédure de communication
    Envoyez les commandes à partir de l’ordinateur via le
    connecteur RS-232C.
    Le téléviseur fonctionne conformément à la commande
    reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur.
    N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois.
    Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse
    avant d’envoyer la commande suivante.
    Code de
    retour Commandes à 4
    chiffresParamètres à 4
    chiffres Format de commande
    Huit codes ASCII e CR
    Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre
    caractères.
    Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, g, espace, ?
    C1 C2 C3 C4  P1  P2  P3  P4
    Paramètre
    Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche
    et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à
    entrer quatre valeurs pour le paramètre.)
    Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage
    réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de
    code de réponse”.)
    Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur
    de réglage actuelle répond.
    0055 100
    –30 0009
    0
    ???? ?
    Code de retour (0DH) Format de code de réponse
    Réponse normale
    Réponse au problème (erreur de communication ou
    commande incorrecte)
    Code de retour (0DH)
    OK
    ERR
    Spécifications du port RS-232C
    Commande du téléviseur par ordinateur
    •Lorsqu’un programme est réglé, le téléviseur peut
    être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant
    la prise RS-232C. Le signal d’entrée (ordinateur/
    vidéo) peut être sélectionné, le volume peut être
    réglé et d’autres réglages encore peuvent être
    effectués, permettant la lecture programmée
    automatique.
    •Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente
    dans le commerce) à une prise D-Sub 9 broches/
    MINI-DIN (en option : AN-A1RS) pour les
    raccordements.
    REMARQUE
    •Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne
    familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
    Conditions de communication
    Ajustez les réglages de communications RS-232C de
    l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions
    de communication du téléviseur. Les réglages de
    communications du téléviseur sont les suivants :
    Câble série de commande RS-232C
    (de type croisé, en vente dans le
    commerce)Câble de conversion D-sub
    9 broches/MINI-DIN (en
    option : AN-A1RS)
    VGA, SVGA et XGA sont des marques déposées
    d’International Business Machines Co., Inc.
     Débit en bauds :
     Bit de parité :  Longueur des données :
     Bit d’arrêt :
    Commande de flux :9.600 bps
    8 bits
    Aucun
    1 bit
    Aucune REMARQUE
    •Ce téléviseur n’a qu’une compatibilité PC limitée. Un
    fonctionnement correct ne peut être garanti que si la carte
    vidéo est en conformité exacte avec la norme VESA 60Hz.
    Toute variante à cette norme entraînera des déformations
    de l’image.
    LC-26P70E_FR_f06.5.2, 6:34 AM 33
     
