Home > Sangean > Radio > Pocket Radio Sangean PT 10 Operating Instruction

Pocket Radio Sangean PT 10 Operating Instruction

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Pocket Radio Sangean PT 10 Operating Instruction online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 Sangean manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FRANÇAIS
    20
    FRANÇAIS
    Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur.
    Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et
    93/68/CEE.
    Cet appareil correspond à la directive de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la
    prescription de sécurité internationale IEC 60065.Sous réserve de modifications techniques et optiques !
    INFORMATIONS_________________________________________
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 33 
    						
    							21
    SEGURIDAD Y CUIDADO________________________________________
    Este equipo está concebido para reproducir señales acústicas.
    Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
    Evite que penetre humedad en el equipo (gotas y salpicaduras). 
    Al instalarlo tenga en cuenta que las superficies de los muebles están cubiertas de capas
    de barniz y productos sintéticos que suelen contener sustancias químicas\
    . Estas sustancias
    pueden provocar daños, entre otras cosas, en el material de las bases\
     del equipo. Esto
    hará que en la superficie del mueble queden restos de difícil eliminación. 
    No utilice ningún producto de limpieza, pues éste podría dañ\
    ar la carcasa. Limpie el 
    equipo con un trapo de piel limpio y húmedo. No debe abrir el equipo.\
     La garantía no
    cubre los daños causados por manipulaciones incorrectas.
    La placa de identificación se encuentra en la parte inferior del equipo.
    Medio ambiente
    Se ha reducido el material de embalaje todo lo posible. Éste se puede\
     dividir en dos 
    materiales individuales: cartón (caja) y polietileno (bolsa). Por favor, respete la legislación
    local al respecto para desechar el embalaje.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    LW
    MW
    FMSW49m 75m
    41m 31m
    25m
    22m
    19m
    16m
    13m kHz
    kHz
    MHz
    5.95     6.00     6.10     6.20
    3.90     3.95     4.00
    7.10     7.25     7.30   7.40   7.50 9.50     9.60     9.70    9.80    9.90
    11.65     11.80     11.85   11.95   12.05
    13.60     13.65     13.70   13.75   13.80
    15.15    15.25   15.30   15.45    15.55   15.60
    17.50      17.60      17.70    17.85    17.9021.40     21.55     21.65   21.75   21.85
    145    165    185    200    220    240    260    280
    520     600     800     1000     1200     1400     1600 88        92        96        100        104        108
    ! SER VICE !
    ! SER VICE !! SERVICE !
    06 Yacht Boy 10, E  19.08.2003  13:39 Uhr  Seite 54 
    						
    							22
    ESPAÑOL
    VISTA GENERAL_______________________________________
    Elementos de mando
    Parte delantera
    •Indicador luminoso. Se enciende cuando se
    sintoniza una emisora en estéreo o cuando
    están conectados los altavoces.
    SW 1 ... 9 Dial para las bandas de frecuencia SW,
    LW  MW  FM LW, MW y FM.
    Parte derecha
    ON/OFFEnciende y apaga el equipo.
    VOLUME 
    Regula el volumen.
    TUNING Mando giratorio para sintonizar emisoras
    de radio.
    Lado izquierdo
    STEREO MONOCambia entre recepción estéreo y mono,
    estando conectados los auriculares.
    0Conexión para auriculares (conector
    estéreo de 3,5 mm).
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    LW
    MW
    FM
    SW
    49m 75m
    41m 31m
    25m
    22m
    19m
    16m
    13m kHz
    kHz
    MHz
    5.95     6.00     6.10     6.20
    3.90     3.95     4.00
    7.10     7.25     7.30   7.40   7.50 9.50     9.60     9.70    9.80    9.90
    11.65     11.80     11.85   11.95   12.05
    13.60     13.65     13.70   13.75   13.80
    15.15    15.25   15.30   15.45    15.55   15.60 17.50      17.60      17.70    17.85    17.9021.40     21.55     21.65   21.75   21.85
    145    165    185    200    220    240    260    280
    520     600     800     1000     1200     1400     1600 88        92        96        100        104        108
    OFFVOLUME
    ON TUNING
    STEREO MONO DC 3-6V
    06 Yacht Boy 10, E  19.08.2003  13:39 Uhr  Seite 55 
    						
