Home > Sangean > Radio > Pocket Radio Sangean PT 10 Operating Instruction

Pocket Radio Sangean PT 10 Operating Instruction

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Pocket Radio Sangean PT 10 Operating Instruction online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 Sangean manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ENGLISH
    10
    ENGLISH
    This device is noise-suppressed according to the applicable EU directive\
    s.
    This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and 9\
    3/68/EEC.
    This device conforms to the safety regulation DIN EN 60065 (VDE 0860) and therefore the
    international safety regulation IEC 60065.Technical and design modifications reserved.
    INFORMATION___________________________________________
    02 Yacht Boy 10, GB  19.08.2003  13:45 Uhr  Seite 23 
    						
    							11
    SECURITE ET ENTRETIEN__________________________________________
    Cet appareil est conçu pour la diffusion de signaux sonores.
    Toute autre utilisation est formellement exclue.
    Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité (projections d’\
    eau).
    Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la\
     plupart des meubles sont
    recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements \
    contiennent
    des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le ma\
    tériau des pieds de
    votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indéléb\
    iles ou difficiles à enlever. 
    N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’abîmer \
    le boîtier. Nettoyez l’appareil 
    à l’aide d’une peau de chamois propre et humide. N’ouvrez ja\
    mais le boîtier de l’appareil.
    La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par d\
    es manipulations 
    inadéquates.
    La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’ap\
    pareil.
    Attention
    A pleine puissance, l’écoute prolongée avec des écouteurs pe\
    ut endommager l’oreille de
    l’utilisateur.
    Protection de l’environnement
    Nous avons réduit au maximum le matériel d’emballage de votre a\
    ppareil. Il se divise en
    deux parties : une boîte en carton et un emballage plastique en polyéthylène (sac). Veillez
    à respecter la réglementation locale en matière d’élimina\
    tion du matériel d’emballage.
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    LW
    MW
    FMSW49m 75m
    41m 31m
    25m
    22m
    19m
    16m
    13m kHz
    kHz
    MHz
    5.95     6.00     6.10     6.20
    3.90     3.95     4.00
    7.10     7.25     7.30   7.40   7.50 9.50     9.60     9.70    9.80    9.90
    11.65     11.80     11.85   11.95   12.05
    13.60     13.65     13.70   13.75   13.80
    15.15    15.25   15.30   15.45    15.55   15.60
    17.50      17.60      17.70    17.85    17.9021.40     21.55     21.65   21.75   21.85
    145    165    185    200    220    240    260    280
    520     600     800     1000     1200     1400     1600 88        92        96        100        104        108
    ! SER VICE !
    ! SER VICE !! SERVICE !
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 24 
    						
    							12
    FRANÇAIS
    VUE D’ENSEMBLE______________________________________
    Commandes
    Face avant
    •Voyant lumineux. S’allume à la réception
    d’un programme stéréo ou lorsque des
    écouteurs sont branchés.
    SW 1 ... 9 Régulateur des gammes d’ondes courtes, 
    LW  MW  FM GO, MO et FM.
    Côté droit de l’appareil
    ON/OFFPermet de mettre l’appareil en marche et 
    à l’arrêt.
    VOLUME 
    Permet de régler le volume.
    TUNING Régulateur pour régler les stations radio.
    Côté gauche de l’appareil
    STEREO MONOBascule entre réception stéréo et mono, en
    mode écouteur.
    0Douille pour écouteurs (connecteur stéréo
    3,5 mm).
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    LW
    MW
    FM
    SW
    49m 75m
    41m 31m
    25m
    22m
    19m
    16m
    13m kHz
    kHz
    MHz
    5.95     6.00     6.10     6.20
    3.90     3.95     4.00
    7.10     7.25     7.30   7.40   7.50 9.50     9.60     9.70    9.80    9.90
    11.65     11.80     11.85   11.95   12.05
    13.60     13.65     13.70   13.75   13.80
    15.15    15.25   15.30   15.45    15.55   15.60 17.50      17.60      17.70    17.85    17.9021.40     21.55     21.65   21.75   21.85
    145    165    185    200    220    240    260    280
    520     600     800     1000     1200     1400     1600 88        92        96        100        104        108
    OFFVOLUME
    ON TUNING
    STEREO MONO DC 3-6V
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 25 
    						