    						
    							34
    Annexe
    Commandes
    P
    I
    I
    I
    I
    I
    D
    D
    C
    C
    D
    D
    D
    D
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    A
    A
    A
    A
    A
    A
    A
    V
    VMise hors tension
    Commutation d’entrée (Commutation) 
    TV (canal fixe)
    DTV (canal fixe)
    EXT1 – 5 (1 – 5)
    1 à 5, ERR (TV/DTV)
    Canal direct TV (1 – 99)
    1 à 99
    Canal supérieur
    Canal inférieur
    Canal direct DTV (1 – 999)
    1 à 999
    Canal DTV supérieur
    Canal DTV inférieur
    EXT1 (Y/C)
    EXT1 (SVC)
    EXT1 (RVB)
    0 à 2
    EXT2 (Y/C)
    EXT2 (SVC)
    EXT2 (RVB)
    0 à 2
    EXT3
    EXT4 (RVB)
    EXT4 (Composante)
    0 à 1
    EXT5 (HDMI)
    Sélection du mode AV (Commutation)
    Standard
    Doux
    Eco
    Utilisateur
    Dynamique
    1 à 5
    Volume (0 – 60)
    0 à 60 Réglage d’alimentation
    Sélection d’entrée A
    Canal
    Sélection d’entrée B
    Sélection du mode AV
    VolumeO
    O
    T
    D
    T
    A
    A
    C
    C
    H
    T
    T
    T
    T
    N
    N
    N
    N
    N
    N
    N
    N
    N
    N
    N
    N
    N
    V
    V
    V
    V
    V
    V
    V
    O
    OW
    G
    V
    T
    V
    V
    C
    C
    U
    D
    V
    V
    U
    D
    P
    P
    P
    P
    P
    P
    P
    P
    P
    P
    P
    P
    P
    M
    M
    M
    M
    M
    M
    M
    L
    LR
    D
    D
    V
    D
    D
    H
    H
    P
    W
    D
    D
    P
    W
    1
    1
    1
    1
    2
    2
    2
    2
    3
    4
    4
    4
    5
    D
    D
    D
    D
    D
    D
    D
    M
    M0
    _
    _
    _
    *
    ?
    *
    ?
    _
    _
    *
    ?
    _
    _
    0
    1
    2
    ?
    0
    1
    2
    ?
    0
    0
    1
    ?
    0
    0
    1
    2
    3
    4
    5
    ?
    *
    ?_
    _
    _
    _
    _
    ?
    *
    ?
    _
    _
    *
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    *
    ?_
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    ?
    _
    _
    *
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    ?_
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    ? Rubrique de 
    commandeCommande Paramètre Contenu de la commande
    H
    H
    V
    V
    C
    C
    P
    P
    W
    W
    W
    W
    W
    W
    W
    W
    W
    W
    W
    W
    M
    M
    M
    M
    A
    A
    A
    A
    A
    O
    O
    O
    O
    O
    O
    O
    T
    T
    T
    D
    DPos. hori AV (10 à 10)
    AV (10 à 10)
    Pos. vert AV (20 à 20)
    AV (20 à 20)
    Horloge (0 – 180)
    0 à 180
    Phase (0 – 40)
    0 à 40
    Mode Grand écran (Commutation)
    Normal (AV)
    Zoom 14 : 9 (AV)
    Panorama (AV)
    Plein (AV)
    Cinéma 16 : 9 (AV)
    Cinéma 14 : 9 (AV)
    SOUSSCAN 1(AV HD)
    SOUSSCAN 2(AV HD)
    Normal (PC)
    Plein (PC)
    1 à 10
    SOURDINE (Commutation)
    SOURDINE MARCHE
    SOURDINE ARRÊT
    1 à 2
    AMBIOPHONIE (Commutation)
    AMBIOPHONIE MARCHE
    AMBIOPHONIE ARRÊT
    1 à 2
    SÉLECTION AUDIO (ST/Bilingue/mono)
    ARRÊT
    30mn
    1h00mn
    1h30mn
    2h00mn
    2h30mn
    0 à 150
    Texte arrêt
    CHGT TEXTE (Commutation)
    0 à 1
    Saut de page direct (100 – 899)
    100 à 899 P
    P
    P
    P
    L
    L
    H
    H
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    I
    U
    U
    U
    U
    C
    C
    C
    C
    C
    F
    F
    F
    F
    F
    F
    F
    E
    E
    E
    C
    CO
    O
    O
    O
    C
    C
    S
    S
    D
    D
    D
    D
    D
    D
    D
    D
    D
    D
    D
    D
    T
    T
    T
    T
    D
    D
    D
    D
    H
    T
    T
    T
    T
    T
    T
    T
    X
    X
    X
    P
    PS
    S
    S
    S
    K
    K
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    E
    V
    V
    V
    V
    A
    M
    M
    M
    M
    M
    M
    M
    T
    T
    T
    G
    G*
    ?
    *
    ?
    *
    ?
    *
    ?
    0
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    1
    ?
    0
    1
    2
    ?
    0
    1
    2
    ?
    _
    0
    1
    2
    3
    4
    5
    ?
    0
    1
    ?
    *
    ?*
    ?
    *
    ?
    *
    ?
    *
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    0
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    ?
    *
    ?*
    ?
    *
    ?
    *
    ?
    _
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    ?
    *
    ?_
    ?
    _
    ?
    _
    ?
    _
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    _
    ?
    _
    _
    ?
    _
    ? Rubrique de 
    commandeCommande Paramètre Contenu de la commande
    Mode Grand écran Position
    AMBIOPHONIE SOURDINE
    MODIFICATION AUDIO
    MINUTERIE 
    D’EXTINCTION
    Texte
    REMARQUE
    •Lorsqu’un trait de soulignement (_) est indiqué dans la colonne
    des paramètres, entrez un espace.
    •Lorsqu’un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la
    plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la
    commande.
    4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Âge
    Pour tous
    Parental
    Classé X
    
