Home > Roland > Printer > Roland VersaCAMM VP 540 User Manual

Roland VersaCAMM VP 540 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Roland VersaCAMM VP 540 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10 Roland manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							20
    Notas importantes sobre la manipulación y uso
    Este equipo es un dispositivo de precisión. Para garantizar unas máximas prestaciones 
    de  este  equipo,  asegúrese  de  observar  las  indicaciones  descritas  a  continuación.  Si  no 
    observa estas indicaciones, puede verse afectado no sólo el rendimiento del equipo, sino 
    que puede funcionar incorrectamente o averiarse. 
    Unidad de impresión
    Este equipo es un dispositivo de precisión.
    ➢ Manéjelo con cuidado y nunca lo golpee ni aplique una fuerza excesiva al manipularlo. 
    ➢  Tenga cuidado con no introducir las manos o los dedos de forma inadvertida en el interior de la cubierta, en 
    las ranuras para los cartuchos de tinta ni en otras zonas internas del equipo. 
    Coloque el equipo en un lugar adecuado.
    ➢ Coloque el equipo en un lugar con la temperatura y humedad especificadas. 
    ➢ Instálelo en un lugar silencioso y estable con condiciones de funcionamiento correctas.
    Los cabezales de impresión son delicados.
    ➢ Nunca los toque si no es necesario, ni permita que el material los raye. Si no observa estas precauciones puede 
    estropearlos. 
    ➢ Los cabezales de impresión se pueden dañar si los deja secar. El equipo evita automáticamente el secado, pero 
    una manipulación incorrecta puede dejar inoperativa esta función. Utilice el equipo correctamente, tal como se 
    indica en el manual. 
    ➢ El equipo no debe quedarse nunca sin alguno de los cartuchos de tinta. La tinta restante en la impresora puede 
    solidificarse y atascar los cabezales de impresión. 
    ➢	Los cabezales de impresión son componentes que se desgastan. Es necesario cambiarlos de manera periódica, 
    y la frecuencia depende del uso.
    Este equipo puede calentarse.
    ➢ Nunca obstruya los orificios de ventilación con ropa, cinta adhesiva ni objetos similares. 
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							21
    Notas importantes sobre la manipulación y uso
    Cartuchos de tinta
    Hay varios tipos de cartuchos de tinta.
    ➢ Use  un  tipo  que  sea  compatible  con  la  impresora. Además,  asegúrese  de  usar  sólo  recambios  originales  
    Roland DG Corp. 
    No los golpee ni intente desmontarlos.
    ➢ Nunca los deje caer ni los sacuda con violencia. El impacto puede romper el contenedor interno y derramar la 
    tinta. 
    ➢ Nunca intente desmontarlos. 
    ➢ Nunca intente rellenarlos. 
    ➢ Si  se  mancha  de  tinta  las  manos  o  la  ropa,  láveselas  cuanto  antes.  Si  espera  a  limpiarla  puede  resultar  difícil 
    eliminar las manchas. 
    Almacenamiento
    ➢ Guárdelos sin abrir en lugares bien ventilados y a una temperatura de entre -20 y 40˚C (-4 a 104˚F). 
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							22
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							23
    Capítulo 1   
    Introducción
    Introducción ........................................................................\
    ...............................................................24
    Nombres de las piezas y funciones ........................................................................\
    .......................25
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							Capítulo 1  Introducción24
    1-1  Introducción
    Funciones del equipo
    Este es un equipo de rotulación que añade funciones de corte a una impresora capaz de crear imágenes de alta calidad, 
    permitiendo una gran variedad de usos, desde la creación de adhesivos, texto recortado y la impresión de una pequeña 
    cantidad de etiquetas, hasta la producción de paneles, rótulos para exteriores y mucho más. 
    ➣	Esto  permite  utilizar  el  equipo  no  sólo  como  impresora  o  cortadora,  sino  que  también  permite  realizar 
    impresiones y cortes de forma consecutiva. Con la función de marcas de corte es posible alinear y cortar cuando 
    desee volver a cargar el material impreso que se ha retirado para realizar una laminación o similar. 
    ➣	Un servidor de impresión integrado permite la conexión directa a una red. 
    ➣	Este equipo dispone de un sistema de calentamiento de soportes integrado compuesto de un calentador de 
    impresión para mejorar la adhesión de la tinta y de un secador para acelerar el secado del material después de 
    imprimirlo. Ello mejora la productividad permitiendo ser compatible con más tipos de material. 
    ➣	Se  incluye  de  serie  un  software  procesador  de  imágenes  raster  (RIP),  que  extrae  los  datos  de  impresión  de 
    un archivo PostScript recibido desde un programa, procesa la imagen raster en el ordenador, y envía los datos al 
    equipo. 
    ➣	Si instala un sistema de recogida del papel (se vende por separado) podrá recoger el papel automáticamente 
    durante la impresión. Esto permite dejar el equipo activado durante la noche y realizar impresiones de gran volumen 
    sin problemas.
    Acerca de la notación utilizada en este manual 
    Este  documento  es  el  manual  del  usuario  para  los  modelos VP-540i  y VP-300i.  Este  documento  utiliza  la  siguiente 
    notación para distinguir, cuando sea necesario, entre los dos modelos. 
    VP-540i — Modelo de 1.371 mm
    VP-300i  — Modelo de 762 mm
    Además, la mayoría de las figuras de este documento corresponden al modelo VP-540i. 
