Sanyo DP50710 Plasma Hdtv Owners Manual Manual
Have a look at the manual Sanyo DP50710 Plasma Hdtv Owners Manual Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 550 Sanyo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra. Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELAen un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________ No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________ Lugar de compra ___________________________ (Localizado en la parte posterior de la TV) Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. OBLIGACIONES Por un año , desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-800-877-5032.Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan- do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregadaen la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032 Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
42Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimenta- tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre.MISE EN GARDE : pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique. Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves blessures.Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les acces- soires d’installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent ren- verser le chariot et l’appareil. L’appareil ne doit pas être exposé aux écoule- ments ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet. La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le système. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le. INFORMATION FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux com- munications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in- stallation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes : - en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice. - en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur. - en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. - en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté. PRÉCAUTION :Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.
43Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 MARQUES DE COMMERCE RÉSOLUTIONS DE PC FICHE TECHNIQUE Alimentation : AC 120V, 60Hz Consommation : Poids: DP50710 289 watts 37,0 kg. Dimensiones: MODÉLE LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR DP50710 1245 842 360 sin base797 132 REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres (mm). GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE) REMARQUE :Cette fonction permet de respecter la réglementation sur la puce V de la FCC des États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas avec les émissions originaires d’autres pays. CE téléviseur n’est pas compatible avec le système d’emission de Guide V canadien, donc, les instruc- tions ne sont pas fournies pour cette fonction.“L'Académie Américaine de Pédiatres ne recom- mande pas à des enfants plus petits de 2 années de voir télévision.” Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » est une marque de commerce de Dolby Laboratories. En tant que partenaire d’E NERGYSTARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’E NERGYSTARMD. Ce symbole sur la plaque d’identifica- tion indique que le produit est approu- vé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Fabriqué sous licence de Audyssey Laboratories. En attendant des brevets des Etats-Unis et étrangers. Audyssey Dynamic Volume TMest une marque de Audyssey Laboratories. HDMI, le logo HDMI et “High-Definition Multimedia Interface” sont des mar- ques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
44Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 RÉSOLUTIONS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 PRÉCAUTIONS LORS DE LA MANIPULATION . . . . . . . .44 PRÉCAUTIONS LORS DE LA MISE EN PLACE . . . . . . . .44 RETIRER/INSTALLER LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 INSTALLER SUR LE MUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 POUR COMMENCER— Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . .45 Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . . . .45 CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .46 BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . . . . .47 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . .49 FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN— Établir chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Memoir de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Configuration d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Configuration Vidéo2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Sous-titrage digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Temporisateur d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Capteur de lumiére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Protection du panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 aaRéglages manuels du son . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Réglages manuels de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC . . . . . . .57 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 ANNOTATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Veuillez lire avant d’u- tiliser votre HDTV! •Manipulez le téléviseur plasma avec soin lors de l'installation. Ne l'échappez pas. •Lors de l'installation, il est recommandé que le téléviseur soit manipulé par plus de deux personnes. •Lorsque vous enlevez les pieds pour fixer le téléviseur au mur, travaillez dans un espace plus grand que les dimensions de l'écran. La surface de travail doit être plate et couverte d'un chiffon doux ou d'une couverture afin de protéger l'écran. PRÉCAUTIONS LORS DE LA MANIPULATION •Placez ce téléviseur plasma selon l'illustration. Si ces dimensions ne sont pas respectées, un incendie pourrait s'ensuivre. Il est essentiel d'allouer un espace suffisant en haut, sur les côtés et à l'arrière du boîtier du téléviseur plas- ma pour permettre la circulation de l'air et le refroidissement convenables de l'appareil. Les dimensions illustrées ci-contre représentent l'espace minimum requis. Si le téléviseur plasma doit être encastré dans un comparti- ment ou dans un autre endroit semblable, ces distances minimales doivent être respectées. •Ne couvrez pas les fentes de ventilation du téléviseur plasma. En plus de réduire la durée de vie de votre téléviseur plasma, l'accumula- tion de chaleur peut être dangereuse. •Si le téléviseur plasma n’est pas utilisé pen- dant une période de temps prolongée, débranchez-le de la prise électrique. PRÉCAUTIONS LORS DE LA MISE EN PLACE
45Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 ENTRÉE DANTENNE ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE PLACEZ LES PILES Placez les piles dans la télécommande ( 2 “AAA”, non comprises) Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes : • Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée. • Il y a risque d’explosion si une pile est remplacée par un modèle incorrect. • N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur. • Les signes “+”et “ –”des piles doivent correspondre á ceux de l’intériur de la télécommande. Branchez votre antenne ou service de câble, à l'entrée ANT de votre HDTV en utilisant un câble coaxial (75 OHM). REMARQUE: Maintenez votre antenne pour intérieurs au moins à un mètre de distance de votre HDTV ou de tout autre appareil électronique. Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir: • Signaux numériques ou analogiques provenant d’une antenne RF • Chaînes analogues que de câblé ClearQAM d'une con- nexion directe de TV par câble. BRANCHEMENT D’ANTENNE AÉRIENNE OU CÂBLE CÂBLE ANTENNE RF POUR COMMENCER L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience. Utilisez les vis filetées dans quatre (4) des six (6) trous situés au dos de votre télévision numérique à écran plasma pour la fixer sur un support de montage mural (non fournis.) Norme d'interface VESA: 480 x 200 et 480 x 360 Dimensions des vis de montage du ACL: Diamètre M6, longueur —12mm (max.) INSTALLER SUR LE MUR ______ RETIRER LA BASE ____________ 1 Placez le téléviseur face en bas sur une sur- face matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. 2 Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base de support. PRECAUTION: maintenez fermement le socle en enlevant la dernière vis. INSTALLER LA BASE __________ 1 Placez le téléviseur face en bas sur une sur- face matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. 2 Insérez la base à la partie inférieure de la HDTV soigneusement, en utilisant les 4 vis. Comme il est montré dans la figure d'en haut. REMARQUE: Si votre HDTV a été emballé avec la base sans installer, vous pouvez trouver les vis dans le paquet de littérature.
