Proxima Ultralight X540 Projector User Manual
Here you can view all the pages of manual Proxima Ultralight X540 Projector User Manual. The Proxima manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
A. SUPPLIED MATERIAL, LIEFERUMFANG, EQUIPEMENT FOURNI, MATERIAL SUMINISTRADO, MATERIALE FORNITO,4MATERIAL FORNECIDO, VEDLAGT MATERIELL B. OVERVIEW, ÜBERSICHT, PRESENTATION, VISTA GENERAL, PROSPETTO, VISTA GERAL, OVERSIKT5 C. SETTING UP PROCEDURE, ANSCHLUSS, INSTALLATION, PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN, PROCEDIMENTO DI 6IMPOSTAZIONE, INSTALAÇÃO, OPPSETT D. CEILING MOUNT, DECKENMONTAGE, MONTAGE AU PLAFOND, MONTAJE EN EL TECHO, MONTAGGIO A SOFFITTO, 8MONTAGE DE TETO,...
Page 2
SUPPLIED MATERIALLIEFERUMFANG EQUIPEMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELLA LCD Projector with lenscap LCD Projektor mit Schutzkappe Projecteur LCD avec protection lentille Proyector LCD con tapa del lente Proiettore LCD con coperchietto Projetor LCD com protetor de lente LCD-projektor med linsedeksel Audio/Video Cable Audio/Videokabel Câble audio/vid éo Conexión de audio/vídeo Cavo audio/video Cabo de Áudio/Vídeo Audio/Videokabel Audio Cable...
Page 3
OVERVIEW BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO VISTA GERAL OVERSIKT 5 Focus Fokus Poignée Foco Messa a fuoco Foco Fokus Ventilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação Ventilasjon inn Keypad Bedienfeld Clavier Teclado Tastiera Teclado TastaturZoom Adjustable foot Höhenverstellbarer Fuß Pieds réglables Pata ajustable Piede regolabile Pé ajustável Justerbar fot Ventilation in Lufteintritt Entrée ventilation...
Page 4
SETTING UP PROCEDUREANSCHLUSS INSTALLATION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÔN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAÇÃO OPPSETT 1. Koble projektoren til: -datakilden med Datamaskinkabelen (VGA) (1) -videokilden med Audio/Video-kabelen (2) -S-Videokilden med S-Videokabelen* (3) 2. For musekontroll kobler du: -PS2-kabelen (4) til PS2/RS-232 eller -USB-musebabelen* (5) til USB 3. Hvis du vil koble til lyd fra datamaskinens, kobles Audio-kabelen* (6) til Audio in 4. Koble strømledningen* (7) til...
Page 5
SETTING UP PROCEDUREANSCHLUSS INSTALLATION PROCEDIMIENTO DE CONEXIÒN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE INSTALAÇÂO OPPSETT 7 AUDIOS-VIDEO VIDEO LRUSBS-VideoAudio inPS2/RS-232 VideoComputer VGAMonitor VGA Switch to external monitor Schalter für externen Monitor Commutateur pour écran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Interruptor para monitor externo Bytt til ekstern skjerm *) Country dependent Länder abhängigDépendant du pays Depende del paísDipendentemente al...
Page 6
DCEILING MOUNT DECKENMONTAGE MONTAGE AU PLAFOND MONTAJE EN EL TECHO MONTAGGIO A SOFFITTO MONTAGE DE TETO TAKMONTERING 8 90mm 95mm Ceiling mount (use M4 screw). Min. distance from ceiling/rear wall: 30/50 cm, 12/20 inch for proper ventilation Deckenmontage (M4-Schrauben verwenden). Mindestabstand von der Decke/rückwand 30/50 cm, damit eine korrekte Belüftung gewährleistet ist Montage au plafond (utilisez un tournevis M4). Distance minimum au plafond/mur arrière: 30/50 cm, pour garantir une...
Page 7
9 START - STOPSTART - STOP ALLUMER/ÉTEINDRE INICIO - PARADA AVVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR START - STOP Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las bater ías Inserimento pile Colocar as pilhas Sett inn batteriene E 2 1
Page 8
10 IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L‘IMAGE ADJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE ELL`IMMAGINE ADJUSTES DA IMAGEM JUSTERE BILDETF Zoom: adjusts picture size Zoom: Einstellen der Bildgröße Zoom: règle les dimensions de l‘image Zoom: adjusta el tamaño de la imagen Zoom: regola le dimensioni dell‘immagine Zoom: adjusta o tamanho da imagem Zoom: justerer bildets størrelse Focus: adjusts picture sharpness Focus: Einstellen der Bildschärfe Focus: règle la nettet é de l‘image Foco:...
Page 9
11 REMOTE CONTROL & KEYPADFERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATURG RED light indicates lamp replacement required. Ref. O (LAMP REPLACEMENT) Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. O (LAMPENAUSTAUSCH) La lumière ROUGE indique que la lampe doit être remplacée. Voir. O (REMPLACEMENT DE LA LAMPE) La luz ROJA indica que se debe de reemplazar la bombilla. Ref. O...
Page 10
12 Turns the projector ON/OFF Projektor ein-/ausschalten Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector Accensione del proiettore ON/OFF Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AV Adjust volume Lautstärke einstellen Réglage du volumen Ajustar el volumen Regolazione del volume Ajusta o volume Juster lydstyrken Switch between connected sources Zwischen angeschlossenen Geräten hin- und herschalten. Passage d‘une source connectée à une autre source connectée....