Home > Sanyo > Digital Camera > Sanyo Vpc S5 Spanish Version Manual

Sanyo Vpc S5 Spanish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Sanyo Vpc S5 Spanish Version Manual. The Sanyo manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

Español18
PRECAUCIONES RESPECTO A LA TARJETA
Tarjetas que se pueden usar con esta cámara digital
Los tipos de tarjeta que se pueden insertar y usar con la cámara digital son:
iTarjeta de memoria SD
iTarjeta multimedia
Significado de “tarjeta” en este manual
iEn este manual se hace referencia tanto a la tarjeta de memoria SD como 
a la tarjeta multimedia como “tarjeta”.
iLas tarjetas que aparecen en las figuras de este manual son tarjetas de 
memoria SD, pero todos los procedimientos para instalar,...

Page 22

19Español
PREPARATIVOS
GUÍA DE COMPONENTES
Vista frontal
1Botón de disparo
2Botón de encendido
3Espejo
hAl fotografiarse a sí mismo, 
úselo para comprobar el 
ángulo.
4Flash5Terminal de SALIDA
6Entrada CC (alimentación CC)
hPara conectar un adaptador 
de CA opcional (modelo VAR-
G4AEX para Europa, Reino 
Unido y otros países, y modelo 
VAR-G4AU para Estados 
Unidos y otros países)
7Rosca de trípode
8Objetivo
9Visor
5 6 7 8 9
1234
Downloaded From camera-usermanual.com Sanyo Manuals 

Page 23

Español20
Vista posterior
1Indicador de acceso: LED rojo
Encendido:
hIndica que la cámara está lista 
para tomar fotos; para la toma 
de fotografías sin usar la 
pantalla LCD (consulte la 
página 83); o con una 
conexión USB (consulte las 
páginas 100 y 103).
Parpadeo (a intervalos de 1 
segundo):
Cuando la cámara se está 
encendiendo o cuando el flash 
se está recargando (no se 
puede tomar fotografías); 
encuanto se ajusta el foco 
manual (consulte la página 52); 
cuando está activa la corrección 
de...

Page 24

21Español
INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y LA TARJETA
Instale las pilas
Asegúrese de que la polaridad de las pilas ((+) y (–)) sea la correcta.
AT E N C I Ó N
No use pilas de manganeso
iLas pilas de manganeso no sólo tienen una vida corta, sino que pueden 
sobrecalentarse y causar daños a la cámara.
Baterías en lugar de pilas
iSi no desea utilizar las pilas alcalinas (LR6), le 
recomendamos las siguientes baterías.
hBaterías de níquel metal hidruro tamaño AA (NiMH) 
(SANYO HR-3UF) × 2
hBaterías Ni-Cd tamaño AA...

Page 25

Español22
Inserte la tarjeta
Se puede usar la tarjeta después de formatearla con la cámara (consulte la 
página 90).
Al insertar la tarjeta, asegúrese de que está correctamente orientada.
Al insertarla, preste atención a la dirección de inserción. Si la inserta en la 
dirección incorrecta, puede provocar daños.
CONSEJO
Toma de fotografías sin tarjeta
iSi tiene una tarjeta instalada en la cámara, puede fotografiar imágenes y 
reproducirlas desde la tarjeta. Si no tiene ninguna tarjeta instalada, aún 
así...

Page 26

23Español
ENCENDIDO Y APAGADO
Encendido 
Al capturar imágenes
1 Sitúe el interruptor principal en 
[] o [].
[ ]: Para tomar imágenes fijaso 
fotografías secuenciales
[ ]: Para filmar videoclips
2 Presione el botón de encendido.
hLa cámara se enciende, en la 
pantalla LCD aparece una imagen, 
y el indicador de acceso se ilumina.
Para reproducir imágenes
1 Sitúe el interruptor principal en 
[].
2 Presione el botón de encendido.
hLa cámara se enciende y en la 
pantalla LCD aparece una imagen.
PC
Interruptor...

Page 27

Español24
Apagado
1 Presione el botón de encendido.
hLa cámara se apaga.
hLa pantalla LCD y el indicador de 
acceso se apagan.
hSi el objetivo está extendido, se 
retraerá automáticamente.
Encendido con la función de ahorro de energía activada
Para ahorrar de la batería, la función de ahorro de energía apagará 
automáticamente la cámara después de un minuto de inactividad durante la 
toma de fotografías, o cinco minutos de inactividad durante la reproducción 
(preajuste de fábrica). 
iSi la función de...

Page 28

25Español
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
ANTES DE TOMAR FOTOGRAFÍAS (para obtener los mejores resultados)
Grabación de la fecha y la hora
Si se han ajustado la fecha y la hora, estas se graban con la imagen cada vez 
que se toma una foto (consulte la página 85).
Para facilitar la organización de las imágenes capturadas, se recomienda 
ajustar la fecha y la hora de la cámara antes de empezar a tomar fotos.
Un icono de reloj de alerta   en el monitor LCD indica que la fecha y la 
hora de la cámara están ajustadas....

Page 29

Español26
Uso del enfoque automático
Se puede usar el enfoque automático en casi todas las situaciones; sin 
embargo, hay ciertas condiciones que podrían hacer que el enfoque 
automático no funcione correctamente. Si la función de autoenfoque no 
funciona correctamente, ajuste el rango de enfoque para capturar imágenes 
(consulte la página 52). 
kCondiciones que podrían afectar a la función de enfoque automático
Los siguientes ejemplos son algunas de las situaciones en las que la función 
de autoenfoque...

Page 30

27Español
ANTES DE TOMAR FOTOGRAFÍAS (para obtener los mejores resultados)
Los siguientes ejemplos son algunas de las situaciones en las que la función 
de autoenfoque podría funcionar, pero no como se desea. 
iCuando se quiere fotografiar objetos 
cercanos y lejanos 
Use la función de bloqueo de enfoque para 
bloquear el enfoque sobre un objeto que 
se encuentra a la misma distancia que el 
sujeto deseado, luego vuelva a situar la 
cámara para componer la imagen. 
iSujetos que se mueven rápidamente 
Use...
Start reading Sanyo Vpc S5 Spanish Version Manual

Related Manuals for Sanyo Vpc S5 Spanish Version Manual

All Sanyo manuals