    
    ——————————
     —————————————— Tableau des restrictions pour le verrouillage enfant
    Parental
    Classé XPour tous Parental Classé X
    —
    
    —
    —
    —
    — —Pour tous
    Restriction
    de l’utilisateurRestriction du
    diffuseur
    Restriction
    de l’utilisateurRestriction du
    diffuseur
    LC-26P70E_FR_f06.5.2, 6:34 AM 34
     
    						
    							35
    RubriqueTÉLÉVISEUR COULEUR
    LCD 26o,
    Modèle : LC-26P70E
    Fiche technique
    Panneau LCDLCD Super Vision avancée et
    TFT Noir de 26o
    •SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le
    cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des
    valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport
    à ces valeurs.
    REMARQUE
    •Reportez-vous à la troisième de couverture pour les schémas dimensionnels.
    Annexe
    TÉLÉVISEUR COULEUR
    LCD 32o,
    Modèle : LC-32P70E
    LCD Super Vision avancée et
    TFT Noir de 32o
    TÉLÉVISEUR COULEUR
    LCD 37o,
    Modèle : LC-37P70E
    LCD Super Vision avancée et
    TFT Noir de 37o
    Système de couleur vidéo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
    Fonction
    télévisionCCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
    Standard TV
    Nombre de points 1.555.200 points (960 g 540 g 3 points)
    VHF/UHFCanal E2-E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J, (Numérique : E5-E69)
    CATV
    Hyper-bande, canal S1–S41
    Système de syntonisation TV99 canaux, préréglage auto, désignation auto, tri auto
    STÉRÉO/BILINGUE NICAM/A2
    Canal de
    réception
    Luminosité450 cd/m
    2
    Durée de vie du rétro-éclairage 60.000 heures (en position standard de rétro-éclairage)
    Angles de visionnement H : 170° V : 170°
    Amplificateur audio 10W g 2
    Haut-parleur 130 mm g 60 mm
    Prises
    Péritel (entrée AV, entrée Y/C, entrée RVB, sortie TV)
    EXT 2
    EXT 3S-VIDEO (entrée Y/C), RCA pin (entrée AV) Arrière
    EXT 1UHF/VHF 75 q type Din (Analogue et Numérique)
    Péritel (entrée/sortie AV, entrée Y/C, entrée RVB, AV-Link) Entrée de l’antenne
    EXT 5HDMI, jack Ø 3,5 mm (entrée audio)
    Langue OSD
    Anglais/Allemand/Français/Italien/Espagnol/Néerlandais/Suédois/Portugais/Finlandais/
    Turc/Grec/Russe/Polonais
    Alimentation électrique
    CA 220–240 V, 50 Hz
    Consommation d’énergie
    110 W (0,9 W en attente)
    (Méthode IEC60107)
    Poids
    13,5 kg (Écran seul)
    15 kg (Écran avec socle)
    17,5 kg (Écran seul)
    20 kg (Écran avec socle)20,5 kg (Écran seul)
    23 kg (Écran avec socle) 160 W (0,9 W en attente)
    (Méthode IEC60107)168 W (0,9 W en attente)
    (Méthode IEC60107)
    OUTPUT RCA pin (audio)
    ÉcouteursJack Ø 3,5mm (sortie audio)
    Température de fonctionnement 0°C à e40°C Connecteur mâle MINI-DIN 9 broches RS-232C
    EXT 4 Jack Ø 3,5 mm (entrée audio), Mini D-Sub à 15 broches (PC/Composante)
    Les accessoires en option de la liste sont disponibles pour
    ce téléviseur couleur LCD. Vous les trouverez chez votre
    revendeur le plus proche.
    •D’autres accessoires en option peuvent être disponibles
    dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le
    catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez
    la disponibilité des accessoires.N°
    Applique murale
    (LC-26P70E)Désignation
    Numéro de pièce
    1 AN-26AG1
    Applique murale
    (LC-32P70E, LC-37P70E) 2 AN-37AG2
    Câble de conversion D-sub
    9 broches/MINI-DIN 3 AN-A1RS
    Accessoires en option
    Numérique DVB-T (2K/8K OFDM) Analogue
    I.C. (Interface commune)EN50221, R206001
    LC-26P70E_FR_f06.5.2, 6:34 AM 35
     