    							23
    DC 3-6VConexión para adaptador de red (no Ósuministrado), tensión de entrada 3-6 V
    (200 mA).
    Parte superior
    SW 1 ... 9  Cambia entre las bandas de frecuencia SW
    LW MW  FM (onda corta, bandas 1 a 9), LW (onda
    larga), MW (onda media) y FM (frecuencia
    modulada).
    ANTENNA Antena telescópica para la recepción de
    SW y FM.
    El equipo lleva integrada una antena para
    la recepción de LW y MW.
    Parte inferior
    Compartimento para las pilas.
    Nota:
    En la parte trasera del equipo se encuentran un total de 
    4 botones para sujetar la funda de piel que viene incluida.
    VISTA GENERAL__________________________________________
    1234567
    MW FW
    SW89
    LW
    06 Yacht Boy 10, E  19.08.2003  13:39 Uhr  Seite 56 
    						
    							24
    ESPAÑOL
    Funcionamiento con pilas
    1Abra el compartimento de las pilas presionando en la zona marcada y abriendo la
    tapa.
    2 Extraiga las pilas gastadas. Para ello, extraiga la primera con ayuda de\
    l dedo índice y
    luego la segunda.
    3 Cuando coloque las pilas (2 x 1,5 V, tipo Mignon LR6/AM3/AA), tenga en cuenta la
    polaridad (ver figura).
    Nota:
    Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo\
     prolongado.
    El fabricante no se responsabilizará de los daños provocados por d\
    errame de pilas.
    Indicación relativa al medio ambiente:
    Las pilas no se deben tirar en la basura doméstica – tampoco las p\
    ilas exentas de meta-
    les pesados. Deshágase de las pilas usadas de un modo compatible con \
    el medio
    ambiente, por ejemplo, depositándolas en lugares públicos de recol\
    ección de pilas.
    Infórmese sobre la legislación vigente al respecto.
    ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE ________________________
    06 Yacht Boy 10, E  19.08.2003  13:39 Uhr  Seite 57 
    						
    							25
    Funcionamiento a través de la red (con adaptador de 
    3-6 V/200 mA – accesorio convencional)
    Compruebe si la tensión de red indicada en la placa de identificació\
    n del adaptador de
    red coincide con la tensión de la red local. Para separar el equipo d\
    e la red eléctrica es
    necesario desenchufar el adaptador. 
    1Conecte el cable del adaptador de red a la entrada » DC 3-6V
    Ó« del equipo
    (lado izquierdo).
    2 Enchufe el adaptador a la red.
    – Se desconectan las pilas que se encuentran en el compartimento.
    ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE_______________________________________
    STEREO MONO DC 3-6VDC IN 3-6V
    06 Yacht Boy 10, E  19.08.2003  13:39 Uhr  Seite 58 
    						
    							26
    ESPAÑOL
    Encender y apagar
    1Encienda el equipo con » ON/OFF«.
    – El equipo se enciende con la banda de frecuencia seleccionada en ú\
    ltimo lugar.
    2 Apague el equipo con » ON/OFF«.
    Modo radio
    1Seleccione la banda de frecuencia que desee con » SW 1 ... 9 LW MW FM« (parte
    superior del equipo).
    2 Sintonice la emisora que desee con » TUNING« (parte derecha del equipo).
    Nota:
    Extraiga la antena telescópica para la recepción de FM e inclín\
    ela en la dirección más
    apropiada para la recepción. Coloque la antena telescópica en posi\
    ción vertical para
    la recepción de onda corta (SW). Para la recepción de onda  media (MW) oriente la
    antena integrada girando la radio sobre su eje.
    3 Regule el volumen con » VOLUME 
    « (parte derecha del equipo).
    Utilizar auriculares
    1Conecte la clavija (ø 3,5 mm, estéreo) de los auriculares en el \
    conector » 0« del 
    equipo (lado izquierdo).
    – Los altavoces del equipo se desactivan automáticamente.
    FUNCIONAMIENTO ___________________________________
    06 Yacht Boy 10, E  19.08.2003  13:39 Uhr  Seite 59 
    						