Entrée HDMI 1, 2 & 3 Interface complètement numérique qui accepte des signaux vidéos sans compression pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en utilisant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur approprié et en utilisant l’entrée VIDEO3 pour l’audio . Entrée pour antenne analogique ou numérique Entrée USB Voir des photos sauvegardées dans un disposi- tif USB. Entrée pour PC et stéréo audio mini • MONITOR RGB (D-SUB) • AUDIO R/L (prise stéréo mini) 2 3 4 5 6 7 8 1Sorties daudio analogique (G/D) Prises audio/vidéo (VIDEO1 Composite) Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio). Entrée S-vidéo (VIDEO1) REMARQUE:Les connexions S-vidéo remplaceront celles des prises d’entrée Video1 (jaune). Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3) Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio. REMARQUE: Vous pouvez utiliser l’entrée VIDEO INPUT2 pour obtenir une conexion de vidéo Composite, en utilisant l’entré Y (VIDEO) et L/R Audio. (Voir Configuration Vidéo 2 dans la p. 51). Sortie audio numérique (Coaxial)9 46Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 POUR COMMENCER CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo, vidéo Composant et DVI ont besoin de branchements blanc et rouge pour l’audio. Composite Composant Standard définitionHaute définitionOptimal haute définition S-VideoH D M I(ou un adaptateur DVI à HDMI)
L’entrée de vidéo Compositeest util- isée pour brancher des équipements analogiques comme VCR ou des vieux reproducteurs de DVD. REMARQUE: L’entrée de S-Vidéopeut remplacer le branchement de vidéo jaune. La Sortie d’Audio Numériqueest utilisée pour se brancher à un récepteur audionumérique en utilisant un câble d’audio. L’entrée de vidéo Composantaccepte des sig- naux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV. Employez-les pour obtenir une bonne qualité d'image en utilisant dispositifs numériques. Les sorties dAudio G/Dsont utilisés pour brancher un amplificateur stéréo externe (ne branchez pas des haut- parleurs externes directe- ment à la TVHD).HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour brancher un dispositif DVI avec l'utilisation d'un adaptateur approprié. Il faut utiliser l’entrée G/D d’audio à travers le VIDEO3. DVI HDMI INPUT1, 2 & 3ils sont utilisés pour brancher des dis- positifs numériques HD comme un reproducteur Blu-ray, Câble récepteurs HD, Satellite récep- teurs HD ou consoles de jeux vidéo. 47Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 POUR COMMENCER BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO VCR (ou appareil analogique) DISPOSITIF USB LECTEUR DE DVD (ou autre dispositif) RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES RÉCEPTEUR SATELLITE (ou autre dispositif)AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUELECTEUR DE DVD (ou autre dispositif)
48Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 POUR COMMENCER RECH. DE CHAÎNES INITIALE BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTA- TION CA 120V CA, 60Hz ÉCRAN PROGRÈS DE RECHERCHE DE CHAÎNES ÉCRAN INITIAL D'ÉCONOMISEUR D'ÉNERGIE ÉCRAN INITIAL DE RECHERCHE DE CHAÎNES/SIGNAUX Avant de continuer, assurez-vous de brancher correctement votre antenne ou connexion de TV par câble, et tous les dispositifs à votre HDTV. SÉLECTION DENTRÉE AV Appuyer sur la touche INPUTpour choisir l'en- trée de vidéo que vous souhaitez voir. CHOISIR OÙ ON VA UTILISER LA HDTV: Choisissez "Home Mode" en appuyant sur la touche CHpour établir le niveau de brillant des lampes à un niveau d'Energy Star, ou choisissez "Store Mode" en appuyant sur CHpour établir le brillant des lampes à un niveau pour exposition. ÉCRAN DE LISTE DE CHAÎNES/SIGNAUX ÉCRAN DE CONFIGURATION DE CHAÎNE ET SIGNAL Le dernier écran de configuration montre les canaux analogues et numériques trouvés, ainsi que les entrées AV détectées. En appuyant sur la touche CHil finit le processus de configuration. REMARQUE: Pour répéter la configuration initiale appuyez sur la touche VOL Appuyer sur la touche CHsi vous souhaitez accéder à l'écran d'aide. REMAREQUE: L'écran d'aide est aussi disponible dans le menu principal. L’ÉCRAN DE’AIDE (OPTIONAL)Appuyer sur la touche CHpour effectuer une recherche de chaînes d'une Antenne ou connexion directe de Câble, et une recherche de signaux de dispositifs reliés aux entrées de la HDTV. RECHERCHE DE CHAÎNES ET SIGNAUX AV: ALLUMER TV Suivez les instructions dans l'écran pour configurer le mode Économiseur d'énergie initiale et effectuer la Recherche Initiale de Chaînes/Signaux.
49Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Touche PIX SHAPE—Changer entre les dif- férentes manières d’aspect ratio. Les différentes configurations étirent, agrandissent out rem- plissent l'image sur l'écran. On peut apparaitre des barres dans la partie supérieure et inférieure de l'écran, out aus cotés gauche et droit, en dédpendant du signal ou le programme transmis. (Voir p. 55) • Touche DYN VOL—Il modifie les valeurs de la fonction Dynamic Volume. (Voir p. 53) • Touche MENU—Montrer le menu dans l’écran. • Touche HELP—Montrer l’écran d'aide. • Touches Cursor (en haut)(vers le bas)— Déplacer le curseur en haut et vers le bas dans les menus. • Touches Cursor (gauche) (droite)— Déplacer le curseur gauche et droite dans les menus. • Touche ENTER—Exécuter l'option choisie. • Touche EXIT—Sortir du menu. • Touche POWER—Allumer ou éteindre la TV. • Touche INPUT—Choisir l’entrée de vidéo. Maintenez enfoncée la touche, pour montrer le menu d'entrées. • Touche ECO—Il modifie le niveau de l'Économiseur d'Énergie. (Voir p. 51) • Touche AUDIO—Choisir la manière d’audio, Stéréo, Mono ou SAP (s'il est disponible). • Touche ON TIMER—Montrer la fonction d'allumage. (Voir p. 52) • Touche CAPTION—Changer entre les différentes manières de sous-titrage. • Touche RESET—Appuyer deux fois pour retourner la TV aux valeurs de fabrique. Toutes les modifications effectuées par l'utilisa- teur, seront éliminées. • Touche SLEEP—Il montre le temporisateur d'éteint. Tandis qu'on montre le temporisateur d'éteint sur l'écran, appuyer sur la touche "0" pour établir le temps de d'éteint automatique de la HDTV (intervalles de 30 minutes). • Touches NUMÉRICAS—Entrer une chaîne directement. REMARQUE: Pour des chaînes 100 et supérieures, maintenir appuyée sur la touche numérique, et puis, entrer les autres deux nombres. • Touches de chaîne CH—Se déplacer entre les chaînes sauvegardées dans la mémoire. • Touche de volume VOL + +– –—Augmenter ou réduire le niveau d’audio. • Touche RECALL—Changer entre les deux dernières chaînes choisies. • Touche – –(sub ch)—Il permet de choisir directe- ment une chaîne ou subchaîne numérique. Par exemple: pour choisir le canal 39.1, appuyer sur la touche 3, 9, –, et 1. • Touche MUTE—Sourdine ou retourner le son. • Touche INFO—Montrer l’information de la chaîne.
ÉTABLIR CHAÎNES FONCTIONNEMENT DU MENU À LÉCRAN ÉCRAN DE AJUSTEMENT DE CHAÎNES ÉCRAN DE MÉMOIRE DES CHAÎNES 50Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 ÉCRAN DE CONFIGURATION D’ENTRÉEÉCRAN DE MENU PRINCIPAL Auto –Recherche la manière détectée, le câble ou l'air. Câble –Recherche les chaînes analogiques et numériques de câble déchiffrées (ClearQAM). Aérienne (Antenne) –Recherche les chaînes analo- giques et numériques d'air. Ajouter Numérique –Recherche les chaînes numériques d'air et ajoute à la base de données les nouvelles chaînes numériques trouvées. Recherche de chaînes Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEURpour choisir Établir chaînes. Appuyez surENTER. REMARQUE : L'option d'Ajouter Numérique ne sera pas disponible si la manière actuelle est de câble. La Mémoire de Chaînesliste toutes les chaînes analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées, lesquelles peuvent être ajoutées. Utilisez le CURSEURpour déplacer la barre de sélec- tion par tous les chaînes habilitées et déshabilitées, ou utilisez la touche CHpour sauter les déshabilitées. Appuyer sur ENTERpour habiliter ou déshabiliter le canal choisi. Mémoire de chaînes REMARQUE : pour s’informer sur les chaînes numériques locales, visitez le site www.antennaweb.org INFO. IMPORTANTE:ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données des chaînes numériques. Lorsque vous recherchez des chaînes numériques de câble, la base de données de chaînes numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur. Cette fonction permet de supprimer les entrées AV non utilisées du cycle d'entrées (INPUT). Utilisez le CURSEURpour choisir une entrée AV. Appuyer sur ENTERpour habiliter (marquer) ou désha- biliter (démarquer) l'entrée choisie. REMARQUE: Au moins une entrée doit être habilitée. :Sauter est seulement pour référence. Configuration d’entrée