Roland VersaCAMM VP 540 User Manual
Have a look at the manual Roland VersaCAMM VP 540 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10 Roland manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20 Notas importantes sobre la manipulación y uso Este equipo es un dispositivo de precisión. Para garantizar unas máximas prestaciones de este equipo, asegúrese de observar las indicaciones descritas a continuación. Si no observa estas indicaciones, puede verse afectado no sólo el rendimiento del equipo, sino que puede funcionar incorrectamente o averiarse. Unidad de impresión Este equipo es un dispositivo de precisión. ➢ Manéjelo con cuidado y nunca lo golpee ni aplique una fuerza excesiva al manipularlo. ➢ Tenga cuidado con no introducir las manos o los dedos de forma inadvertida en el interior de la cubierta, en las ranuras para los cartuchos de tinta ni en otras zonas internas del equipo. Coloque el equipo en un lugar adecuado. ➢ Coloque el equipo en un lugar con la temperatura y humedad especificadas. ➢ Instálelo en un lugar silencioso y estable con condiciones de funcionamiento correctas. Los cabezales de impresión son delicados. ➢ Nunca los toque si no es necesario, ni permita que el material los raye. Si no observa estas precauciones puede estropearlos. ➢ Los cabezales de impresión se pueden dañar si los deja secar. El equipo evita automáticamente el secado, pero una manipulación incorrecta puede dejar inoperativa esta función. Utilice el equipo correctamente, tal como se indica en el manual. ➢ El equipo no debe quedarse nunca sin alguno de los cartuchos de tinta. La tinta restante en la impresora puede solidificarse y atascar los cabezales de impresión. ➢ Los cabezales de impresión son componentes que se desgastan. Es necesario cambiarlos de manera periódica, y la frecuencia depende del uso. Este equipo puede calentarse. ➢ Nunca obstruya los orificios de ventilación con ropa, cinta adhesiva ni objetos similares. Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
21 Notas importantes sobre la manipulación y uso Cartuchos de tinta Hay varios tipos de cartuchos de tinta. ➢ Use un tipo que sea compatible con la impresora. Además, asegúrese de usar sólo recambios originales Roland DG Corp. No los golpee ni intente desmontarlos. ➢ Nunca los deje caer ni los sacuda con violencia. El impacto puede romper el contenedor interno y derramar la tinta. ➢ Nunca intente desmontarlos. ➢ Nunca intente rellenarlos. ➢ Si se mancha de tinta las manos o la ropa, láveselas cuanto antes. Si espera a limpiarla puede resultar difícil eliminar las manchas. Almacenamiento ➢ Guárdelos sin abrir en lugares bien ventilados y a una temperatura de entre -20 y 40˚C (-4 a 104˚F). Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
23 Capítulo 1 Introducción Introducción ........................................................................\ ...............................................................24 Nombres de las piezas y funciones ........................................................................\ .......................25 Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
Capítulo 1 Introducción24 1-1 Introducción Funciones del equipo Este es un equipo de rotulación que añade funciones de corte a una impresora capaz de crear imágenes de alta calidad, permitiendo una gran variedad de usos, desde la creación de adhesivos, texto recortado y la impresión de una pequeña cantidad de etiquetas, hasta la producción de paneles, rótulos para exteriores y mucho más. ➣ Esto permite utilizar el equipo no sólo como impresora o cortadora, sino que también permite realizar impresiones y cortes de forma consecutiva. Con la función de marcas de corte es posible alinear y cortar cuando desee volver a cargar el material impreso que se ha retirado para realizar una laminación o similar. ➣ Un servidor de impresión integrado permite la conexión directa a una red. ➣ Este equipo dispone de un sistema de calentamiento de soportes integrado compuesto de un calentador de impresión para mejorar la adhesión de la tinta y de un secador para acelerar el secado del material después de imprimirlo. Ello mejora la productividad permitiendo ser compatible con más tipos de material. ➣ Se incluye de serie un software procesador de imágenes raster (RIP), que extrae los datos de impresión de un archivo PostScript recibido desde un programa, procesa la imagen raster en el ordenador, y envía los datos al equipo. ➣ Si instala un sistema de recogida del papel (se vende por separado) podrá recoger el papel automáticamente durante la impresión. Esto permite dejar el equipo activado durante la noche y realizar impresiones de gran volumen sin problemas. Acerca de la notación utilizada en este manual Este documento es el manual del usuario para los modelos VP-540i y VP-300i. Este documento utiliza la siguiente notación para distinguir, cuando sea necesario, entre los dos modelos. VP-540i — Modelo de 1.371 mm VP-300i — Modelo de 762 mm Además, la mayoría de las figuras de este documento corresponden al modelo VP-540i. Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