    							13
    DC 3-6VDouille de raccordement pour adaptateurÓsecteur (non fourni), tension d’entrée 3-6 V
    (200 mA).
    Face supérieure de l’appareil
    SW 1 ... 9 Bascule entre les gammes d’ondes courtes
    LW  MW  FM (bandes de fréquences de 1 à 9), GO
    (grandes ondes), MO (moyennes ondes) et
    FM (ondes métriques).
    ANTENNA Antenne télescopique pour la réception
    d’ondes courtes et FM.
    L’appareil dispose d’une antenne encastrée
    pour la réception GO et MO.
    Face inférieure de l’appareil
    Compartiment à piles.
    Remarque :
    Il y a quatre boutons pression sur la face arrière de l’appareil q\
    ui
    sont destinés à attacher l’étui en cuir de protection fourni.
    VUE D’ENSEMBLE________________________________________
    1234567
    MW FW
    SW89
    LW
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 26 
    						
    							14
    FRANÇAIS
    Fonctionnement sur piles
    1Pour ouvrir le compartiment à piles, soulevez le couvercle en appuyant à l’endroit i\
    ndiqué.
    2 Pour enlever les piles usées, saisissez la première pile avec l’\
    index et extrayez-la puis
    enlevez la seconde pile.
    3 Veillez à la polarité (voir illustration) en insérant les pile\
    s (2 x 1,5 V, type Mignon
    LR6/AM3/AA).
    Remarques :
    Enlevez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une du\
    rée prolongée. 
    La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par d\
    es piles usagées.
    Remarque relative à l’environnement :
    Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elle\
    s ne contiennent pas de
    métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemp\
    le les
    piles usées dans un centre de collecte prévu à cet effet. Renseignez-vous sur la législation
    en vigueur dans votre pays.
    ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________________
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 27 
    						
    							15
    Service sur secteur (avec adaptateur secteur 3-6 V/200 mA,
    accessoire courant dans le commerce) 
    Vérifiez que la tension secteur locale corresponde bien à la tensi\
    on indiquée sur la plaque
    signalétique de l’adaptateur secteur. L’appareil n’est débranché que lorsque l’adaptateur
    secteur est retiré de la prise secteur. 
    1Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la prise » DC 3-6 V
    Ó« (côté 
    gauche) de l’appareil.
    2 Enfoncez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise secteur.
    – Les piles se trouvant dans le compartiment prévu sont alors désactivées.
    ALIMENTATION ELECTRIQUE__________________________________________
    STEREO MONO DC 3-6VDC IN 3-6V
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 28 
    						
    							16
    FRANÇAIS
    Mise en marche et à l’arrêt
    1Mettez l’appareil en marche en appuyant sur » ON/OFF«.
    – L’appareil se met en marche à la dernière longueur d’onde sélectionnée.
    2 Eteignez l’appareil en appuyant sur » ON/OFF«.
    Fonction radio
    1Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée avec » SW 1 ... 9 LW MW FM« (face
    supérieure de l’appareil).
    2 Sélectionnez la station radio de votre choix en tournant le bouton de réglage
    »TUNING « (côté droit de l’appareil).
    Remarques :
    Pour la réception FM, déployez l’antenne télescopique et ori\
    entez-la dans la bonne
    position. Pour la réception d’ondes courtes, placez l’antenne télescopique à la verticale.
    Pour la réception d’ondes moyennes (MO), orientez l’antenne intégrée en tour\
    nant l’appareil
    sur son propre axe.
    3 Réglez le volume à votre convenance à l’aide du bouton » VOLUME 
    « (côté droit
    de l’appareil).
    Ecouter avec des écouteurs
    1 Branchez la fiche (Ø 3,5 mm, stéréo) des écouteurs dans la\
     douille » 0« (côté gauche
    de l’appareil).
    – Le branchement d’un casque entraîne la désactivation automatiqu\
    e des haut-parleurs de l’appareil.
    UTILISATION __________________________________________
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 29 
    						
