Home > Projectiondesign > Projector > Projectiondesign Evo+ Projector User Manual

Projectiondesign Evo+ Projector User Manual

Here you can view all the pages of manual Projectiondesign Evo+ Projector User Manual. The Projectiondesign manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

POWER 
Switching the projector on and off.
AUTO
Synchronizes to the source 
selected.
MENU
Activates the menu system. Use the
four arrow keys to navigate and        to
activate.
/ 
Select menu option when menu
system is activated. Activates the
keystone correction when the
menu system is not in use. Use the
four arrow keys to adjust horizontally
and vertically.
VOLUME +/-
Use the two arrow keys to adjust
sound volume when keystone 
correction and menu system is not
activated.
SOURCE
Use the two arrow...

Page 12

12
english
deutsch
francais
español
norsk
H
STATUS
GREEN LIGHT
Permanent GREEN light. 
The projector is turned on. 
YELLOW LIGHT
Permanent YELLOW light.
The unit is switched off or in
stand-by mode.
YELLOW LIGHT FLASHING 
Flashing yellow; please wait.
The yellow light will flash a 
period after power cord is 
connected (10-15 sec.), 
and a period after turning off 
(45 sec.).
RED LIGHT
Permanent RED light.
Change projection lamp.
Failing to change lamp may
lead to lamp explosion.
RED LIGHT FLASHING...

Page 13

13
REMOTE CONTROL
POWER 
Switching the projector 
on and off.
AUTO
Synchronizes to 
the source selected.
VOLUME -/+
Use the two keys to adjust
sound volume. 
LASER
Activates the laser beam
pointer. Do not point the laser
beam on people! 
L-SELECT
The left mouse key. Also used
to select option when in the
menu system.
R
The right mouse key.
PAD
Used for various functions
such as mouse control, keystone
correction and menu navigation.
MENU
Activates the menu system.
Use the PAD to navigate and
SELECT to...

Page 14

Komponent video inngang
Super video inngang
Kompositt video inngang
DVI - digital RGB
VGA - analog RGB inngang (2)
VGA - analog RGB utgang
RS 232 styring 
Audio inngang (4)
Variabel audio utgang
USB - serieport
Nettkontakt Entrada de component video    
Entrada de super video   
Vídeo compuesto entrada
DVI - RGB Digital
VGA - RGB Analógico entrada (2)
VGA - RGB Analógico salida
Control RS 232
Línea de audio entrada (4)
Línea de audio variable salida
USB - interfaz
Conector a la red Entrée vidéo...

Page 15

AUFSTELLUNG DES COMPUTERS
Vor der Aufstellung alle Geräte ausschalten.
Der Projektor kann gleichzeitig an bis zu
drei Datenquellen angeschlossen werden
(VGA 1, VGA 2 und DVI).
Ein VGA-Monitor kann an den VGA-
Monitor-Ausgang angeschlossen werden
(nur bei Verwendung der Eingänge VGA 1
und VGA 2, funktioniert nicht bei DVI
oder anderen Video-Eingängen).
Der Ton kann gleichzeitig für bis zu zwei
Datenquellen  angeschlossen werden,
einmal für VGA 1 (AUDIO 1), und einmal
für VGA 2 oder DVI (AUDIO 2).
Am...

Page 16

16
english
deutsch
francais
español
norsk
L
SET UP VIDEO
Before setting-up, switch off all equipment.
Three video sources may be connected,
using the R/Pr, G/Y, B/Pb (component), 
S (super video) and C (composite video)
inputs.
Sound may be connected for up to two
video sources simultaneously, one for
super or composite video (AUDIO 3), the
other for component video (VIDEO 4).
Audio output for an external sound 
system is available at the AUDIO OUT 
connector. When connecting to an 
external audio...

Page 17

Vri på ringene for fokusering (A) og
zoom (B) på projeksjonslinsen for å
få et bilde med riktig størrelse og
fokusering. Hvis det ikke er mulig å
komme frem til ønsket bildestørrelse
ved å zoome, flytter du enheten
nærmere eller lengre fra projeksjons-
skjermen, og fokuserer på nytt.
Juster høyden på bildet ved å vippe
prosjektoren i passende posisjon.
Trykk på fotutløseren (D) slik at 
frontfoten (C) kommer i riktig høyde.
For å plassere et bilde jevnt med
skjermen, vrir du de bakre føttene
(E) til...

Page 18

18
english
deutsch
francais
español
norsk
N
DECKENBEFESTIGUNG
Der Projektor kann mithilfe einem
entsprechend genehmigten UL-
getesteten bzw. UL- aufgenommenen
Deckenstativ mit einer Kapazität von
mindestens 12 kg (26 lbs.) an der
Decke befestigt werden. 
Nutzen Sie dazu M4 Schrauben.
Für eine ausreichende Lüftung muss
der Mindestabstand von der Decke bzw.
der Hinterwand 30 bzw. 50 cm (12/ 20
Zoll) betragen.
MONTAJE EN EL TECHO
El proyector puede montarse en el
techo utilizando un dispositivo de 
montaje...

Page 19

19
TAKMONTASJE DEKSEL
Koble til alle kablene og sett dem
på plass før dekselet settes på
projektoren.
Løsne de just
érbare føttene bak på
prosjektoren(A).
Rett inn de vertikale krokene på 
dekselet i forhold til styreskinnene 
bak på prosjektoren (B).
Klikk dekselet på plass slik at de nedre
styreskinnene klemmer fast de bakre
føttene (C).
Skru til de bakre føttene for å holde
dekselet på plass (D).
CEILING MOUNT COVER
Connect all cables and fix them in
place before the cable cover is
attached to the...

Page 20

english
deutsch
francais
español
norsk
20
P
BRUK AV PROJEKTOREN
Slå på alt utstyret etter at det er koblet til.
Prosjektoren slås på med et fast trykk på
POWER-knappen på tastaturet eller fjern-
kontrollen. Statusindikatoren vil skifte fra gult
til grønt når enheten slås på.
Hvis bare én kilde er tilkoblet, finner 
prosjektoren denne kilden automatisk. Hvis
flere kilder er tilkoblet, vil projektoren vise
kilden med høyest prioritet i henhold til 
følgende liste:
- VGA 1
- VGA 2
- DVI
- Komponent video
-...
Start reading Projectiondesign Evo+ Projector User Manual

Related Manuals for Projectiondesign Evo+ Projector User Manual

All Projectiondesign manuals