    							27
    Recepción estéreo y mono (sólo con los auriculares conectados)\
    Si la señal de una emisora de FM estéreo fuera débil y la calid\
    ad de sonido fuera mala
    debido a ello, puede conmutar a recepción mono.
    1Cambie a recepción en mono con la tecla » STEREO MONO« del lado izquierdo del
    equipo.
    – El indicador de estéreo se apaga.
    2 Cambie a recepción en estéreo con la tecla » STEREO MONO« del lado izquierdo del
    equipo.
    – El indicador de estéreo se ilumina cuando se sintoniza una emiso\
    ra en estéreo.
    Onda corta
    El receptor de ondas puede recibir muchas bandas de frecuencia. La sinto\
    nización de la
    emisora de FM o MW que desee se convertirá enseguida en rutina, ya que las emisoras
    se encuentran siempre en el mismo lugar del dial y les corresponde una l\
    ongitud de onda
    y una frecuencia fijas. 
    En la recepción de onda corta desgraciadamente no es siempre así. Las emisoras de onda
    corta tienen que modificar su longitud de onda bastante a menudo según l\
    as condiciones
    atmosféricas. La mayoría de las bandas de onda corta tienen validez mundial y pueden
    ser utilizadas para emitir programas a nivel internacional. Hasta ahora son las únicas lon-
    gitudes de onda que permiten una recepción directa de radio a gran distancia. Por ello,
    además de las cadenas de radio, existe un gran número de otros usu\
    arios de onda corta,
    como los radioaficionados, la navegación naval y aérea, radionaveg\
    ación, etc.
    FUNCIONAMIENTO____________________________________________________
    06 Yacht Boy 10, E  19.08.2003  13:39 Uhr  Seite 60 
    						
    							28
    ESPAÑOL
    Para escuchar emisoras de radio concretas en SW, es necesario saber la frecuencia y la
    longitud de onda. Muchas cadenas de onda corta le enviarán encantadas sus planes de
    emisión, en los cuales hallará los datos necesarios. También puede descargar los datos de
    Internet.
    FUNCIONAMIENTO____________________________________________________
    06 Yacht Boy 10, E  19.08.2003  13:39 Uhr  Seite 61 
    						
    							29
    Datos técnicos
    Alimentación de corriente
    Funcionamiento con pilas 2 x 1,5 V (tipo Mignon LR 6/ AM 3/AA)
    Funcionamiento a través de la red Adaptador de 3-6 V (200 mA), corriente continua
    Potencia de salida100 mW
    Bandas de frecuencia
    FM (frecuencia modulada) 87,5 ... 108 MHz
    MW (onda media) 526,5 ... 1710 kHz
    LW (onda larga) 148,5 ... 283,5 kHz
    SW 1 ... 9 (onda corta) 3,90 ... 4 MHz (75 m); 5,90 ... 6,20 MHz (49 m) 7,10 ... 7,5 MHz (41 m); 9,5 ... 9,9 MHz (31 m)
    11,6 ... 12,05 MHz (25 m); 13,6 ... 13,8 MHz (22 m)
    15,1 ... 15,6 MHz (19 m); 17,5 ... 17,9 MHz (16 m)
    21,4 ... 21,85 MHz (13 m)
    AntenasAntena telescópica FM (frecuencia modulada) y SW (onda corta)
    Antena de ferrita LW (onda larga) y MW (onda media)
    Conectores
    Conector de corriente continua Ø 4,0 mm, 3-6 V (200 mA), ÓConector para auriculares Ø 3,5 mm estéreo, 32  Ωde impedancia
    Medidas y peso150 x 85 x 34 mm (anchura x altura x profundidad); 250 gr
    INFORMACIÓN ________________________________________
    06 Yacht Boy 10, E  19.08.2003  13:39 Uhr  Seite 62 
    						
    All Sangean manuals Comments (0)

    Related Manuals for Pocket Radio Sangean PT 10 Operating Instruction