Capítulo 1 Introducción25 1-2 Nombres de las partes y funciones Unidad de impresión Palanca de cargaUtilícela para cargar material. Cubierta de mantenimientoRetírela para limpiar los cabezales de impresión. Cubierta lateralRetírela para realizar el mantenimiento. Panel de operacionesUtilícelo para realizar distintas operaciones. ☞ P. 27 “Panel de operaciones” Botella de drenajeRecoge la tinta sobrante y otros fluidos similares. Deseche el fluido recogido antes de que se derrame. Cubierta frontalAsegúrese de cerrarla al imprimir. Conector EthernetSe utiliza para conectar la impresora a una red. Conmutador de alimentación principal Conector del cable de alimentaciónAlimenta la impresora. Ranuras para cartuchosAquí se instalan los cartuchos de tinta. Patrones de presión Indican la posición de los rodillos de presión. Utilícelos como guía para situar los bordes izquierdo y derecho al cargar el material. ConectorSe utiliza al emplear el sistema de recogida del material disponible por separado. LED de estadoParpadea en amarillo mientras se reciben datos desde la red. LED de enlaceSe ilumina en verde cuando la conexión a la red es correcta. Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
Capítulo 1 Introducción26 1-2 Nombres de las partes y funciones Carro del cabezal de impresiónLos cabezales de impresión se encuentran en el interior. Carro de corteLa cuchilla y la cuchilla de separación se encuentran en el interior. Abrazaderas del materialEvitan que el material se afloje y que las irregularidades del borde cortado del material toquen los cabezales de impresión.Cubierta de desplazamiento Dispone de un secador integrado para acelerar el secado de la tinta. PlacaEs el recorrido que sigue el material. Dispone de un ventilador de succión que evita que el material se afloje y de un calentador de impresión que ayuda a fijar la tinta. Protector de la cuchillaProtege la punta de la cuchilla durante el corte. Rodillos de arrastre centralSon rodillos de arrastre que pueden desmontarse y montarse. El número que puede usar depende de la anchura del material. Rodillos de presiónEstos rodillos envían el material hacia la parte frontal del equipo. Patrones de presiónIndican la posición de los rodillos de presión. Los rodillos de arrastre deben situarse siempre dentro del área indicada por cada uno de estos patrones.Rodillos de arrastre izquierdo y derechoSujetan el material cuando se baja la palanca de carga. Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
Capítulo 1 Introducción27 1-2 Nombres de las partes y funciones Panel de operaciones Notación del panel En este documento, las teclas y los indicadores del panel de operaciones aparecen de la forma siguiente. Tecla MENU Tecla FUNCTION Tecla ENTER Tecla PAUSE Teclas del cursor Indicador SETUP Indicador BUSY Indicador BASE POINT Indicador HEATER Pantalla de visualizaciónVisualiza distintos menús de ajustes y otra información. Indicador BASE POINTSe ilumina cuando se ha ajustado el punto de base (posición de inicio de impresión). Tecla FUNCTIONPúlsela al entrar en el menú de ajustes para limpiar los cabezales de impresión, realizar pruebas de impresión, etc. Teclas del cursorUtilícelas para seleccionar ajustes para los elementos del menú, para mover el material y para otras operaciones similares. Tecla MENUPúlsela para entrar en los menús y realizar distintos ajustes. Indicador SETUPSe ilumina cuando el material se ha cargado correctamente. Conmutador de alimentación secundariaActiva y desactiva la impresora. (Para desactivar la impresora, mantenga el conmutador pulsado durante unos segundos). El indicador parpadea lentamente cuando el equipo se encuentra en el modo sleep. Indicador BUSYSe ilumina durante la impresión, el corte y otras operaciones similares. Tecla ENTERUtilícela para realizar tareas como por ejemplo activar los valores de ajuste. Tecla PAUSERealiza una pausa en la impresión. Se ilumina cuando el funcionamiento está detenido. Indicador HEATERParpadea mientras el sistema de calentamiento del material se está calentando, y permanece iluminado cuando ha alcanzado la temperatura predefinida. Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals
29 Capítulo 2 Funcionamiento Activar y desactivar el equipo ........................................................................\ ................................30 Cargar y cortar el material ........................................................................\ .....................................32 Ajustes para el sistema de calentamiento del material ............................................................39 Iniciar el envío ........................................................................\ ............................................................41 Si se agota la tinta ........................................................................\ .....................................................43 Cortar ........................................................................\ ........................................................................\ ..45 Downloaded From ManualsPrinter.com Manuals