Sanyo DP42841, DP46841 Hdtv Lcd Owners Manual
Have a look at the manual Sanyo DP42841, DP46841 Hdtv Lcd Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 550 Sanyo manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) VIDEOCASETERA (o aparato análogo) RECEPTOR MULTICANAL NOTA: Cables de Audio y Video no vienen incluídos.Lasalida de Audio Digital es utilizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital.RECEPTOR SATELITAL (o aparato similar) MEMORIA USB HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para conectar un aparato DVI utilizando un cable DVI a HDMI o un adaptador apropiado. NOTA: La entrada de AUDIO del conector estéreo mini (PC) también debe estar conectada al aparato DVI. Utilice la entrada USBpara conectar una memoria USB para desplegar imágenes JPEG en la HDTV. DVI PARA COMENZAR CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para conectar un amplificador estéreo externo. (No conecte bocinas externas directamente a la HDTV)HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o consola de video juegos. AMPLIFICADOR ESTÉREO La conexión COMPUESTAes utilizada para conectar equipo análogo tal como una video- casetera o un reproductor DVD que no cuente con salidas de Componente. NOTA:Siempre haga coincidir el color de las sali- das de su aparato externo con las entradas de su HDTV. REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) Conexiones deCOMPONENTEaceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para obtener una muy buena calidad de imagen de dispositivos digitales tales como un reproductor DVD o consola de video juegos.
22¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO Prende o apaga su HDTV. Elegir la entrada de video deseada. Mantenga presionada la tecla para mostrar el menú de entradas. Modifica el nivel del Ahorrador de Energía (ver pág. 24).Selecciona el tipo de audio, Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible). Despliega en pantalla la hora de encendi- do actual (ver Reloj Temporizador en la pág. 24). Elegir entre los diferentes modos de sub- títulos digitales. Presione dos veces seguidas para restau- rar la TV a configuraciones de fábrica. Se borrarán las modificaciones del usuario.Despelgar el reloj de apagado. Mientras el reloj se encuentre en pantalla, presione la tecla “0” para establecer el tiempo (en incrementos de 30 minutos) al cual se apagará automáticamente la HDTV. Elegir canales directamente. Para canales mayores al 99, mantenga presionado el primer número, suéltelo y presione los dos números restantes. Navegar los canales en la base de datos de la memoria. Aumentar o disminuir el nivel del volumen. Permite la selección directa de canales y subcanales digitales. Por ejemplo: para seleccionar el canal 39.1, presione las teclas 3, 9, seguidas del guión – – , y 1. Cambiar entre el canal actual y el último canal o entrada accesada. Cancelar o restaurar el audio. Desplegar el banner de información de canal. Elegir entre las relaciones de aspecto disponibles. Las diferentes configura- ciones estiran, agrandan o llenan la ima- gen en la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras en la parte superior e inferior, o lado izquierdo y derecho, dependiendo en la señal o programa transmitido. (Ver pág. 26) Modifica los valores de la función de Dynamic Volume. Mostrar en pantalla el menú de ayuda. Mostrar el menú en pantalla. Mover el cursor en pantalla en la dirección deseada. Ejecutar la opción que se encuentra seleccionada en pantalla. Salir del menú en pantalla.
23¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PARA COMENZAR (CONTINUACIÓN) BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL 1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE 120V AC, 60Hz 2. ENCIENDA LA TV Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda Inicial de Canales/Señales. 3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTV Seleccione “Home Mode” al presionar la tecla CH para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un nivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al presionar CHpara establecer el brillo de las lám- paras a uno adecuado para mostrador de exhibición. 4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES: Presione la tecla CHpara realizar una búsqueda de canales de una Antena o una conexión directa de Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos conectados a las entradas de la HDTV. 5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES La última pantalla de configuración despliega el número de canales análogos y digitales encontrados, así como entradas de video detectadas. Presionar la tecla CHfinaliza el proceso de configuración. NOTA: Para repetir el proceso puede presionar la tecla MENU. Antes de continuar, asegúrese de conectar correctamente su antena o conexión de TV por cable y todos los dispositivos a su HDTV. SELECCIÓN DE ENTRADA AV Presione la tecla INPUTpara elegir la entrada de video correcta que desee. NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden ser deshabilitadas (ver pág. xx) USO DEL MENÚ EN PANTALLA ESTABLECER CANALES________ Auto –Busca en el modo detectado, Cable o Aire. Cable –Busca canales análogos y canales digitales de Cable no codificados. Aire (Antena) –Busca canales análogos y digitales de transmisión aérea. Adición digital –Busca canales digitales, y agrega canales recientes o nuevos a la base de datos. Búsqueda de canales Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSORpara seleccionar Establecer canales. Presione ENTER. Esta función enlista todos los canales encontrados, análogos y digitales. También muestra canales Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados. Use el CURSORpara mover la barra de selección por todos los canales habilitados y deshabilitados, o use la tecla CHpara saltarse los deshabilitados. Presione ENTERpara habilitar o deshabilitar un canal. NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite www.antennaweb.org Memoria de Canales INFO. IMPORTANTE:Esta HDTV mantiene una sola base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados) provistos por su compañía de cable.
24¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Esta función permite quitar del ciclo de entradas (INPUT) aquellas que no se estén utilizando. Use el CURSORpara elegir una entrada. Presione ENTERpara habilitar (marcar) or deshabilitar (desmar- car) la entrada seleccionada. NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada. :Saltar es sólo como referencia. Establecer entradas Utilice esta función para establecer una conexión ya sea Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT 2 en su HDTV. Use el CURSORpara seleccionar el tipo de conexión que será usada en la entrada Video2. Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la opción seleccionada. ESTABLECER CANALES(CONT.) USO DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN Configuración de Video 2 Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR para seleccionar Configuración. Presione ENTER. Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTERen el idioma deseado. Lenguaje del Menú Los Subtítulos Digitales son información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El activar la función (al presionar la tecla CAPTIONal ver televisión), la HDTV abre e interpreta esta información (digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla. NOTA: Las transmisoras locales deciden que informa- ción transmitir. Use el CURSOR ypara modificar la letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos digitales. Subtítulos Digitales Control del brillo de las lámparas del panel para reducir el consumo de energía. • Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado. • Nivel 2: Bajo consumo de energía. • Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo. Presione ENTERen el nivel deseado. NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada para modificar los valores sin entrar al menú. Ahorrador de Energía Esta función permite establecer la Hora Actual en su HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el televisor se prenda a determinada hora. Cuando la Función de encendidose habilita, la TV automáticamente se encenderá a la hora establecida. Reloj Temporizador
25¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Esta función detecta la intensidad de luz ambiental del cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen para reducir el consumo de energía de la TV. NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o los parámetros de imagen tales como brillo y contraste son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada, los parámetros se afectan de manera contraria. Utilice el CURSORpara elegir Encendidoo Apagadoy presione ENTER. Sensor de luz Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regulaciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América. Esta función pudiera no activarse con señales que originen de otros países. AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP Elija Encendidoy presione ENTER. Elija Ajustary pre- sione ENTER. V-Chip (Control paternal) NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasificaciones más altas. Desbloquear una clasificación, desbloqueará todas las más bajas. Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija Ciney presione ENTER, luego seleccione el límite MPAA deseado. Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TVy presione ENTER. Use las teclas de CURSOR para elegir una clasificación y presione ENTER. Use el CURSOR para establecer la clasificación como Bloqueadao Visible. Ya configuradas las clasificaciones, presione la tecla EXITpara salir del menú. NOTA:Algunas clasificaciones de TV tienen más configuraciones como Diálogo, Lenguaje, Sexual y Violencia. SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5) RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanza- do de clasificación para canales digitales por aire. Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se descargan y almacenan en memoria, entonces la pan- talla de configuración V-Chip es modificada para mostrar la opción de Ajustar (Avanzado). Utilice las teclas CURSORy para seleccionar las diferentes opciones. Use ENTERpara bloquear o desbloquear la clasificación seleccionada. NOTA: Cuando aparezcan barras verticales, presione CURSORpara accesar clasificaciones adicionales. MÁS INFORMACIÓN Puede consultar información adicional sobre las clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.org Cuando la función de Apagado Automático se encuentra encendida, permite que la HDTV se apague automática- mente cuando no detecte señal de video y/o audio. NOTAS: Por configuración de fábrica, la función está activada. La TV automáticamente se apagará si no detecta señales en un lapso de 15 minutos. Utilice el CURSORpara elegir Encendidoo Apagadoy presione ENTER. Apagado automático
26¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Pix1Despliega una imagen 4:3 de definición estándar en su formato original, una imagen de 16:9 es ligeramente comprimida horizontalmente. Pix2Despliega la imagen en toda la pantalla. Una ima- gen formato 4:3 es estirada horizontalmente. Pix3 La imagen es estirada verticalmente en com- paración con Pix2. Pix4La imagen es estirada horizontalmente en com- paración con Pix3. Pix5Similar a Pix2, la imagen es estirada horizontal- mente en una proporción linear dejando el cen- tro de la pantalla menos estirado que los lados. Pix6Similar a Pix1 sin Overscan*. Pix7 Similar a Pix2 sin Overscan*. * Overscanpermite que la imagen ligeramente exceda las limitaciones de las orillas. NOTA: Pix6 y Pix7 no son óptimas para contenido en Definición Estándar (puede aparecer una línea blanca en la orilla de la pantalla). Pix6 y Pix7 se recomienda sólo para una señal de PC por medio de HDMI. Pix-Auto(AFD) Descripción del Formato Activo. Datos enviados junto con el video incluyen información del formato de imagen, lo cual permite a la TV ajustar el Pix-Shape automáticamente. NOTA: Este modo de Pix-Shape sólo está disponible para señales digitales por aire. ENTENDIENDO PIX-SHAPE IMAGEN USO DEL MENÚ EN PANTALLA Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSORpara seleccionar Imagen. Presione ENTER. Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, los cuales tienen valores fijos y predeterminados para los diferentes parámetros, o puede elegir la opción de Manualpara ingresar valores personalizados. NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de imagen (predeterminado o manual). La opción seleccionada es indicada por una marca azul. CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN Parámetros de ajuste Manual: • Color • Tinte • Contraste • Brillo • Nitidez •Contraste Dinámico La opción de Configuración Detalladapermite el ajuste de 7 parámetros adicionales tales como: • Balanceo de señal • Reducción de ruido • Balance de blanco • Nitidez Vertical • Realce de orillas • Tamaño-H • Tamaño-V NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los parámetros a sus niveles de fábrica. AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN Utilice las teclas de CURSORpara seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR. NOTA: Las teclas de CURSOR seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. NOTA: Imágenes del lado izquierdo son de transmisión 4:3, las del lado derecho de transmisión 16:9
27¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSORpara seleccionar Sonido. Presione ENTER. Elija una opción para su configuración de sonido: Auto– Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen. Dinámico, Tenue, Estándar– Valores predeterminados para el sonido no ligados a las opciones de imagen. CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO La opción de Manualincluye varios parámetros que pueden ser ajustados personalmente: • Graves y Agudos • Bass Extension • Audyssey Dynamic Volume 1 • Configuración Detallada – Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de graves y agudos. NOTA: La opción de Valores Originales regresa los parámetros a su configuración original de fábrica. SONIDO USO DEL MENÚ EN PANTALLA AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO Utilice las teclas de CURSORpara seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR. NOTA:Las teclas de CURSOR seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. 1 Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen- cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película. Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad de diálogo permanezca igual. Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispositivo de memoria USB. NOTA: La HDTV se cambia a la entrada USB cuando se detecta una memoria en el puerto USB.MEMORIA USB REPRODUCTOR DE IMÁGENES ENTRADA USB FUNCIONAMIENTO Presione ENTERsobre una foto en miniatura para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver presentación. Una vez en Vista completa: Use las teclas CURSORpara cambiar de foto. Presione ENTERpara mostrar el menú de opciones. • Rotar • Ampliar • Reducir • Mover • Configuración • Explorar fotos PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS En el menú de Configuraciónpuede habilitar o deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido. Presione ENTERen Ver presentacióndesde la pantalla de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en vista completa para comenzar la presentación desde la imagen seleccionada. MENÚ DEL REPRODUCTOR Presione MENUal estar en vista completa o en una pre- sentación de diapositivas para desplegar el menú en pantalla. Ajustes de imagen –Ajuste Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez yContraste Dinámico. NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a las de TV y entradas AV.NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en miniatura si una foto no puede ser decodificada o no contiene datos de vista previa.
28¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC Configuración de PC Auto Ajuste –Ajuste automático de posición de la imagen, dot clock y fase. Dot Clock –Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualarla a la de su PC. Fase –Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar o estar borrosa. Posición-H –Mueva la imagen horizontalmente. Posición-V –Mueva la imagen verticalmente. Ahorro de energía –Habilita a la HDTV entrar en modo de espera mientras la PC no se utilice. Imagen y Audio PC Estándar –Aplica valores predeterminados a los parámetros de Imagen y Audio. Manual – Ajuste los parámetros de Contraste, Brillo y Temperatura de color de la pantalla, y los Graves y Agudos del audio. NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal. Pantalla Laptop Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las imágenes en pantalla de una laptop, el mantener presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los modos de despliegue entre la laptop y la HDTV. Los modos pueden incluir el desplegar la imagen sólo en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o desplegar sólo en la HDTV. NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el teclado de la laptop pueden variar entre una marca y otra.Sostenga y presione PC o LAPTOP PANEL TRASERO HDTV Cable de monitor RGB Cable estéreo audio mini NOTA: Sanyo recomien- da utilizar un cable de monitor con ferrita. SALIDA DIGITAL DVI SALIDA ANÁLOGA RGB Utilice su HDTV como monitor de computadora, conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de un cable de monitor apropiado. Antes de conectar algún cable, desenchufe de la toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV como de la PC. Encienda la HDTV y cualquier otro equipo externo antes de encender la computadora. Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca la resolución de video de su PC a una resolución compat- ible con la HDTV. Ver pág. 25. NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI (DVI) INPUT1 en pág 29).
29¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra. Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELAen un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________ No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________ Lugar de compra ___________________________ (Localizado en la parte posterior de la TV) Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES. APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. OBLIGACIONES Por un año , desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-800-877-5032.Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan- do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregadaen la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032 Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
30Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’ap- pareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre.MISE EN GARDE : pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique. Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression perma- nente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endom- mager et d’entraîner de graves blessures.Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’ap- pareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installa- tion recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces iné- gales peuvent renverser le chariot et l’appareil. L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liq- uide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet. La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le sys- tème. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le. INFORMATION FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’installation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes : - en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice. - en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur. - en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. - en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté. PRÉCAUTION :Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.