    							17
    Réception stéréo/mono (seulement pour mode écouteur)
    Si le son est de mauvaise qualité parce que le signal d’un émet\
    teur FM stéréo est faible, 
    il est possible de passer en réception mono.
    1Basculez sur mono avec » STEREO MONO« (côté gauche de l’appareil).
    – Le témoin lumineux de stéréo s’éteint.
    2 Basculez sur stéréo avec » STEREO MONO« (côté gauche de l’appareil).
    – Le témoin lumineux de stéréo s’allume à la récept\
    ion d’un programme en stéréo.
    Ondes courtes
    Votre récepteur peut recevoir diverses gammes d’ondes. Vous vous familiariserez rapidement
    avec le réglage en FM ou en MO car les programmes se trouvent toujour\
    s à la même place
    sur l’échelle de réglage, ils ont donc une longueur d’ondes \
    et une fréquence fixes. 
    Ce n’est pas toujours le cas pour la réception d’ondes courtes. Les émetteurs d’ondes courtes
    doivent souvent modifier leur longueur d’onde du fait des influences \
    atmosphériques. La
    plupart des gammes d’ondes courtes sont valables dans le monde entier et peuvent être 
    utilisées par des émissions radio internationales. Jusqu’à présent, ce sont les seules 
    longueurs d’onde permettant une réception radio directe sur de grandes distances. Il y a
    donc, outre les chaînes de radio, un grand nombre d’utilisateurs d\
    ’ondes courtes, par
    exemple : radioamateurs, communication aérienne et maritime, cibistes\
    , etc.
    UTILISATION____________________________________________________________
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 30 
    						
    							18
    FRANÇAIS
    Une écoute ciblée des programmes de radio sur ondes courtes exige une bonne connaissance
    des fréquences et gammes d’ondes. De nombreuses stations d’onde\
    s courtes vous enverront
    sans doute volontiers leurs plans d’émission contenant les indicat\
    ions nécessaires. Vous
    pouvez également obtenir les renseignements sur Internet.
    UTILISATION____________________________________________________________
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 31 
    						
    							19
    Caractéristiques techniques
    Alimentation électrique
    Fonctionnement sur piles 2 x 1,5 V (type Mignon LR 6/AM 3/AA)
    Fonctionnement sur secteur adaptateur secteur 3-6 V (200 mA), tension continue
    Puissance de sortie 100 mW
    Gammes de fréquences
    FM (ondes métriques) 87,5 ... 108 MHz
    MO (moyennes ondes) 526,5 ... 1710 kHz
    GO (grandes ondes) 148,5 ... 283,5 kHz
    SW 1 ... 9 (ondes courtes) 3,90 ... 4 MHz (75 m); 5,90 ... 6,20 MHz (49 m) 7,10 ... 7,5 MHz (41 m); 9,5 ... 9,9 MHz (31 m)
    11,6 ... 12,05 MHz (25 m); 13,6 ... 13,8 MHz (22 m)
    15,1 ... 15,6 MHz (19 m); 17,5 ... 17,9 MHz (16 m)
    21,4 ... 21,85 MHz (13 m)
    AntennesAntenne télescopique  FM (ondes métriques) et ondes courtes
    Antenne ferrite GO (grandes ondes) et MO (moyennes ondes)
    Douilles de raccordement
    Douille de courant continu  Ø 4,0 mm, 3-6 V (200 mA), ÓPrise jack pour écouteur  Ø 3,5 mm stéréo, impédance 32  Ω
    Dimensions et poids 150 mm x 85 mm x 34 mm (B x H x T); 250 gr
    INFORMATIONS_______________________________________
    03 Yacht Boy 10, F  19.08.2003  13:44 Uhr  Seite 32 
    						
    All Sangean manuals Comments (0)

    Related Manuals for Pocket Radio Sangean PT 10 Operating Instruction