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							Capítulo 1  Introducción25
    1-2 Nombres de las partes y funciones
    Unidad de impresión
    Palanca de cargaUtilícela para cargar material.
    Cubierta de mantenimientoRetírela para limpiar los cabezales de impresión.
    Cubierta lateralRetírela para realizar el mantenimiento.
    Panel de operacionesUtilícelo para realizar distintas operaciones.	☞ P. 27 “Panel de operaciones”
    Botella de drenajeRecoge la tinta sobrante y otros fluidos similares. Deseche el fluido recogido antes de que se derrame.
    Cubierta frontalAsegúrese de cerrarla al imprimir.
    Conector EthernetSe utiliza para conectar la impresora a una red.
    Conmutador de alimentación principal
    Conector del cable de alimentaciónAlimenta la impresora.
    Ranuras para cartuchosAquí se instalan los cartuchos de tinta. 
    Patrones de presión Indican la posición de los rodillos de presión. Utilícelos como guía para situar los bordes izquierdo y derecho al cargar el material.
    ConectorSe utiliza al emplear el sistema de recogida del material disponible por separado. 
    LED de estadoParpadea en amarillo mientras se reciben datos desde la red.
    LED de enlaceSe ilumina en verde cuando la conexión a la red es correcta.
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							Capítulo 1  Introducción26
    1-2 Nombres de las partes y funciones
    Carro del cabezal de impresiónLos cabezales de impresión se encuentran en el interior.
    Carro de corteLa cuchilla y la cuchilla de separación se encuentran en el interior. Abrazaderas del materialEvitan que el material se afloje y que las irregularidades del borde cortado del material toquen los cabezales de impresión.Cubierta de desplazamiento Dispone de un secador integrado para acelerar el secado de la tinta.
    PlacaEs el recorrido que sigue el material. Dispone de un ventilador de succión que evita que el material se afloje y de un calentador de impresión que ayuda a fijar la tinta.
    Protector de la cuchillaProtege la punta de la cuchilla durante el corte.
    Rodillos de arrastre centralSon rodillos de arrastre que pueden desmontarse y montarse. El número que puede usar depende de la anchura del material. 
    Rodillos de presiónEstos rodillos envían el material hacia la parte frontal del equipo.
    Patrones de presiónIndican la posición de los rodillos de presión. Los rodillos de arrastre deben situarse siempre dentro del área indicada por cada uno de estos patrones.Rodillos de arrastre izquierdo y derechoSujetan el material cuando se baja la palanca de carga.
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							Capítulo 1  Introducción27
    1-2 Nombres de las partes y funciones
    Panel de operaciones
    Notación del panel
    En este documento, las teclas y los indicadores del panel de operaciones aparecen de la forma siguiente.
      Tecla MENU
      Tecla FUNCTION
      Tecla ENTER
      Tecla PAUSE
      Teclas del cursor
      Indicador SETUP
      Indicador BUSY
      Indicador BASE POINT
      Indicador HEATER
    Pantalla de visualizaciónVisualiza distintos menús de ajustes y otra información.
    Indicador BASE POINTSe ilumina cuando se ha ajustado el punto de base (posición de inicio de impresión).
    Tecla FUNCTIONPúlsela al entrar en el menú de ajustes para limpiar los cabezales de impresión, realizar pruebas de impresión, etc.
    Teclas del cursorUtilícelas para seleccionar ajustes para los elementos del menú, para mover el material y para otras operaciones similares.
    Tecla MENUPúlsela para entrar en los menús y realizar distintos ajustes.
    Indicador SETUPSe ilumina cuando el material se ha cargado correctamente. 
    Conmutador de alimentación secundariaActiva y desactiva la impresora. (Para desactivar la impresora, mantenga el conmutador pulsado durante unos segundos). El indicador parpadea lentamente cuando el equipo se encuentra en el modo sleep.
    Indicador BUSYSe ilumina durante la impresión, el corte y otras operaciones similares.
    Tecla ENTERUtilícela para realizar tareas como por ejemplo activar los valores de ajuste.
    Tecla PAUSERealiza una pausa en la impresión. Se ilumina cuando el funcionamiento está detenido.
    Indicador HEATERParpadea mientras el sistema de calentamiento del material se está calentando, y permanece iluminado cuando ha alcanzado la temperatura predefinida. 
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							28
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    							29
    Capítulo 2   
    Funcionamiento
    Activar y desactivar el equipo ........................................................................\
    ................................30
    Cargar y cortar el material  ........................................................................\
    .....................................32
    Ajustes para el sistema de calentamiento del material  ............................................................39
    Iniciar el envío ........................................................................\
    ............................................................41
    Si se agota la tinta  ........................................................................\
    .....................................................43
    Cortar ........................................................................\
    ........................................................................\
    ..45
    Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals 
    						
    All Roland manuals Comments (0)

    Related Manuals for Roland VersaCAMM VP 540 User Manual