    						
    							36
    Attention : votre produit
    comporte ce symbole. Il
    signifie que les produits
    électriques et
    électroniques usagés
    ne doivent pas être
    mélangés avec les
    déchets ménagers
    généraux. Un système
    de collecte séparé est
    prévu pour ces produits.
    A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
    1. Au sein de l’Union européenne
    Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
    Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en
    vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
    Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union
    européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des
    sites de collecte désignés.
    Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un
    produit neuf similaire.
    *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
    Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre
    séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
    En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le
    recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion
    sur l’environnement et la santé humaine.
    2. Pays hors de l’Union européenne
    Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur
    la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
    Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant,
    même si vous n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous
    reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch .
    B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
    1. Au sein de l’Union européenne
    Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
    Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de
    reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront
    être repris par vos organisations de collecte locales.
    Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de
    reprise de vos produits usagés.
    2. Pays hors de l’Union européenne
    Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur
    la méthode d’élimination correcte de cet appareil.
    LC-26P70E_FR_f06.5.2, 6:34 AM 36
     
    						
    							(243) / [396] / ((396))
    (463) / [612] / ((612))
    (253.4) / [304.3] / ((304.3))
    (253,4) / [304,3] / ((304,3)) (670) / [804] / ((926))
    (567,9) / [700,4] / ((822,6)) (567.9) / [700.4] / ((822.6))
    (345) / [388.5] / ((422.9))
    (345) / [388,5] / ((422,9))(554) / [636] / ((705))
    (498) / [575] / ((644)) (56) /
     [61] /
     ((61))
     [200] / ((200))
     [115] / ((104))  [200] / ((200))
    (320,6) / [395,1] / ((463,8)) (320.6) / [395.1] / ((463.8))
    119.2
    119,2
    115.7
    115,7
    (100)
    (100)
    (50)
    SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
    The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should
    the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked 
     or ASA and of the same rating
    as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
    Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
    In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
    mains plug and fit an appropriate type.
    DANGER:
    The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of
    in a safe manner.
    Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious
    electric shock may occur.
    To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
    IMPORTANT:
    The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
    Blue: Neutral
    Brown: Live
    As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
    identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
    • The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
    • The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
    Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
    Before replacing the plug cover make sure that:
    • If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
    • The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
    IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
    LC-26/32/37P70E
    LC-26P70ELC-32/37P70E
    (   )  : LC-26P70E
    [   ]  : LC-32P70E
    ((   )) : LC-37P70E
    : LC-26/32/37
    P70E
     
    						
    							LCD COLOUR TELEVISION
    LCD-FARBFERNSEHGERÄT
    TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
    À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
    TELEVISORE A COLORI LCD
    LCD-KLEURENTELEVISIE
    TELEVISIÓN EN COLOR LCD
    OPERATION MANUAL
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    MODE D’EMPLOI
    MANUALE DI ISTRUZIONI
    GEBRUIKSAANWIJZING
    MANUAL DE MANEJO
    LC-26P70E  LC-32P70E   LC-37P70E
    Printed in Spain
    Gedruckt in Spanien
    Imprimé en Espagne
    Stampato in Spagna
    Gedrukt in Spanje
    Impreso en España
    TINS-C200WJZZ
    OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO
    LC-
    26P70E
    LC-
    32P70E
    LC-
    37P70E
    C200WJZZ1
    ENGLISH
    FRANÇAIS
    DEUTSCH
    ITALIANO
    NEDERLANDS
    ESPAÑOL
    06P01-SP-NGPIN
    Printed on environmentally friendly paper
    Auf ökologischem Papier gedruckt
    Imprimé sur papier écologique
    Stampato su carta ecologica
    Afgedrukt op ecologisch papier
    Impreso en papel ecológico
     
    						
    All Sharp manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sharp Lc 37p70e French Version Manual