Proxima Dp6150 Projector User Manual
Here you can view all the pages of manual Proxima Dp6150 Projector User Manual. The Proxima manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Fast green blinking Grün (schnell blinkend) Vert à clignotement rapide Luz verde parpadeando rápidamente Lampeggio verde rapido Verde piscando rapidamente Grønt, raskt blinkende LIGHT MESSAGES LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI INDICADORES LUMINOSOS LYSSIGNALER 21 CONDITION LEUCHTANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILSTAND Fast red blinking Rot (schnell blinkend) Rouge à clignotement rapide Luz roja parpadeando rápidamente Lampeggio rosso...
Page 22
POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L’ALIMENTATION (DPMS) FUENTES DE ENERGÍA CONTROLLO DELL ‘OPERATIVITA (DPMS) CONTROLE DA POTENCIÂ STRØMSPARING (DPMS)J CONDITION LEUCHTANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE CONDIÇÃO TILSTAND Slow green blinking Grün (langsam blinkend) Vert à clignotement lent Luz verde parpadeando lentamente Lampeggio verde lento Verde piscando lentamente Grønt, langsomt blinkende Slow green blinking Grün (langsam blinkend) Vert à clignotement lent Luz verde...
Page 23
TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS FEILSØKING 2.Verify the settings on your laptop Einstellungen am Laptop überprüfen Vérifiez les paramètres sur votre portable Verifique las configuraciones de su ordenador Verificare le impostazioni del computer Verifique as configurações no seu laptop Kontroller innstillingene på den bærbare datamaskinen 4.Check if lens cap is mounted Sicherstellen,...
Page 24
2.Select Menu on remote or on projector Menü über Fernbedienung oder Bedienfeld wählen Sélectionnez Menu sur la télécommande ou sur le projecteur Seleccione el Menú por control remoto o en el proyector Selezionare Menù sul telecomando o sul proiettore Selecione o Menu no controle remoto ou no projetor Trykk på Menu på fjernkontrollen eller projektoren 2.2 Select Picture Bild wählen Sélectionnez Picture Seleccione Picture Selezionare Picture Selecione Imagem Velg Picture 3.Verify that the projector is...
Page 25
GENERAL CONDITIONS Storage temperature, sealevel Storage humidity, non-condensing Operating temperature ambient Operating humidityALLGEMEINE DATEN Lagertemperatur, Meeresspiegel Lagerfeuchtigkeit, nicht kondensierend Raumtemperatur für Betrieb BetriebsfeuchtigkeitENVIRONNEMENT Température de stockage au niveau de la mer Humidité de stockage, sanscon- densation Température ambiante de fonctionnement Humidité de fonctionnementCONDICIONES GENERALES Temperatura de almacenamiento a nivel del mar Humedad...
Page 26
PROJECTOR UNIT Video frequency Horizontal sync. Vertical sync. Computer input Audio input Speakers Conformance Power supply Computer compatibility resized to native pixel resolution Video compatibility Subject to changePROJEKTOR/ GERÄT Videofrequenz Horizontalfrequenz Verticalfrequenz Computereingang Audioeingang Lautsprecher Prüfzeichen Stromversorgung Computer- kompatibilität. Resizing auf Originalauflösung (Pixel) Videokompatibilität Änderungen vorbehaltenPROJECTEUR Entr ée ordinateur Sync....
Page 27
TECHNICAL DATATECHNISHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA 27 CONNECTORS ANSCHLÜSSECONNECTEURS CONECTORESCONNETORI CONECTORESKONTAKTER DIGITAL COMPUTER DVI (1)ANALOG COMPUTER VGA (3) ANALOG COMPUTER VGA (2)MONITOR AUDIO INAUDIO OUT S-VIDEO VIDEOAUDIO (1)(2) IN (3) 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 1 Analog R OUT 2 Analog G OUT 3 Analog B OUT 4 Reserved 5 AGND 6 Analog R GND OUT 7 Analog G GND OUT 8 Analog B GND OUT 9...
Page 28
SERVICE INFORMATION SERVICE-INFO REPARATIONS INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA TÉCNICA ASSISTENZA TECNICA INFORMAÇÃO DE SERVIÇO SERVICE INFORMATION 28 M Dieses Gerät enthält keine Verschleißteile. Der Versuch, elektronische oder mechanishen Komponenten im Gehäuse zu manipulieren führt zum Verlust der Garantie und kann eine Gefahr für den Benutzer darstellen. Sollte das Gerät aus welchem Grund auch immer nicht korrekt funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bitte halten Sie die...
Page 29
1.Remove foot and screw to access the dustfilter Fuß und Schraube entfernen, um an den Staubfilter zu gelangen Enlevez les pieds et les vis pour acc éder au filtre à poussièreRetire el pie y el tornillo para acceder al filtro del polvo Togliere la base avvitata per accedere al filtro della polvere Remova o p é e o parafuso para aceder ao filtro do póFjern foten og festeskruen for tilgang til støvfilteret 2.Carefully remove the dustfilter Staubfilter vorsichtig entfernen Enlevez le filtre à poussière avec...
Page 30
MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENTO MANUTENZIONE MANUTENÇÃO VEDLIKEHOLD 30 1.Open screws on lamp housing Schrauben des Lampengehäuses öffnen D évissez les vis du logement de la lampeAbra los tornillos del alojamiento de la lámparaSvitare le viti della sede della lampada Desaperte os parafusos do alojamento da lâmpada Løsne skruene til lampeholderen 2.Carefully pull out and remove lamp housing Lampengehäuse vorsichtig herausnehmen Tirez avec pr écautions sur le...